ويكيبيديا

    "المنتزهات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parks
        
    • park
        
    • reserves
        
    To promote the rehabilitation and establishment of national parks UN تعزيز إعادة تأهيل المنتزهات الوطنية وإقامة منتزهات جديدة؛
    parks are one of our better ideas, I think. Open Subtitles المنتزهات من أحد أفضل الأفكار على ما أظن.
    The Government has steadily expanded the area of national parks, to 3.7 million hectares at present. UN وعملت الحكومة بشكل مطرد على توسيع مساحة هذه المنتزهات الوطنية لتصل في الوقت الحاضر إلى 3.7 مليون هكتار.
    The creation of numerous parks and protected areas has illustrated the determination of countries to maintain their natural inheritance. UN وقد أظهر توفير العديد من المنتزهات والمناطق المحمية تصميم البلدان على الحفاظ على تراثها الطبيعي.
    Natural environment guides, national park rangers UN أدلاء البيئة الطبيعية وحراس المنتزهات الوطنية
    NATIONAL parks UNDER THREAT IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO UN المنتزهات الوطنية المعرضة للخطر بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    It also provides for an ongoing management role for traditional owners in those parks. UN وينص هذا القانون أيضاً على إناطة دور إدارة مستمر بالملاك التقليديين في هذه المنتزهات.
    It was suggested that the experience of different countries with the formation and development of science parks and technology and innovation centres should be examined in more detail. UN واقتُرح إنعام النظر في تجارب مختلف البلدان في مجال إنشاء وتطوير المنتزهات العلمية ومراكز التكنولوجيا والابتكار.
    In addition, their up-and-coming firms benefit from special incentives offered for locating residence in science parks and industrial estates. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستفيد شركاتها الناشئة من الحوافز الخاصة المتاحة لها للاستقرار في المنتزهات العلمية والمناطق الصناعية.
    The project also aims to enhance the role of national parks as an educational resource. UN ويهدف المشروع كذلك إلى تعزيز دور المنتزهات الوطنية كمورد تعليمي.
    National parks developed in conjunction with ecotourism are seen as income-generating opportunities. UN ويُنظر إلى المنتزهات الوطنية المقامة بالاقتران مع السياحة الإيكولوجية بوصفها فرصاً لدر الدخل.
    Scientific land-use planning identified a number of potential parks along Liberia's borders with neighbouring Sierra Leone, Guinea and Côte d'Ivoire. UN وحدد تخطيط استغلال الأراضي بطريقة علمية عددا من المنتزهات المحتملة على طول حدود ليبريا مع البلدان المجاورة التالية: سيراليون، وغينيا، وكوت ديفوار.
    Poaching activities and the massive military presence have given rise to arms trafficking within some parks. UN وأفضت أنشطة الصيد غير المشروع والحضور العسكري الواسع النطاق إلى الاتجار بالأسلحة داخل بعض المنتزهات.
    There are additional reports that populations from neighbouring countries have moved to the parks. UN وهناك تقارير أخرى تفيد بأن بعض السكان من البلدان المجاورة قد انتقلوا إلى المنتزهات.
    Next, it's take over the parks, then it's the public schools, then it's voting, then it's jobs, then it's distribution of wealth without work. Open Subtitles و بعدها سيسيطرون على المنتزهات و من ثم المدارس الحكومية فالتصويت، ثم فرص العمل ثم توزيع الثروة دون عمل
    Works for parks and rec. No priors. Open Subtitles يعمل بمصلحة المنتزهات والحدائق، ليست لديه سوابق.
    So you work at parks and recreation? Open Subtitles إذاً فأنت تعمل بمصلحة المنتزهات والحدائق العامة؟
    It's white male, wearing a parks and recreation uniform. Open Subtitles إنه ذكر أبيض البشرة، يرتدي زياً يعود لمصلحة المنتزهات والحدائق
    The National park Service has two years to prepare a management plan for Buck Island and three years for the St. John monument. UN ولدى دائرة المنتزهات الوطنية سنتان لإعداد خطة إدارة من أجل جزيرة بك وثلاث سنوات من أجل معلم سان جون.
    According to the author, all four men had previously made racist slurs and remarks to his son and that, in 1988, they had tried to drown him in a lake in a public park. UN ووفقا لما ذكره صاحب الرسالة، كان الشبان اﻷربعة قد وجهوا في السابق إلى ابنه، إهانات وعبارات عنصرية، وكما كانوا في عام ١٩٨٨ قد حاولوا إغراقه في بحيرة في أحد المنتزهات العامة.
    According to the author, all four men had previously made racist slurs and remarks to his son and that, in 1988, they had tried to drown him in a lake in a public park. UN ووفقا لما ذكره صاحب الرسالة، كان الشبان اﻷربعة قد وجهوا في السابق إلى ابنه، إهانات وعبارات عنصرية، وكما كانوا في عام ١٩٨٨ قد حاولوا إغراقه في بحيرة في أحد المنتزهات العامة.
    These include national parks, provincial or state parks, municipal parks, ecological reserves, arboreta, biosphere reserves, heritage forests and sacred forests. UN وهي تشمل المنتزهات الوطنية، ومنتزهات المقاطعات أو الولايات، والمنتزهات البلدية، والمحتجزات اﻹيكولوجية، والمشاجر، ومحتجزات المحيط الحيوي، والغابات التراثية، والغابات المقدسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد