Furthermore, the conference structure should seek to bring about the wider participation of members and associate members in the Commission. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي لهيكل المؤتمر أن يعمل على توسيع نطاق مشاركة اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة. |
Poverty is the leading development challenge facing the members and associate members in Asia and the Pacific, with two thirds of the world's poor living in the region. | UN | ويعد الفقر التحدي الأول في مجال التنمية الذي يواجه الأعضاء والأعضاء المنتسبين في آسيا والمحيط الهادئ، حيث يعيش ثلثا فقراء العالم في هذه المنطقة. |
Poverty is the leading development challenge facing the members and associate members in Asia and the Pacific, with two thirds of the world's poor living in the region. | UN | ويعد الفقر التحدي الأول في مجال التنمية الذي يواجه الأعضاء والأعضاء المنتسبين في آسيا والمحيط الهادئ، حيث يعيش ثلثا فقراء العالم في هذه المنطقة. |
The Committee shall be composed of all members and associate members of the Commission. | UN | وتتكون اللجنة من جميع اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
The Committee shall be composed of all members and associate members of the Commission. | UN | وتتكون اللجنة من جميع اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
Representatives of associate members of regional commissions | UN | ممثلو اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية |
They assist members and associate members to develop their national statistical systems by strengthening their capacity to collect, compile, process, analyse, disseminate and use official statistics. | UN | وهي تساعد الأعضاء والأعضاء المنتسبين في وضع نظمهم الإحصائية الوطنية عن طريق تعزيز قدرتهم على جمع الإحصاءات الرسمية وتصنيفها وتجهيزها وتحليلها ونشرها واستخدامها. |
Assists members and associate members in formulating appropriate project proposals to relevant international organizations, donor countries and agencies; | UN | مساعدة اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في صياغة مقترحات لمشاريع مناسبة لتقديمها إلى المنظمات الدولية والبلدان المانحة والوكالات المعنية؛ |
" (a) Assist members and associate members in the implementation of the Bali Declaration by initiating appropriate activities, and to review and appraise their progress; | UN | " )أ( مساعدة اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في تنفيذ إعلان بالي من خلال البدء بأنشطة ملائمة واستعراض تقدمها وتقييمه؛ |
15.1 The overall purpose of the programme is to promote the economic and social development of members and associate members in Asia and the Pacific. | UN | 15-1 يتمثل التوجه العام للبرنامج في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية للأعضاء والأعضاء المنتسبين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Objective: To strengthen the capacity of ESCAP members and associate members in the development and implementation of policies and programmes to address persistent and emerging social issues in their evolving manifestations in order to enhance the productivity and quality of human resources. | UN | الهدف: تعزيز قدرة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تطوير تنفيذ السياسات والبرامج للتصدي للقضايا الاجتماعية المستمرة والمستجدة في مظاهرها المتطورة من أجل تعزيز إنتاجية ونوعية الموارد البشرية. |
This will be open to all full and associate members in the region as well as representatives of the UNCTAD secretariat, UN agencies with related programmes, and UNDP and other donors. | UN | ويكون باب الاشتراك فيه مفتوحا أمام جميع اﻷعضاء الكاملي العضوية واﻷعضاء المنتسبين في المنطقة فضلا عن ممثلي أمانة اﻷونكتاد، ووكالات اﻷمم المتحدة التي تكون لها برامج ذات صلة، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والمانحين اﻵخرين. |
(b) Assisting members and associate members in the implementation of recommendations of major global conferences; | UN | (ب) مساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في تنفيذ توصيات المؤتمرات العالمية الرئيسية؛ |
(a) To assist members and associate members in mobilizing human, financial and technical resources for the implementation of the recommendations of the high-level regional meeting, including the Bali Declaration and the Sustainable Energy Development Action Programme; | UN | (أ) مساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في تعبئة الموارد البشرية والمالية والتقنية من أجل تنفيذ توصيات الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى بما في ذلك إعلان بالي وبرنامج عمل تنمية الطاقة المستدامة؛ |
Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. | UN | ويجوز للأعضاء الآخرين والأعضاء المنتسبين في اللجنة أيضا تقديم ترشيحات للمنصب. |
Members and associate members of the Commission will be invited to propose candidates for the Technical Committee. | UN | وسيدعى الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة إلى اقتراح مرشحين للجنة التقنية. |
Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. | UN | ويجوز للأعضاء الآخرين والأعضاء المنتسبين في اللجنة أيضا تقديم ترشيحات للمنصب. |
Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. | UN | ويجوز للأعضاء الآخرين والأعضاء المنتسبين في اللجنة أيضا تقديم ترشيحات للمنصب. |
Representatives of associate members of regional commissions | UN | ممثلو اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية |
" Participation of associate members of regional commissions | UN | " مشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية |
Objective: To enhance the capacity of ESCAP members and associate members to integrate effectively into the world economy through sustained trade and investment. | UN | الهدف: تعزيز قدرة أعضاء اللجنة وأعضائها المنتسبين في الاندماج بصورة فعالة في الاقتصاد العالمي من خلال التجارة والاستثمار على أساس مستدام. |
Since 1992, Territories which were associate members of United Nations regional commissions had had observer status at world conferences. | UN | وأضاف قائلا إن الأقاليم من الأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، حصلت منذ عام 1992 على مركز المراقب في المؤتمرات العالمية. |