Exposure to substances of concern when managing end-of-life mobile phones is covered in appendix III. | UN | ويتم تغطية التعرض للمواد المعينة عند إدارة الهواتف النقالة المنتهية الصلاحية في التذييل الثالث. |
Project 3: recovery and recycling of end-of-life mobile phones | UN | المشروع 3: استعادة وإعادة تدوير الهواتف النقالة المنتهية الصلاحية |
In transboundary movements of end-of-life mobile phones destined for material recovery and recycling or final disposal. | UN | في أي عمليات نقل عبر الحدود للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية الموجهة لاستعادة المواد وإعادة التدوير أو التخلص النهائي. |
expired licence holders are not recognized by the Government Diamond Office. | UN | ولا يعترف مكتب الماس الحكومي بحاملي التراخيص المنتهية الصلاحية. |
The lower output in issuance of medical kits was owing to the fact that most staff already had medical kits, and only the replacement of expired medications was provided | UN | يُعزى انخفاض الناتج في إصدار مجموعات اللوازم الطبية إلى أن معظم الموظفين كانوا قد تسلموا بالفعل مجموعات لوازم طبية، ولم يتم سوى استبدال الأدوية المنتهية الصلاحية |
Other obsolete pesticides stockpiles PCB-contaminated equipments | UN | المخزونات من مبيدات الآفات الأخرى المنتهية الصلاحية |
Potential exposures to substances of concern when managing end-of-life mobile phones are listed in appendix 3. | UN | ويرد بالتذييل الثالث التعرضات المحتملة لمواد مثيرة للقلق عند إدارة الهواتف النقالة المنتهية الصلاحية. |
Move toward internalization of the costs of the environmentally sound management of end-of-life mobile phones. | UN | تتحرك نحو تدخيل تكاليف الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية. |
Treatment: Any activity after the end-of-life mobile phone has been handed over to a facility for disassembly, shredding, recovery, recycling or preparation for disposal. | UN | المعالجة: أي نشاط يتم بعد تسليم الهواتف النقالة المنتهية الصلاحية إلى مرفق للتفكيك والتقطيع أو الاستعادة أو إعادة التدوير أو التجهيز للتخلص. |
The group responsible for this project was to develop guidelines on environmentally sound recovery and recycling of end-of-life mobile phones. | UN | وكان على الفريق المسؤول عن هذا المشروع وضع مبادئ توجيهية بشأن عمليات الاستعادة وإعادة التدوير السليمة بيئياً للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية. |
All transboundary movements of used and/or end-of-life mobile phones should follow applicable transport rules. | UN | 10 - يجب أن تتبع جميع عمليات نقل الهواتف النقالة المستعملة و/أو المنتهية الصلاحية عبر الحدود قواعد نقل مطبقة. |
14. B1250 - Waste end-of-life motor vehicles, containing neither liquids nor other hazardous components | UN | 14 - باء 1250- نفايات المركبات المنتهية الصلاحية التي لا تحتوي على السوائل أو المكونات الخطرة الاخرى |
Uruguay was in the early stages of developing technologies for decontaminating mercury and would be in a position to carry out proper environmental management of end-of-life mercurycontaining products when recently approved projects would allow access to the required distillation technology. | UN | وتمر أوروغواي حالياً بالمراحل المبكرة من تطوير تكنولوجيات لإزالة التلوث بالزئبق، وستكون في وضع يسمح لها بالاضطلاع بالإدارة البيئية السليمة للمنتجات المحتوية على الزئبق المنتهية الصلاحية عندما تسمح المشاريع المعتمدة حديثاً بالحصول على تكنولوجيات التقطير المطلوبة. |
In order to be able to reduce these threats, effective compliance and enforcement of existing obligations, as well as increased border controls for shipments of end-of-life materials and products, should be considered. | UN | ولتخفيف حدة هذه الأخطار، ينبغي النظر في الامتثال والإنفاذ الفعالين للالتزامات القائمة، وزيادة عمليات المراقبة الحدودية لشحنات المواد والمنتجات المنتهية الصلاحية. |
2. Facilitate wide dissemination of specific guidelines and the guidance document on environmentally sound management of end-of-life mobile phones. | UN | 2- تيسير التوسع في نشر المبادئ التوجيهية النوعية ووثيقة التوجيه المعنية بالإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية. |
You back to selling expired meat out of the trunk of your car again? | Open Subtitles | عدت لبيع اللحوم المنتهية الصلاحية من صندوق سيارتك ثانية؟ قبل ان نكمل حوارنا |
90. Uncommitted balances of the current-year appropriations and expired balances of the appropriations retained from prior years are required to be surrendered to the Member States. | UN | ٩٠ - ويطلب تسليم الأرصدة غير الملتزم بها لاعتمادات العام الحالي والأرصدة المنتهية الصلاحية للاعتمادات المحتفظ بها من السنوات السابقة إلى الدول الأعضاء. |
That entailed renting additional warehouses and helping to sort, register, store and deliver medical supplies, as well as disposing of expired or unusable medicines. | UN | واستتبع ذلك استئجار مخازن إضافية والمساعدة في فرز اللوازم الطبية وتسجيلها وتخزينها وإيصالها، وكذلك التخلص من الأدوية المنتهية الصلاحية أو غير الصالحة للاستعمال. |
obsolete and outdated arms that cannot be converted by the Armed Forces are destroyed. | UN | أما الأسلحة المنتهية الصلاحية أو التي خرجت من الخدمة والتي لا يمكن للقوات المسلحة إعادة تأهيلها، فيجري تدميرها. |
obsolete pesticides and other chemicals no longer in use pose a permanent and lingering threat of pollution. | UN | وتمثل مبيدات الآفات المنتهية الصلاحية والمواد الكيميائية الأخرى التي لم تعد تستخدم تهديداً دائماً وزاحفاً يتمثل في التلوث. |
Infrastructure upgrades were made to the network and data centre to replace obsolete equipment and add capacity to support the critical audio-visual digitization and other legacy projects. | UN | وأُدخلت تحسينات هيكلية على مركز الشبكات والبيانات من أجل استبدال المعدات المنتهية الصلاحية وزيادة القدرة لدعم الرقمنة السمعية البصرية البالغة الأهمية وغير ذلك من المشاريع المتعلقة بتراث المحكمة. |
This part of the guidance document is intended to encourage countries to set up collection systems that best suit their needs so that most if not all used mobile phones are collected and endoflife mobile phones are diverted from final disposal operations such as municipal landfills. | UN | 55 - ومن المزمع أن يشجع هذا الجزء من وثيقة التوجيه البلدان على إنشاء نظم جمع تناسب حاجاتهم بصورة أفضل بحيث يتم جمع معظم إن لم يكن كل الهواتف النقالة المستعملة وأن يتم تحويل الهواتف النقالة المنتهية الصلاحية عن عمليات التخلص النهائي مثل مدافن النفايات البلدية. |