ويكيبيديا

    "المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expected accomplishments and indicators of achievement
        
    As a result, some of the expected accomplishments and indicators of achievement have been further refined, pursuant to the views expressed by the Committee for Programme and Coordination. UN لذا جرى تحسين بعض المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز بقدر أكبر عملا بوجهات نظر لجنة البرنامج والتنسيق.
    It was suggested that the programme should address these common vulnerabilities, which should be reflected in the expected accomplishments and indicators of achievement. UN وطرح اقتراح بأن يعالج البرنامج أوجه الضعف المشتركة هذه، فتدرج في المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    For this reason, the most important achievement lies in the formulation of the results framework and a corresponding set of expected accomplishments and indicators of achievement. UN ولهذا السبب، فإن أهم إنجاز يكمن في تشكيل إطار النتائج والمجموعة المقابلة من المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    It was suggested that the programme should address these common vulnerabilities, which should be reflected in the expected accomplishments and indicators of achievement. UN وطُرح اقتراح بأن يعالج البرنامج أوجه الضعف المشتركة هذه، فتدرج في المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    The Secretariat hoped, as far as the expected accomplishments and indicators of achievement were concerned, to be able to establish such linkages between the two documents. UN وتأمل الأمانة العامة كذلك أن تتمكن من مد جسور بين هاتين الوثيقتين على صعيد المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    Table 13. expected accomplishments and indicators of achievement UN الجدول 13: المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Table 15. expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium UN الجدول 15: المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين
    Table 11. expected accomplishments and indicators of achievement UN الجدول 11 - المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Table 17. expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium UN الجدول 17 - المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين
    19. expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 476. UN 19 - المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 69
    23. expected accomplishments and indicators of achievement 56. UN 23 - المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز 83
    Table 194.(b) expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium UN الجدول 19 - المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين
    Table 23. expected accomplishments and indicators of achievement UN الجدول 23 - المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    182. Satisfaction was expressed with the overall quality of the presentation of the proposed programme budget of section 8 and particularly for the well-formulated and measurable expected accomplishments and indicators of achievement. UN 182 - وأعرب عن الارتياح لما اتسم به عرض الباب 8 من الميزانية البرنامجية المقترحة من جودة بصفة عامة، وعلى وجه الخصوص المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الجيدة الإعداد والقابلة للقياس.
    182. Satisfaction was expressed with the overall quality of the presentation of section 8 of the proposed programme budget, in particular the well-formulated and measurable expected accomplishments and indicators of achievement. UN 182 - وأعرب عن الارتياح لما اتسم به عرض الباب 8 من الميزانية البرنامجية المقترحة من جودة بصفة عامة، وعلى وجه الخصوص المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الجيدة الإعداد والقابلة للقياس.
    237. Approved expected accomplishments and indicators of achievement can be found in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (A/62/6 (Sect. 6)). UN 236 - أما المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المعتمدة، فيمكن الاطلاع عليها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/6 (Sect. 6)).
    The new format of the plan and the use of new concepts (objectives, strategy, expected accomplishments and indicators of achievement) should assist in that endeavour. UN وينبغي أن يسير العرض الجديد للخطة واستخدام المفاهيم الجديدة (الأهداف، الاستراتيجية، المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز) في هذا الاتجاه.
    As was the case with the consolidated budget for the biennium 2008-2009, the Office continues to align its strategy with the strategic framework of the United Nations, including harmonization of the expected accomplishments and indicators of achievement with the three subprogrammes of programme 13. UN ويواصل المكتب، مثلما كان الحال في الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009، مواءمة استراتيجيته مع الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة، بما في ذلك مناسقة المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز مع البرامج الفرعية الثلاثة للبرنامج 13.
    155. Approved expected accomplishments and indicators of achievement can be found in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (A/62/6 (Sect. 3)). UN 154 - أما المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المعتمدة، فيمكن الاطلاع عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 ((Sec. 3) A/62/6).
    245. Approved expected accomplishments and indicators of achievement can be found in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (A/62/6 (Sect. 8 and Corr.1)). UN 243 - أما المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المعتمدة، فيمكن الاطلاع عليها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/6 (Sect. 8) و Corr.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد