The sum of 7,400 pounds sterling was awarded through the Department for International Development (DFID) Small Grants scheme. | UN | وقدم ما مجموعه ٤٠٠ ٧ جنيه استرليني من خلال مشروع المنح الصغيرة التابع لوزارة التنمية الدولية. |
Global Environment Facility Small Grants Programme | UN | برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية |
Global Environment Facility Small Grants Programme | UN | برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية |
22. The Global Environmental Facility Small Grants Programme, which is implemented by the United Nations Development Programme (UNDP), continues to support actions that have sustainable tourism components. | UN | ٢٢ - وما زال برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يدعم الإجراءات التي تشمل عناصر السياحة المستدامة. |
Joint evaluation of GEF/UNDP Small Grants Programme | UN | :: التقييم المشترك لبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
One of the projects supported by the Small Grants Programme of the Global Environment Facility, described above, was the production of environmentally friendly bags to prevent the use of plastic bags. | UN | الهدف 7: كان أحد المشاريع التي حصلت على الدعم من برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية المشار إليه أعلاه متعلقا بإنتاج الأكياس الصديقة للبيئة لمنع استخدام الأكياس البلاستيكية؛ |
In addition, the GEF Small Grants Programme (SGP) implemented by UNDP has established operations in over 120 countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنشأ برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية الذي ينفذه البرنامج الإنمائي عمليات في أكثر من 120 بلدا. |
The jump reflected increased demand, especially in Afghanistan and Argentina, as well as record new funding for the UNDP-implemented Global Environment Facility Small Grants Programme, which is executed by UNOPS. | UN | وعكست هذه الطفرة زيادة في الطلب، لا سيما في أفغانستان والأرجنتين، إضافة إلى رقم قياسي في التمويل الجديد الموجه لبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، الذي يتولى المكتب تنفيذه. |
The Coordinator sits on the Country Programme Strategy Committee of the United Nations Global Environmental Facility Small Grants Programme. | UN | ويحضر المنسِّق اجتماعات اللجنة المعنية باستراتيجية البرنامج القطري المتعلّة ببرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية في الأمم المتحدة. |
It is a joint investment initiative of the UNDP Small Grants programme and Conservation International. | UN | وهو مبادرة استثمارية مشتركة بين برنامج المنح الصغيرة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمة الدولية لحفظ الطبيعة. |
VI. Global Environment Facility: Small Grants programme | UN | سادسا - برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية |
These programmes, like the Global Environment Facility Small Grants Programme (GEF/SGP), seek to promote consensus building and participatory decision-making processes. | UN | وتسعى هذه البرامج، شأنها في ذلك شأن برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، إلى تعزيز بناء توافق في الآراء وتعزيز عمليات اتخاذ القرارات القائمة على المشاركة. |
UNDP also managed the GEF Small Grants Programme (SGP) which, during 1996, provided 108 local community projects with funding of up to $50,000. | UN | وكان البرنامج اﻹنمائي يدير أيضا برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية والذي مول في عام ٦٩٩١ ما مقداره ٨٠١ من مشاريع المجتمعات المحلية بما يصل إلى ٠٠٠ ٠٥ دولار. |
The Global Environmental Facility Small Grants Programme and the UNDP Regional Indigenous Peoples Programme in South-East Asia are two particularly important initiatives in this regard. | UN | وثمة مبادرتان لهما أهمية كبيرة في هذا الصدد هما برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية والبرنامج الإقليمي للشعوب الأصلية في جنوب شرق آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Over 800 non-governmental organizations have registered with the UN.GIFT Small Grants facility and project proposals were received from 76 countries. | UN | وسجلت أكثر من 800 منظمة من المنظمات غير الحكومية نفسها في مرفق المنح الصغيرة التابع للمبادرة العالمية ووردت مقترحات لتنفيذ مشاريع من 76 بلداً. |
The GEF Small Grants Programme addresses global environmental issues while also contributing to the needs of local populations and promoting environmental policy in participating countries. | UN | ويعالج برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية المسائل البيئية العالمية في الوقت الذي يساهم فيه أيضا في توفير احتياجات السكان المحليين وتعزيز السياسة البيئية في البلدان المشتركة. |
Global Environment Facility Small Grants programme | UN | سادسا - برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية |
The GEF Small Grants country programme also observed that local intermediaries often followed their own agendas on project development while working with indigenous peoples. | UN | ولاحظ البرنامج القطري المنبثق عن برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية أن الوسطاء المحليين غالبا ما يراعون أغراضهم الخاصة عند وضع المشاريع حينما يتعاملون مع الشعوب الأصلية. |
The national strategic framework for Small Grants programme was reviewed and priority was placed on the following aspects: | UN | ونتيجة لذلك، تم استعراض الإطار الاستراتيجي الوطني لبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، وأُعطيت الأولوية للجوانب التالية: |
Examples include the Africa 2000 Network, a regional undertaking that provides Small Grants and technical cooperation to community groups and NGOs in nine LDCs, and the new Global Environment Facility (GEF) Small-Grants Programme, which will be initially offered in eight LDCs. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك شبكة افريقيا لعام ٢٠٠٠، وهو مشروع إقليمي يوفر منحا صغيرة وتعاونا اقليميا للمجموعات المجتمعية وللمنظمات غير الحكومية في تسعة بلدان من أقل البلدان نموا، وبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمي، الذي سيقدم في بداية اﻷمر لثمانية بلدان من أقل البلدان نموا. |