The goal of grant schemes is to develop, preserve and present minority cultures. | UN | ويتمثل هدف برامج المنح في تطوير ثقافات الأقليات وصونها وعرضها. |
The results of grant projects must be published in a form appropriate to the character of the scientific or technical field. | UN | ويجب أن تنشر نتائج المشاريع الممولة من المنح في شكل يتناسب مع طابع الميدان العلمي أو التقني. |
The Ministers pointed to the need for increasing, to the extent possible, the share of grants in the assistance package. | UN | وأشار الوزراء إلى الحاجة إلى زيادة نسبة المنح في مجموعة وسائل المساعدة بأقصى قدر ممكن. |
Full debt cancellation was in fact supported by some countries, which also advocated increasing the share of grants in the transfer of resources. | UN | وأضاف أن بعض البلدان في الواقع تؤيد إلغاء الدين بالكامل وتدعو أيضاً إلى زيادة حصة المنح في تحويل الموارد. |
A. Recommendations for grants at the twenty-sixth session of the Board of Trustees | UN | ألف - التوصيات المتعلقة بتقديم المنح في الدورة السادسة والعشرين لمجلس الأمناء |
grantees in the Russian Federation and Ukraine, for example, expanded women's access to comprehensive, integrated and high-quality services. | UN | وعززت الجهات المستفيدة من المنح في الاتحاد الروسي وأوكرانيا، على سبيل المثال، فرص حصول النساء على خدمات شاملة ومتكاملة وعالية الجودة. |
Does it matter whether the GM emphasizes grant versus concessional lending? | UN | أمِنَ المهم أن تركز اﻵلية العالمية على المنح في مقابل اﻹقراض التساهلي؟ |
In the future, the Emergency Relief Coordinator may respond to grant requests with a mixture of loans and grants. | UN | ويمكن لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يستجيب لطلبات المنح في المستقبل بخليط من القروض والمنح. |
Some stressed the importance of strengthening the grant element of the support provided by international financial institutions to development programmes. | UN | وشدد البعض على أهمية تعزيز عنصر المنح في الدعم الذي تقدمه المؤسسات المالية الدولية لبرامج التنمية. |
grant allocation in 2004 and 2008, percentage by region | UN | تخصيص المنح في عامي 2004 و 2008 بالنسبة المئوية حسب المنطقة |
grant allocation in 2004 and 2007, percentage by region Difference | UN | تخصيص المنح في عامي 2004 و 2007 بالنسبة المئوية، حسب المنطقة |
UNDP is also an essential partner in the Global Fund risk management framework for implementing grants in difficult contexts. | UN | ويعد البرنامج أيضا شريكا أساسيا في إطار إدارة مخاطر الصندوق العالمي، لتنفيذ المنح في سياقات صعبة. |
UNDP/EEC Trust Fund Agreement for the Africa 2000 Network Programme: grants in Burkina Faso, Cameroon and Uganda | UN | اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل برنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون |
UNDP/EEC Trust Fund Agreement for the Africa 2000 Network Programme: grants in Burkina Faso, Cameroon and Uganda | UN | اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل برنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون |
UNDP/EEC Trust Fund Agreement for the Africa 2000 Network Programme: grants in Burkina Faso, Cameroon and Uganda | UN | اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون |
The Arts Council of Finland has decided to specifically follow whether there is any gender bias in the distribution of grants in the field of culture. | UN | وقد قرر مجلس الفنون في فنلندا أن يتابع على وجه خاص ما إذا كان هناك أي انحياز على أساس الانتماء الجنسي في توزيع المنح في مجال الثقافة. |
B. Recommendations for grants at the twenty-seventh session of the Board of Trustees | UN | باء - التوصيات المتعلقة بتقديم المنح في الدورة السابعة والعشرين لمجلس الأمناء |
MEASURE Evaluation has developed a leading global monitoring and evaluation tool, comprising indicators on violence against women, that is systematically shared with all new grantees in an effort to harmonize indicator selection. | UN | وقد وضع مشروع تقييم التدابير أداة عالمية رائدة للرصد والتقييم تتكون من مؤشرات عن العنف ضد المرأة تطلع عليها بانتظام جميع الجهات الجديدة المستفيدة من المنح في مسعى لتحقيق الاتساق في انتقاء المؤشرات. |
The total amount of the awards in 1996-1997 was $980,775. | UN | وقد بلغ مجموع قيمة هذه المنح في العامين ١٩٩٦-١٩٩٧ ما مقداره ٧٧٥ ٩٨٠ دولارا. |
They account for the majority of high school and university students and receive the majority of M.A. and Ph.D. scholarships in the country. | UN | فهن أغلبية في التعليم المتوسط والجامعي ويشكلن في البلد أكبر عدد من حملة المنح في مرحلتي الإعداد لنيل الأستاذية والدكتوراه. |
The objective of these grants is to facilitate the dissemination and the knowledge of international human rights instruments, the mechanisms of the Commission of Human Rights and the work of the Office of the High Commissioner; | UN | ويكمن الهدف من هذه المنح في تيسير نشر المعلومات عن الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وآليات لجنة حقوق الإنسان وعمل المفوضية والدراية بها؛ |
The first grants were awarded in 2006. | UN | وقُدمت أولى المنح في عام 2006. |