ويكيبيديا

    "المنزلية والمجتمعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Home and Community
        
    • home- and community-based
        
    • home and community-based
        
    The staff of the organization provide an array of Home and Community services to anyone who needs a helping hand, whether temporarily or for an extended period of time. UN ويوفر موظفو المنظمة طائفة من الخدمات المنزلية والمجتمعية لأي شخص بحاجة إلى مساعدة، سواء بصورة مؤقتة أو على مدى فترة طويلة من الزمن.
    The Australian National Disability Agreement of 2009 includes provisions targeting older persons with disabilities, as did its 2007 revision of the Home and Community Care Act of 1985. UN ويشمل الاتفاق الوطني الأسترالي للإعاقة لعام 2009 أحكاما تستهدف كبار السن المعوقين، وتوجد أحكام مثلها في تنقيح عام 2007 لقانون عام 1985 الأسترالي للرعاية المنزلية والمجتمعية.
    113. The Home and Community Care (HACC) Program is a joint Australian, State and Territory Government initiative. UN 113- برنامج الرعاية المنزلية والمجتمعية (HACC) هو مبادرة مشتركة بين الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم.
    To ensure that young caregivers stay in school, build their skills and have the chance to generate an income, Governments should provide economic and social support to families that rely on young caregivers as well as support for improving home- and community-based care. UN وضمانا لأن يبقى مقدمو الرعاية من الشباب في المدرسة ولكفالة بناء مهاراتهم وإتاحة الفرصة لهم لإدرار الدخل، ينبغي للحكومات تقديم الدعم الاقتصادي والاجتماعي للأسر التي تعتمد على مقدمي الرعاية من الشباب، وكذلك تقديم الدعم اللازم لتحسين الرعاية المنزلية والمجتمعية.
    This programme is a system of home and community-based care. UN وهذا البرنامج هو نظام للرعاية المنزلية والمجتمعية.
    Ongoing funding continues for a national First Nations and Inuit Home and Community Care (FNIHCC) Program. UN 117- ما زال التمويل المستمر يقدم للبرنامج الوطني للرعاية المنزلية والمجتمعية للأمم الأولى والإنويت.
    Carer support services The Australian Government supports services for carers of frail older Australians and younger people with disability through the joint Australian and state and territory government-funded Home and Community Care program. UN تدعم الحكومة الأسترالية خدمات مقدمي الرعاية للأستراليين المسنين الضعفاء والشباب ذوي الإعاقة عن طريق برنامج مشترك تموله الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم للرعاية المنزلية والمجتمعية.
    Referring to the First Nations and Inuit Home and Community Care (FNIHCC) Program, described in paragraph 117 of the report, she enquired as to the human resources available for such a broadly based programme, the staff's preparedness and any related evaluation and supervision mechanisms. UN وأشارت إلى برنامج الرعاية المنزلية والمجتمعية للشعوب الأولى ولقبائل الإنيويت، الذي يرد وصف له في الفقرة 117 من التقرير، فسألت عن مدى الموارد البشرية المتاحة لمثل هذا البرنامج العريض القاعدة، وعن مدى استعداد وإعداد موظفيه وعن أية آليات ذات صلة للتقييم والإشراف.
    In 2002, the federal government launched a strategy for assessing and treating post-traumatic stress disorder and other operational stress injuries; and the First Nations and Inuit Home and Community Care Program offers an array of home-care services to First Nation and Inuit people with chronic and acute illnesses. UN وفي عام 2002، أطلقت الحكومة الاتحادية استراتيجية لتقييم وعلاج الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة وغيرها من الإصابات النفسية؛ ويقدم برنامج الرعاية المنزلية والمجتمعية الخاص بالأمم الأولى وشعب الإنويت مجموعة من خدمات الرعاية المنزلية إلى من يعاني من أبناء هاتين الفئتين من أمراض مزمنة وحادة.
    The National Home and Community Care Program offers a range of services, including home help, personal care, food services, transport assistance and community nursing, to ensure that older people living at home maintain an adequate standard of living. UN ويتيح البرنامج الوطني للرعاية المنزلية والمجتمعية طائفة واسعة من الخدمات، بما في ذلك المساعدة المنزلية، والرعاية الشخصية، والخدمات الغذائية، والمساعدة في مجال النقل والتمريض والمجتمع، بغية ضمان حفاظ كبار السن المقيمين في المنازل على مستوى معيشي ملائم.
    In 2007 - 08, the Australian Government contributed over $1 billion nationally for Home and Community Care services. UN وفي الفترة 2007-2008، ساهمت الحكومة الأسترالية بأكثر من بليون دولار لخدمات الرعاية المنزلية والمجتمعية على النطاق الوطني.
    In Australia, for example, provisions for a basic range of maintenance and support mechanisms to help older persons remain in their homes were included in the 2007 revision of the Home and Community Care Act of 1985. UN ففي أستراليا، على سبيل المثال، أُدرجت في تنقيح عام 2007 لقانون عام 1985 للرعاية المنزلية والمجتمعية ترتيبات لإنشاء مجموعة آليات أساسية تتكفل بكبار السن وتقدم لهم المؤازرة لمساعدتهم على البقاء في أماكنهم.
    210. Respite services (including day respite and residential respite services) have been strengthened and included in all newly set up residential care homes, as well as Home and Community care services to provide temporary relief to carers since 2001/02. UN 210 - وجرى تعزيز خدمات الراحة (ومن بينها خدمات الراحة النهارية وخدمات الراحة المنزلية) وإدراجها في كافة دور الرعاية المنزلية المقامة حديثاً، فضلاً عن خدمات الرعاية المنزلية والمجتمعية لتقديم الغوث الطارئ للرعاة منذ عام 2001-2002.
    These include " Grant to cover fees for Home Help Service/Integrated Home Care Service " , " Grant to cover costs of Enhanced Home and Community Care Services " and " Grant to cover costs of Community-based Support Projects for People with Disabilities and Their Families " which are granted for those requiring special caring needs. UN وتشمل هذه المنح " منحة لتغطية رسوم خدمة المساعدة المنزلية/خدمة الرعاية المنزلية المتكاملة " و " منحة لتغطية تكاليف خدمات الرعاية المنزلية والمجتمعية المحسنة " و " منحة لتغطية تكاليف مشاريع الدعم المجتمعي للأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم " وهي تصرف لمن لديهم احتياجات ضرورية للرعاية الخاصة.
    Since 2001/02, all newly established day care and residential elderly service units (including Enhanced Home and Community Care Services, Day Care Unit, Contract Residential Care Home for the Elderly) have incorporated carers support service as one of their service components. UN ومنذ عام 2001-2002، تحتوي كافة وحدات الرعاية النهارية المنشأة حديثاً ووحدات خدمة المسنيين المنزلية (ومن بينها خدمات الرعاية المعززة المنزلية والمجتمعية ، ووحدة الرعاية النهارية، ودار الرعاية المنزلية التعاقدية للمسنين) على خدمة لدعم الرعاة باعتبارها عنصراً من عناصر الخدمة فيها.
    41. The Committee welcomes the Women's Health Indicators initiative, aimed at promoting the inclusion of gender and diversity perspectives in health reporting, the 2005 federal initiative to address HIV/AIDS, the establishment of the Aboriginal Women's Health and Healing Research Group in 2003 and the First Nations and Inuit Home and Community Care Programme. UN 41 - ترحب اللجنة بمبادرة مؤشرات صحة المرأة، الهادفة إلى التشجيع على إدراج منظورٍ جنساني وآخر تعددي في الإبلاغ عن الصحة، وبالمبادرة الاتحادية لعام 2005 للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبإنشاء فريق البحث المعني بصحة ومعالجة نساء الشعوب الأصلية في عام 2003 وببرنامج الرعاية المنزلية والمجتمعية لجماعات الأمم الأولى وإنويت.
    To ensure that young caregivers stay in school, build their skills and have the chance to generate an income, Governments should provide economic and social support to families that rely on young caregivers as well as support for improving home- and community-based care. UN وضمانا لأن يبقى مقدمو الرعاية من الشباب في المدرسة ولكفالة بناء مهاراتهم وإتاحة الفرصة لهم لإدرار الدخل، ينبغي للحكومات تقديم الدعم الاقتصادي والاجتماعي للأسر التي تعتمد على مقدمي الرعاية من الشباب، وكذلك تقديم الدعم اللازم لتحسين الرعاية المنزلية والمجتمعية.
    To ensure that young caregivers stay in school, build their skills and have the chance to generate an income, Governments should provide economic and social support to families that rely on young caregivers as well as support for improving home- and community-based care. UN وضمانا لأن يبقى مقدمو الرعاية من الشباب في المدرسة، ولكفالة بناء مهاراتهم، وإتاحة الفرصة لهم لإدرار الدخل، ينبغي للحكومات تقديم الدعم الاقتصادي والاجتماعي للأسر التي تعتمد على مقدمي الرعاية من الشباب، فضلا عن تقديم الدعم اللازم لتحسين الرعاية المنزلية والمجتمعية.
    To ensure that young caregivers stay in school, build their skills and have the chance to generate an income, Governments should provide economic and social support to families that rely on young caregivers as well as support for improving home- and community-based care. UN وضمانا لأن يبقى مقدمو الرعاية من الشباب في المدرسة، ولكفالة بناء مهاراتهم، وإتاحة الفرصة لهم لإدرار الدخل، ينبغي للحكومات تقديم الدعم الاقتصادي والاجتماعي للأسر التي تعتمد على مقدمي الرعاية من الشباب، فضلا عن تقديم الدعم اللازم لتحسين الرعاية المنزلية والمجتمعية.
    This has been reinforced and legitimised by the home and community-based care policies and approaches of HIV and AIDS responses, which, in essence, have shifted the primary responsibility from state institutions to women's shoulders. UN وقد أدت السياسات والنهج القائمة على الرعاية المنزلية والمجتمعية إلى تعزيز هذه الظاهرة وإضفاء المشروعية عليها فيما يتعلق بالاستجابة لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وهو ما نقل بصفة جوهرية المسؤولية الرئيسية من مؤسسات الدولة إلى أكتاف النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد