The seventh periodic report also notes the creation of the National Network of Domestic Violence Centres in 2005. | UN | ويُشير التقرير الدوري السابع كذلك إلى إنشاء الشبكة الوطنية للمراكز المعنية بالعنف المنزلي في عام 2005. |
in addition, a major study on Domestic violence had been carried out in 2009 together with UNICEF. | UN | وعلاوة على ذلك، أجريت دراسة شاملة عن العنف المنزلي في عام 2009 بالاشتراك مع اليونيسيف. |
The Pacific Prevention of Domestic Violence Project supported the police service with initiatives on Domestic violence and sexual offences. | UN | وساعد مشروع منع العنف المنزلي في منطقة المحيط الهادئ الشرطة في المبادرات المتعلقة بالعنف المنزلي والجرائم الجنسية. |
Juveniles were recorded as victims of Domestic violence in 55 cases, of which 72% of cases included children below 14 years of age. | UN | وسُجل أحداث بوصفهم ضحايا للعنف المنزلي في 55 حالة، اشتمل 72 في المائة منها على أطفال دون 14 سنة من العمر. |
in Kyrgyzstan, household duties are in the main left to women, who spend an average of 4.2 hours per day, or 17.4 per cent of their time, on them. | UN | والعمل المنزلي في قيرغيزستان مهنة أنثوية في معظمها. وتخصص المرأة للعمل المنزلي 4.2 ساعة في اليوم في المتوسط وتنفق بذلك عليه 17.4 في المائة من وقتها. |
A specific law on Domestic violence had been adopted in 2009. | UN | وقد اعتُمد قانون محدد بشأن العنف المنزلي في عام 2009. |
Minors were recorded as the victims of Domestic violence in 53 incidences, 50% of which were children under 14 years old. | UN | وسُجّل الأحداث كضحايا للعنف المنزلي في 53 حادثة كان 50 في المائة منهم من الأطفال دون سن الرابعة عشر. |
Minors were recorded as victims of Domestic violence in 47 incidences, 25,5% of which were children under the age of 14. | UN | وسُجِّل الأحداث كضحايا للعنف المنزلي في 47 حادثة وكان 25.5 في المائة منهم من الأطفال دون سن الرابعة عشر. |
The Department also provides multi-disciplinary training programmes to foster a common understanding of Domestic violence among various professionals. | UN | وتوفر الوزارة أيضاً برامج تدريبية متعددة التخصصات لتنمية الفهم المشترك للعنف المنزلي في الأوساط المهنية المختلفة. |
A special segment of activities related to combating Domestic violence is being implemented within Gender Equality Programme. | UN | ويُنفَّذ حالياً جزء خاص من أنشطة مكافحة العنف المنزلي في إطار برنامج المساواة بين الجنسين. |
Remedies in the case of Domestic violence in Andorra: | UN | سبل الانتصاف في حالات العنف المنزلي في أندورا: |
The Committee recommends that the State party explicitly criminalize all forms of Domestic violence in its Penal Code. | UN | توصي اللجنة بأن تجرِّم الدولة الطرف بصراحة كافة أشكال العنف المنزلي في قانون العقوبات الخاص بها. |
A law was adopted to combat Domestic violence in 1993. | UN | وقد اعتمد قانون لمكافحة العنف المنزلي في عام ٣٩٩١. |
There was no tradition of Domestic violence in Cuba, and it was not generally condoned by society. | UN | فلا وجود لتقليد العنف المنزلي في كوبا، كما أن المجتمع لا يتغاضى عنه بوجه عام. |
A research project was approved in 1999 to determine the causes, consequences and prevalence of Domestic violence in the region. | UN | فقد تم إقرار مشروع بحثي في عام 1999 لتحديد أسباب العنف المنزلي في هذه المنطقة وآثاره ومدى انتشاره. |
Protection to women victims of Domestic violence in Centers for Integrated Assistance. | UN | ' 2` حماية النساء ضحايا العنف المنزلي في مراكز للمساعدة المتكاملة. |
Figures had confirmed that, while Domestic violence existed in Tunisia as it did in all societies, it had not assumed alarming proportions. | UN | وأكدت الأرقام وجود العنف المنزلي في البلد كما هو الشأن في كل المجتمعات، وإن لم تبلغ مستويات مثيرة للقلق الشديد. |
in addition police efforts to combat Domestic violence will be evaluated in 2010. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيتم تقييم جهود الشرطة المبذولة لمكافحة العنف المنزلي في عام 2010. |
in order to limit and regulate live-in Domestic work, States should: | UN | وللحد من العمل المنزلي في تلك الظروف وتنظيمه، ينبغي للدول أن تقوم بما يلي: |
They are also more likely than boys to be engaged in Domestic work in a third-party household. | UN | بل هُن معرضات أكثر من الفتيان أيضاً للانخراط في العمل المنزلي في أسرة أخرى تكون طرفاً ثالثاً. |