ويكيبيديا

    "المنسقين المقيمين ومنسقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resident coordinators and
        
    • of resident coordinators
        
    It was also observed that the indicator of achievement on the number of resident coordinators and humanitarian coordinators trained had been removed. UN ولوحظ أيضا أن مؤشر الإنجاز عن عدد المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية المدربين حُذف.
    The Department provided training for 52 designated officials during the reporting period and continued its collaboration with the United Nations Development Group on the training of resident coordinators and humanitarian coordinators. UN وقدمت الإدارة التدريب إلى 52 من المسؤولين المكلفين بشؤون الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير وواصلت تعاونها مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تدريب المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية.
    It was also pointed out that the indicator of achievement on the number of resident coordinators and humanitarian coordinators trained had been removed. UN وأُشير أيضا إلى أن مؤشر الإنجاز عن عدد المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية المدربين حُذف.
    The after-action review process should be closely linked to the annual reporting by resident coordinators and humanitarian coordinators, and after-action reviews should help to lay a strong foundation for the resident coordinator/humanitarian coordinator reports. UN وينبغي ربط عملية الاستعراض اللاحق ربطا وثيقا بالتقارير السنوية التي يقدمها المنسقون المقيمون ومنسقو الشؤون الإنسانية، وينبغي أن تساعد الاستعراضات اللاحقة على إرساء أساس قوي لتقارير المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية.
    As leaders in the humanitarian and development communities, resident coordinators and humanitarian coordinators can play a catalytic role in supporting solutions. UN وباعتبار أن المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية هم قادة في الدوائر العاملة في المجالين الإنساني والإنمائية، فبإمكانهم الاضطلاع بدور حفاز في دعم الحلول.
    Key areas where progress needs to be made include strengthening the knowledge, skills and experience of resident coordinators and humanitarian coordinators, reinforcing the support provided to them and solidifying the mechanisms that they have at their disposal. UN ومن المجالات الرئيسية التي يتعين إحراز تقدم فيها، تعزيز معارف ومهارات وخبرات المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية، وتعزيز الدعم المقدم لهم وتدعيم الآليات الموضوعة تحت تصرفهم.
    In addition, in 2009, UNICEF developed a one-page briefing note on gender-based violence for resident coordinators and Humanitarian Coordinators. UN وبالإضافة إلى ذلك أصدرت اليونيسيف في عام 2009 مذكرة إحاطة موجزة في صفحة واحدة بشأن العُنف الجنساني لصالح المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية التابعين للأمم المتحدة.
    The secretariat is also the main point of contact for in-country United Nations resident coordinators and humanitarian coordinators, and United Nations agencies wishing to access the Fund. UN والأمانة هي أيضا بمثابة نقطة الاتصال الرئيسية بين المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية التابعين للأمم المتحدة داخل البلد، ووكالات الأمم المتحدة التي ترغب في الاستفادة من الصندوق.
    In addition to their normal roles, staff members are regularly deployed to support United Nations resident coordinators and humanitarian coordinators in preparing funding applications. UN وإضافة إلى الأدوار الطبيعية التي يضطلع بها الموظفون، يجري إيفادهم بانتظام لدعم المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية التابعين للأمم المتحدة في إطار إعداد طلبات التمويل.
    The Office also developed the humanitarian coordinator strengthening project to ensure that resident coordinators and humanitarian coordinators receive the necessary support from the Office and the inter-agency standing committee agencies to ensure a coordinated response. UN وأعد المكتب مشروع تعزيز قدرة منسق الشؤون الإنسانية، لكفالة حصول المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية على الدعم اللازم من المكتب والوكالات التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ضمانا لاستجابة منسقة.
    My delegation welcomes the joint consultation involving resident coordinators and Humanitarian Assistance Coordinators that took place in Geneva in December 1998. UN ويرحﱢب وفد بلدي بالمشاورات المشتركة التي شملت المنسقين المقيمين ومنسقي المساعدة اﻹنسانية، والتي جرت في جنيف في شهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Once the recommendations have been discussed and agreed by the Emergency Relief Coordinator, including the amounts for each country, United Nations resident coordinators and humanitarian coordinators in-country are invited to submit projects for the funding of life-saving activities. UN وفور مناقشة التوصيات وموافقة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ عليها، بما في ذلك المبالغ المخصصة لكل بلد على حدة، توجه دعوة إلى المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية التابعين للأمم المتحدة على الصعيد القطري لتقديم مشاريع من أجل تمويل الأنشطة المتعلقة بإنقاذ الأرواح.
    51. Additional improvements have included a substantial revision of the format for annual reporting by United Nations resident coordinators and Humanitarian Coordinators based in recipient countries. UN 51 - وشملت التحسينات الإضافية التي أدخلت تنقيحا هاما لشكل التقارير السنوية المقدمة من المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية التابعين للأمم المتحدة الموجودين في البلدان المستفيدة.
    (c) Number of resident coordinators and humanitarian coordinators trained in the application of guidelines for the protection of civilians UN (ج) عدد المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية المدربين على تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية المدنيين
    Allocate a percentage of Central Emergency Response Fund funds from the 3 per cent United Nations Secretariat management fees to reinforce the monitoring capacity of the resident coordinators and humanitarian coordinators and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs at the country level. UN تخصيص نسبة مئوية من رسوم إدارة الأمانة العامة للأمم المتحدة البالغة نسبتها 3 في المائة لتعزيز قدرات المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية التابعين للأمم المتحدة، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في مجال الرصد على المستوى القطري.
    All 45 reports of the resident coordinators and humanitarian coordinators were posted on the CERF website by the end of June 2012. UN وتم وضع جميع التقارير الـ 45 الواردة من المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية على موقع الصندوق على الإنترنت بحلول نهاية حزيران/يونيه 2012.
    (c) Number of resident coordinators and humanitarian coordinators trained in the application of guidelines for the protection of civilians UN (ج) عدد المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية المدربين على تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية المدنيين
    (c) Number of resident coordinators and humanitarian coordinators trained in the application of guidelines on the protection of civilians UN (ج) عدد المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية المدربين على تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية المدنيين
    53. Recommendation 11: Allocate a percentage of Central Emergency Response Fund funds from the 3 per cent of the United Nations Secretariat management fees to reinforce the monitoring capacity of the resident coordinators and humanitarian coordinators and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs at the country level. UN 53 - التوصية 11: تخصيص نسبة مئوية من أموال الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ تُقتطع من النسبة التي تبلغ 3 في المائة من الرسوم الإدارية للأمانة العامة للأمم المتحدة لتعزيز قدرات الرصد لدى المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على الصعيد القطري.
    (c) Number of resident coordinators and humanitarian coordinators trained in the application of guidelines for the protection of civilians UN (ج) عدد المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية المدربين على تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية المدنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد