ويكيبيديا

    "المنسِّق المقيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Resident Coordinator
        
    • Resident Coordinators
        
    The Resident Coordinator should be accountable not only to the international system but also to the national Government concerned. UN وينبغي ألاّ يكون المنسِّق المقيم مسؤولاً تجاه المنظومة الدولية وحسب، بل مسؤولاً أيضاً تجاه الحكومة الوطنية المعنية.
    Letter from the Chairman of the Working Group to the Resident Coordinator and the United Nations country team UN رسالة من رئيس الفريق العامل موجهة إلى المنسِّق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري:
    In developing countries, the office of the Resident Coordinator of the United Nations system could facilitate that process. UN وفي البلدان النامية، يمكن أن تتيسر هذه العملية بجهود مكتب المنسِّق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة.
    The work of the United Nations Development Group and the strengthening of the Resident Coordinator system have been positive developments. UN وعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وتعزيز نظام المنسِّق المقيم لا يزالان من التطورات الإيجابية.
    The UNDP representative in Kenya cherished the idea of drawing on a pool of staff seconded by the agencies to the central unit of the UNDP Resident Coordinator'office. UN وثمَّن ممثِّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كينيا فكرة الاعتماد على قائمة موظفين منتدبين من الوكالات إلى الوحدة المركزية في مكتب المنسِّق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In particular, the Resident Coordinator system should be enhanced to prioritize humanitarian concerns in areas prone to disaster. UN وقالت المجموعة إنه ينبغي بصفة خاصة تعزيز نظام المنسِّق المقيم بغية تحديد أولوية الشواغل الإنسانية في المناطق المعرضة للكوارث.
    In particular, the Resident Coordinator system should be enhanced to prioritize humanitarian concerns in areas prone to disaster. UN وقالت المجموعة إنه ينبغي بصفة خاصة تعزيز نظام المنسِّق المقيم بغية تحديد أولوية الشواغل الإنسانية في المناطق المعرضة للكوارث.
    The UNDP representative in Kenya cherished the idea of drawing on a pool of staff seconded by the agencies to the central unit of the UNDP Resident Coordinator's office. UN وثمَّن ممثِّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كينيا فكرة الاعتماد على قائمة موظفين منتدبين من الوكالات إلى الوحدة المركزية في مكتب المنسِّق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Consultation meetings were also held with representatives of United Nations agencies in Brazil and of civil society organizations. A meeting was also held with the United Nations Resident Coordinator. UN وعُقدت اجتماعات استشارية أيضاً مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة في البرازيل ومع منظمات المجتمع المدني كما عُقد اجتماع مع المنسِّق المقيم للأمم المتحدة.
    Also, a greater separation had to be created between the function of the United Nations Development Programme as manager of the Resident Coordinator system on the one hand and its programmatic function on the other. UN ويتعيّن أيضاً تحقيق مزيد من الفصل بين وظيفة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمدير لنظام المنسِّق المقيم من ناحية ووظيفته البرنامجية من ناحية أخرى.
    He would like also to praise the collaboration with United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, Charles Petrie, and the entire United Nations country team in Myanmar. UN ويود أيضاً أن يُثني على التعاون الذي أبداه كلٌّ من المنسِّق المقيم ومنسِّق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية، السيد تشارلز بيتريي، وفريق الأمم المتحدة القطري في ميانمار بأكمله.
    He asked for information from the United Nations Development Group on the allocation of resources for the Resident Coordinator system at the country level, which had declining resources, despite the increase in its coordination activities. UN وطلب أن تقدِّم المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة معلومات عن تخصيص الموارد لنظام المنسِّق المقيم على المستوى القطري، وهو النظام الذي تتناقص موارده على الرغم من زيادة أنشطة التنسيق.
    The Organization also established close cooperation with the Resident Coordinator's office in Tirana and with the Government of Albania within the framework of the One-United Nations initiative. UN كما أقامت المنظمة تعاونا وثيقا مع مكتب المنسِّق المقيم في تيرانا ومع حكومة ألبانيا في إطار مبادرة توحيد أداء الأمم المتحدة.
    The Framework team is designed to support the Resident Coordinator and the United Nations country team in countries that show early signs that a situation, whether at the regional, national or subnational level, is likely to lead to violence. UN وفريق الإطار مصمَّم لدعم المنسِّق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري في البلدان التي تظهر فيها إشارات مبكرة على أن حالة معيَّنة، سواء على الصعيد الإقليمي أو الوطني أو دون الوطني، يرجَّح أن تقود إلى العنف.
    The General Assembly should de-link the functions of the Resident Coordinator and the resident representative of UNDP and change the designation process of the Resident Coordinator as explained in para. 86. UN ينبغي للجمعية العامة أن تفصل مهام المنسِّق المقيم عن مهام الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأن تغيِّر عملية تسمية المنسِّق المقيم وذلك على النحو المبيَّن في الفقرة 86.
    The " Guidelines on the Functioning of the Resident Coordinator System " should be amended accordingly. UN وينبغي تعديل " المبادئ التوجيهية لعمل نظام المنسِّق المقيم " وفقاً لذلك.
    UNDG organizations should include in the performance appraisal system for the Resident Coordinator and UNCT an assessment of teamwork and horizontal cooperation. UN ينبغي لمؤسسات المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة أن تُدرج في نظام تقييم أداء المنسِّق المقيم وأداء الفريق القطري للأمم المتحدة تقييماً لأعمال الأفرقة والتعاون الأفقي.
    The Guidelines on the Functioning of the Resident Coordinator System should be amended accordingly. UN وينبغي تعديل " المبادئ التوجيهية لعمل نظام المنسِّق المقيم " وفقاً لذلك.
    UNDG organizations should include in the performance appraisal system for the Resident Coordinator and United Nations country team an assessment of teamwork and horizontal cooperation. UN ينبغي لمؤسسات مجموعة الأمم المتحدة الانمائية أن تُدرج في نظام تقييم أداء المنسِّق المقيم وأداء الفريق القطري للأمم المتحدة تقييماً لأعمال الأفرقة والتعاون الأفقي.
    29. The Resident Coordinator system was crucial to ensuring effective coordination of operational activities for development at the country level. UN 29 - ونظام المنسِّق المقيم يتسم بأهمية حاسمة في كفالة التنسيق الفعّال للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري.
    It would be counterproductive to attempt to transform Resident Coordinators into a kind of United Nations ambassador. UN وستنجم نتائج عكسية عن أي محاولة لتغيير وضع المنسِّق المقيم ليصبح سفيراً بشكل ما للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد