(v) Provision of advice to operationally responsible Secretariat units, offices established away from Headquarters, peacekeeping and other missions and expert groups mandated to investigate matters related to international peace and security; | UN | `5 ' إسداء المشورة إلى وحدات الأمانة العامة ذوات المسؤولية التنفيذية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، وبعثات حفظ السلام وغيرها، وأفرقة الخبراء المكلفة ببحث المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين؛ |
(iii) Advice to operationally responsible Secretariat units, offices established away from Headquarters, peacekeeping and other missions and expert groups mandated to investigate matters related to international peace and security; | UN | ' 3` إسداء المشورة إلى وحدات الأمانة العامة ذات المسؤولية التنفيذية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، وبعثات حفظ السلام وغيرها، وأفرقة الخبراء المكلفة ببحث المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين؛ |
(iii) Advice to operationally responsible Secretariat units, offices established away from Headquarters, peacekeeping and other missions and expert groups mandated to investigate matters related to international peace and security; | UN | ' 3` إسداء المشورة إلى وحدات الأمانة العامة ذات المسؤولية التنفيذية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، وبعثات حفظ السلام وغيرها، وأفرقة الخبراء المكلفة ببحث المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين؛ |
(iii) Advice to operationally responsible Secretariat units, offices established away from Headquarters, peacekeeping and other missions and expert groups mandated to investigate matters related to international peace and security; | UN | ' 3` إسداء المشورة إلى وحدات الأمانة العامة ذات المسؤولية التنفيذية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، وبعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات، وأفرقة الخبراء المكلفة ببحث المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين؛ |
In this regard, it also recommends that a study on the multitude of school systems for foreigners and the preference for alternative regimes set up outside of the national public school system be carried out by the State party. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تجري دراسة تتعلق بتعدد الأنظمة الدراسية المتاحة للأجانب وأفضلية الأنظمة البديلة المنشأة خارج النظام الوطني للتعليم العام. |
10. For its support activities, the Operation relies on its main logistics base in Nyala and on a number of structures established outside Darfur, including a support office in Port Sudan, which is the main port of entry for goods arriving by sea, and the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda, which serves as a regional hub for common use by UNAMID and other field missions in the region. | UN | 10 - وتعتمد العملية في ما تقوم به من أنشطة الدعم على قاعدتها اللوجستية الرئيسية في نيالا وعلى عدد من الهياكل المنشأة خارج دارفور، بما في ذلك مكتب للدعم في بورسودان، وهو الميناء الرئيسي لدخول السلع القادمة عن طريق البحر، ومركز الخدمات الإقليمي في عنتيببي، أوغندا، الذي يشكل محورا إقليميا تشترك العملية المختلطة والبعثات الميدانية الأخرى في المنطقة في استخدامه. |
e. Provision of legal advice to operationally responsible Secretariat units at Headquarters, offices established away from Headquarters and legal officers or liaison officers assigned to field missions; | UN | ﻫ - إسداء المشورة القانونية إلى وحدات اﻷمانة العامة المسؤولة عن التنفيذ الموجودة في المقر، وإلى المكاتب المنشأة خارج المقر، وإلى موظفي الشؤون القانونية والاتصال المنتدبين إلى بعثات ميدانية؛ |
e. Provision of legal advice to operationally responsible Secretariat units at Headquarters, offices established away from Headquarters and legal officers or liaison officers assigned to field missions; | UN | ﻫ - إسداء المشورة القانونية إلى وحدات اﻷمانة العامة المسؤولة عن التنفيذ الموجودة في المقر، وإلى المكاتب المنشأة خارج المقر، وإلى موظفي الشؤون القانونية والاتصال المنتدبين إلى بعثات ميدانية؛ |
(iv) Coordination of interdepartmental activities, liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; | UN | `4 ' تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛ |
(i) Coordination of interdepartmental activities, liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other secretariat units; | UN | ' 1` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛ |
a. Coordination of interdepartmental activities, liaison with organs of the United Nations dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; | UN | أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛ |
a. Coordination of interdepartmental activities, liaison with organs of the United Nations dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; | UN | أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛ |
a. Coordination of interdepartmental activities, liaison with organs of the United Nations dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; | UN | أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛ |
a. Coordination of interdepartmental activities, liaison with organs of the United Nations dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; | UN | أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛ |
(a) Coordination of interdepartmental activities and liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices established away from Headquarters and legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; | UN | (أ) تنســـيق الأنشطة المشــتركة بين الإدارات، وإقامـــة الاتصــال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة الأخرى؛ |
(a) Coordination of interdepartmental activities, liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices established away from Headquarters and legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; | UN | (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛ |
In this regard, it also recommends that a study on the multitude of school systems for foreigners and the preference for alternative regimes set up outside of the national public school system be carried out by the State party. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تجري دراسة تتعلق بتعدد الأنظمة الدراسية المتاحة للأجانب وأفضلية النُظُم البديلة المنشأة خارج النظام الوطني للتعليم العام. |
10. For its support activities, the Operation relies on its main logistics base in Nyala and on a number of structures established outside Darfur, including a forward operational logistics base in El Obeid with warehousing support and a transit facility, as well as a support office, co-located with UNMIS, in Port Sudan, which is the main port of entry for goods arriving by sea for both missions. | UN | 10 - وتعتمد العملية فيما تقوم به من أنشطة الدعم على قاعدتها اللوجستية الرئيسية في نيالا وعلى عدد من الهياكل المنشأة خارج دارفور، بما في ذلك قاعدة لوجستية عملياتية متقدمة في الأبيض تضم دعما للمخازن ومرفقا النقل، فضلا عن مكتب للدعم، يوجد في الموقع مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، في بور سودان، وهو الميناء الرئيسي لدخول السلع القادمة عن طريق البحر للبعثتين على السواء. |