ويكيبيديا

    "المنشأة وفقاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • set up in accordance with
        
    • established in accordance with
        
    • established pursuant
        
    Foreigners or companies set up in accordance with foreign legislation may engage in commerce in El Salvador subject to the provisions of this Code and other laws of the Republic. UN ويجوز للأجانب أو الشركات المنشأة وفقاً لتشريع أجنبي أن تعمل في مجال التجارة في السلفادور بشرط عدم الإخلال بأحكام هذا القانون والقوانين الأخرى القائمة في الجمهورية.
    The Governing Council may allocate items among the plenary meetings of the Governing Council and subsidiary organs, set up in accordance with rule 22, and may refer items without preliminary debate in the Governing Council to: UN 4- لمجلس الإدارة أن يوزع بنود جدول الأعمال بين المجلس بكامل هيئته وبين هيئاته الفرعية المنشأة وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي، وله أن يحيل بنوداً دون مناقشة مبدئية في مجلس الإدارة، إلى:
    F. Appointment for 2004 of the members of the Advisory Body set up in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action 50 UN واو - تعيين الأعضاء لعـام 2004 في الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطـة عمل بانكوك 58
    Any multilateral consultative process that may be applied to this Protocol shall operate without prejudice to the procedures and mechanisms established in accordance with Article 18. UN ويؤخذ بأي عملية تشاور متعددة الأطراف قد تطبق على هذا البروتوكول دون المساس بالإجراءات والآليات المنشأة وفقاً للمادة 18.
    Any multilateral consultative process that may be applied to this Protocol shall operate without prejudice to the procedures and mechanisms established in accordance with Article 18. UN ويؤخذ بأي عملية تشاور متعددة الأطراف قد تطبق على هذا البروتوكول دون المساس بالإجراءات والآليات المنشأة وفقاً للمادة 18.
    National human rights institutions, established in accordance with the Paris Principles, could be in a good position to implement recommendations. UN ذلك أنه بإمكان مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، المنشأة وفقاً لمبادئ باريس، أن تكون في موضع جيد يمكنها من تنفيذ التوصيات.
    There is a need, therefore, for a special focus on the specific situation of women and for providing concrete measures to address their concerns, as well as ensuring their equal and effective participation in committees, commissions and bodies established pursuant to this Agreement. UN وبناء على ذلك، ثمة حاجة إلى التركيز الشديد على أوضاع المرأة الخاصة وعلى إتاحة تدابير ملموسة لمعالجة شواغلها، وكذلك على ضمان مشاركتها المتساوية والفعالة في مختلف أشكال اللجان والهيئات المنشأة وفقاً لهذا الاتفاق.
    Appointment for 2004 of the members of the Advisory Body set up in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action UN واو - تعيين الأعضاء لعام 2004 في الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
    F. Report by the President of the Advisory body set up in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action on the implementation of courses by the secretariat in 2002 - 2003 and their impact; and the appointment of the members of the Advisory Body for 2004 48 UN واو- تعيين الأعضاء لعـام 2004 في الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك 49
    Appointment for 2004 of the members of the Advisory Body set up in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action UN واو - تعيين الأعضاء لعام 2004 في الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
    F. Appointment for 2004 of the members of the Advisory Body set up in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action UN واو - تعيين الأعضاء لعام 2004 في الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
    The Governing Council may allocate items among the plenary meetings of the Governing Council and subsidiary organs, set up in accordance with rule 22, and may refer items without preliminary debate in the Governing Council to: UN 4- لمجلس الإدارة أن يوزع بنود جدول الأعمال بين المجلس بكامل هيئته وبين هيئاته الفرعية المنشأة وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي، وله أن يحيل بنوداً دون مناقشة مبدئية في مجلس الإدارة، إلى:
    J. Report by the President of the Advisory Body set up in accordance with paragraph 166 UN ياء - التقرير المقدم من رئيس الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمـل بانكوك
    Information on the activities of the Advisory Body established in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action UN معلومات عن أنشطة الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
    Information on the activities of the Advisory Body established in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action UN معلومات عن أنشطة الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
    Information on the activities of the Advisory Body established in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action UN معلومات عن أنشطة الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
    Information on the activities of the Advisory Body established in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN معلومات عن أنشطة الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    The Conference may also elect a Chair of a Main Committee established in accordance with rule 46. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضاً رئيساً للجنته الرئيسية المنشأة وفقاً للمادة 46.
    District Councils - established in accordance with articles 97 and 98 of the Basic Law - are consulted on district administration and other affairs. UN وتستشار مجالس الدوائر المنشأة وفقاً للمادتين 97 و98 من القانون الأساسي، بشأن إدارة هذه الدوائر وشؤونها الأخرى.
    (e) Associations and foundations established pursuant to the relevant provisions of the present Code; UN (ه( الجمعيات والمؤسسات المنشأة وفقاً لأحكام الجمعيات والمؤسسات المبينة في هذا القانون؛
    With the assistance of the Permanent Observer Mission, the Committee held discussions in Amman with the Minister of Justice, the General Prosecutor, and the Chairman and two members of the Palestinian Independent Investigation Commission established pursuant to the FFM report. UN وأجرت اللجنة، بمساعدة من البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين، محادثات في عمّان مع وزير العدل والنائب العام ورئيس اللجنة الفلسطينية المستقلة للتحقيق وعضوين في هذه اللجنة المنشأة وفقاً لتقرير بعثة تقصي الحقائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد