ويكيبيديا

    "المنشورات أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • publications or
        
    • pamphlets or
        
    • publication or
        
    This may include reducing the number of publications or generating additional extrabudgetary resources. UN وقد يشمل ذلك تقليل عدد المنشورات أو توليد موارد إضافية من خارج الميزانية.
    All available cost comparisons apply exclusively to publications or information materials. UN وتنطبق جميع المقارنات المتاحة المتعلقة بالتكلفة حصرا على المنشورات أو المواد اﻹعلامية.
    :: Text was included as part of the publications, or in some cases also in press releases; UN :: إيراد النص ضمن المنشورات أو في نشرات صحفية في بعض الحالات؛
    Similarly, while we are making much more use of our internal printing facilities, resource constraints there are either causing delays in publications or forcing products to be routed back to external printing. UN كذلك، رغم أننا نستخدم بدرجة متزايدة مرافقنا للطباعة الداخلية، فإن المعوقات المالية في هذا المجال إما تتسبب في تأخير صدور المنشورات أو تحتم إعادة توجيه المنتجات نحو الطباعة الخارجية.
    The increase in such cases over the reporting period might be due to an increase in acts of vandalism or social protest such as the distribution of pamphlets or the painting of anti-Government slogans on walls, not having an acceptable job, petty larceny, throwing stones at commercial establishments, etc. UN وقد تعزى الزيادة في تلك القضايا خلال الفترة المستعرضة إلى ازدياد أعمال التخريب أو الاحتجاج الاجتماعي من قبيل توزيع المنشورات أو كتابة الشعارات المعادية للحكومة على الحوائط والافتقار إلى عمل مرض، والسرقات الضئيلة، وقذف المنشآت التجارية باﻷحجار وما إلى ذلك.
    Regulatory decisions should state the reasons on which they are based and should be made accessible to interested parties, through publication or other appropriate means. UN وينبغي للقرارات الرقابية التنظيمية أن تبين اﻷسباب التي تستند اليها وأن تكون في متناول اﻷطراف المهتمة، من خلال المنشورات أو غيرها من الوسائل الملائمة.
    It should be mentioned that a country's scientific and technological output, as measured by the number of publications or patents, tends to be directly proportional to the absolute value of expenditure on research and development. UN ويجدر بالذكر أن الناتج العلمي والتكنولوجي لبلد ما، مقاسا بعدد المنشورات أو براءات الاختراع، ينحو الى أن يتناسب تناسبا مباشرا مع القيمة المطلقة للانفاق على البحث والتطوير.
    Requests for grants for projects involving investigation, research, studies, publications or similar activities are not admissible. UN ولا تُقبل طلبات الحصول على منح للمشاريع التي تنطوي على إجراء التحقيقات أو البحوث أو الدراسات أو إصدار المنشورات أو القيام بأنشطة مشابهة.
    (b) (i) Increased number of publications or databases referring to the work and mentioning texts of UNCITRAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد المنشورات أو قواعد البيانات التي تشير إلى أعمال الأونسيترال ونصوصها
    (iv) Prepare legal publications or communications to Fund participants/ beneficiaries, pension secretariats and administrations of member organizations, including the relevant material for the Fund's website; UN ' 4` إعداد المنشورات أو المراسلات القانونية للمشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، ولأمانات المعاشات التقاعدية، وإدارات المنظمات الأعضاء، بما في ذلك المواد ذات الصلة لنشرها على الموقع الشبكي للصندوق؛
    Table 8.22 (b) (i): " Number of additional publications or databases referring to the work and mentioning texts of UNCITRAL " UN الجدول 8-22 (ب) ' 1`: " عدد المنشورات أو قواعد البيانات الإضافية التي تشير إلى أعمال الأونسيترال ونصوصها "
    (b) (i) Increased number of publications or databases referring to the work and mentioning texts of UNCITRAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد المنشورات أو قواعد البيانات التي تشير إلى أعمال الأونسيترال ونصوصها
    It was covered in 13 of 15 of the world's most influential English publications or media outlets. UN وتناول الصندوقَ 13 منشورا أو منبرا من بين المنشورات أو المنابر الإعلامية الـ 15 الأكثر تأثيرا في العالم التي تستخدم اللغة الإنكليزية.
    (b) (i) Increased number of publications or databases referring to the work and mentioning texts of UNCITRAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد المنشورات أو قواعد البيانات التي تشير إلى أعمال الأونسيترال ونصوصها
    (b) (i) Increased number of publications or databases referring to the work and mentioning texts of UNCITRAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد المنشورات أو قواعد البيانات التي تشير إلى أعمال الأونسيترال ونصوصها
    (b) (i) Increased number of publications or databases referring to the work and mentioning texts of UNCITRAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد المنشورات أو قواعد البيانات التي تشير إلى أعمال الأونسيترال ونصوصها
    (b) (i) Increased number of publications or databases referring to the work and mentioning texts of UNCITRAL UN (ب) ' 1` ارتفاع عدد المنشورات أو قواعد البيانات التي تشير إلى أعمال الأونسيترال ونصوصها
    Likewise, in the case of publications and lectures, their efficacy can only be estimated from the print runs of publications or the number of lectures. UN وبالمثل، نجد في حالة المنشورات والمحاضرات أن فاعليتها لا يمكن أن تُقَدّر إلا بناء على عدد طبعات المنشورات أو عدد المحاضرات.
    The information available would include data on the number of publications or reports prepared and the number of meetings held as compared with those budgeted under the various subprogrammes. UN وتتضمن المعلومات المتاحة بيانات عن عدد المنشورات أو التقارير التي يتم إعدادها، وعدد الاجتماعات المعقودة بالمقارنة بالاجتماعات المعقودة في إطار البرامج الفرعية.
    Similarly, in the case of support for publications, there was no evidence that UNFPA or the executing agency had undertaken readership surveys to establish the size of the readership, the use made of the publications or their quality, even though the Project Review Committee had suggested that such a study be conducted in one case. UN وبالمثل، في حالة المبررات الداعمة ﻹصدار المنشورات، لا يوجد ما يشير إلى أن صندوق السكان أو الوكالة المنفذة قد أجرت دراسات استقصائية عن مجموع القراء لمعرفة حجم الجمهور القـارئ ومـدى الاستفـادة من المنشورات أو نوعيتها، رغـم أن لجنة استعراض المشاريع كانت قد اقترحت إجراء مثل هذه الدراسة في إحدى الحالات.
    The increase in such cases over the reporting period might be due to an increase in acts of vandalism or social protest such as the distribution of pamphlets or the painting of anti-Government slogans on walls, not having an acceptable job, petty larceny, throwing stones at commercial establishments, etc. UN وقد تعزى الزيادة في تلك القضايا خلال الفترة المستعرضة إلى ازدياد أعمال التخريب أو الاحتجاج الاجتماعي من قبيل توزيع المنشورات أو كتابة الشعارات المعادية للحكومة على الحوائط والافتقار إلى عمل مرض، والسرقات الضئيلة، وقذف المنشآت التجارية باﻷحجار وما إلى ذلك.
    Regulatory decisions should state the reasons on which they are based and should be made accessible to interested parties, through publication or other appropriate means. UN وينبغي للقرارات الرقابية أن تبين اﻷسباب التي تستند اليها وأن تكون في متناول اﻷطراف المهتمة ، من خلال المنشورات أو غيرها من الوسائل الملائمة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد