ويكيبيديا

    "المنشورات الصادرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • publications issued
        
    • publications produced
        
    • publications of
        
    • literature
        
    • existing publications
        
    • publications released
        
    • of publications
        
    • circulars issued
        
    • making publications
        
    • completed publications
        
    (ii) The satisfaction of end-users with the quality of publications issued and information disseminated electronically UN ' 2` رضا المستعملين النهائيين عن جودة المنشورات الصادرة والمعلومات التي تُنشر بالوسائل الإلكترونية
    The database contains approximately 120 entries on publications issued by these organizations. UN وتحتوي قاعدة البيانات على زهاء 120 مدخلا عن المنشورات الصادرة عن هذه المنظمات.
    (ii) The satisfaction of end-users with the quality of publications issued and information disseminated electronically UN ' 2` رضا المستعملين النهائيين عن جودة المنشورات الصادرة والمعلومات التي تُنشر بالوسائل الإلكترونية
    publications produced between 2002 and 2007 are identified. UN ويجري تحديد المنشورات الصادرة في الفترة بين عامي 2002 و 2007.
    That event was organized jointly by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and ECE, and the publications of the latter on the analysis of transition served as a basis for discussion during the Conference. UN فقد شارك في تنظيم هذا المؤتمر الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، واستندت المناقشة التي دارت في المؤتمر إلى المنشورات الصادرة عن اللجنة بشأن تحليل مرحلة الانتقال.
    37. A considerable body of literature addresses issues of supply and demand in forest products, mainly for industrial use. UN ٣٧ - يتناول عدد كبير من المنشورات الصادرة قضايا العرض والطلب على منتجات الغابات وبخاصة للاستخدام الصناعي.
    The relevant services of the Secretariat have informed us that it is the practice of the United Nations not to reproduce existing publications as official documents of the Organization. UN وقد أبلغتنا الجهات المختصة في الأمانة العامة أن الأمم المتحدة أن المنشورات الصادرة بالفعل، لا تعمم كوثائق رسمية من وثائق الأمم المتحدة.
    Canadians can access information in this field from publications released by scientists and research institutions. UN وبوسع الكنديين الحصول على المعلومات، في هذا الميدان من المنشورات الصادرة عن العلماء ومؤسسات البحوث.
    (ii) The satisfaction of end-users with the quality of publications issued and information electronically disseminated UN ' 2` الارتياح الذي يعرب عنه المستعملون النهائيون لجودة المنشورات الصادرة وللمعلومات التي تُنشر بالوسائل الإلكترونية
    (ii) The satisfaction of end-users with the quality of publications issued and information electronically disseminated UN ' 2` ارتياح المستعملين النهائيين لنوعية المنشورات الصادرة وللمعلومات التي تُنشر بالوسائل الإلكترونية
    (ii) Satisfaction of end-users with the quality of publications issued and information electronically disseminated UN ' 2` رضا المستعملين النهائيين عن جودة المنشورات الصادرة وللمعلومات التي تُنشر بالوسائل الإلكترونية
    publications issued BY THE CENTRE FOR HUMAN RIGHTS UN المنشورات الصادرة عن مركز حقوق اﻹنسان حتى شهر
    The list of publications issued by the Centre as of December 1994 is contained in the annex to the present report. UN وترد في المرفق بهذا التقرير قائمة المنشورات الصادرة عن المركز حتى شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    publications issued by UNCITRAL are particularly affected on the basis that they are not prepared for a specific meeting and thus do not have a firm deadline by which they must be issued. UN وتتأثَّر المنشورات الصادرة عن الأونسيترال بوجه خاص بحكم أنها لا تُعدُّ لاجتماعات محددة وليس لها، بالتالي، مواعيد نهائية يجب أن يتم إصدارها بحلولها.
    I. publications issued by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights as at August 1999 UN أولا - المنشورات الصادرة عن مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في آب/أغسطس ٩٩٩١
    More information is available in a number of publications produced by the Programme and a list of references and web sites is provided. UN وهناك مزيد من المعلومات المتاحة في عدد من المنشورات الصادرة عن البرنامج، وقد وفرت أيضا قائمة بالمراجع وبالمواقع على شبكة ويب.
    The report provides information on physical output delivered - for example, number of publications produced. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن الناتج المادي المنجز، وعلى سبيل المثال، عدد المنشورات الصادرة.
    In turn, those deliberations will contribute to the publications of the Secretariat throughout 2010-2011. UN وستُسهم هذه المداولات، بدورها، في المنشورات الصادرة عن الأمانة العامة طوال الفترة 2010-2011.
    Another speaker underscored that more resources should be allocated for the purpose of ensuring parity on the website and the publications of all departments of the Organization, stressing that efforts should also continue in the modernization of information and communications technology. UN وأكد متكلم آخر على وجوب تخصيص مزيد من الموارد لغرض كفالة التكافؤ على الموقع الشبكي وفي المنشورات الصادرة عن جميع إدارات المنظمة، مشددا على ضرورة أن تتواصل الجهود أيضا في مجال تحديث تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Disarmament Forum is published in both French and English and makes a serious contribution to the literature on disarmament and security in both languages. UN وتصدر المجلة باللغتين الفرنسية والانكليزية وتشكﱢل إسهاما ذا أهمية في المنشورات الصادرة بشأن نزع السلاح واﻷمن باللغتين.
    Initial efforts are under way to review existing publications and prepare for a meeting with representatives of the Special Committee, with the aim of reviewing existing publications, deciding which training publications are to be reviewed annually and determining translation priorities. UN بدأت الخطوات الأولى لاستعراض المنشورات الصادرة والتحضير لاجتماع مع ممثلي اللجنة الخاصة بهدف استعراض المنشورات الصادرة وتحديد منشورات التدريب التي ستستعرض بصفة سنوية وتحديد أولويات الترجمة.
    The publications released in accordance with these mandates include books, feature articles, backgrounders and posters. UN وتشمل المنشورات الصادرة وفقا لهذه الولايات الكتب والمقالات الصحفية ووثائق المعلومات اﻷساسية والملصقات.
    - With regard to the institutions that were informed, all banks and their branches operating in Yemen were informed through circulars issued by the Central Bank. UN - وفيما يتعلق بالمؤسسات المبلغة فقد تم إبلاغ جميع البنوك العاملة في اليمن وفروعها عن طريق المنشورات الصادرة من البنك المركزي.
    The participants concluded that a high priority must be given to making publications and broadcasts from each side available to the general population across the IEBL. UN واستنتج المشتركون أنه يجب إيلاء درجة عالية من اﻷولوية ﻹتاحة حصول السكان عموماً على المنشورات الصادرة وإتاحة الاستماع إلى البرامج المذاعة من كل جانب عبر الخط الحدودي المشترك بين الكيانين.
    The list comprises three categories, namely completed publications, publications in progress and planned publications. UN وتشمل القائمة ثلاث فئات من المنشورات، هي المنشورات الصادرة والمنشورات قيد الإعداد والمنشورات المزمع إعدادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد