Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic): My delegation associates itself with the statement delivered yesterday by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | السيد المنصور (البحرين): يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلت به ممثلة كوبا أمس، بالنيابة عن دول حركة عدم الانحياز. |
Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic): My delegation associates itself with the statement made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | السيد المنصور (البحرين): السيدة الرئيسة، وفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic): My delegation aligns itself with the statement just made by the Permanent Representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | السيد المنصور (البحرين): إن وفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لكوبا باسم بلدان حركة عدم الانحياز. |
Polimex entered into the contract on 13 February 1990 with Al-Mansour Contracting Co. ( " AMCC " ). | UN | ولقد تعاقدت شركـــةPolimex مع شركة المنصور للمقاولات في 13 شباط/فبراير 1990. |
17. At the invitation of the Chairman, Mr. Al-Mansour (Kuwait), Ms. Vrhovac (Croatia) and Mr. Wins (Uruguay) acted as tellers. | UN | 17 - وبناء على دعوة الرئيس، تولى فرز الأصوات السيد المنصور (الكويت)، والسيدة فرهوفتش (كرواتيا) والسيدة ونيس (أوروغواي): |
Mr. Tawfeeq Ahmad Al-Mansoor | UN | السيد توفيق أحمد المنصور |
Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic): My delegation would like to thank the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for the efforts it has exerted to fulfil its mandate. | UN | السيد المنصور (البحرين): يزجي وفد بلادي الشكر إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، مقدرا الجهد الذي تبذله في أداء المهام المسندة إليها من أجل إعمال تلك الحقوق. |
(Signed) Tawfeeq Ahmed Almansoor | UN | (توقيع) توفيق أحمد المنصور (توقيع) أندري دابكيوناس (توقيع) ماجد ع. |
Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic): In the life of nations and peoples, there are grave and unexpected tragedies that test the degree of their resilience and determination. | UN | السيد المنصور (البحرين): في حياة الأمم والشعوب محن عظيمة تداهمها على غفلة منها وتختبر قوة عزيمتها وإصرارها. |
Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic): My delegation welcomes the report of the Security Council (A/59/2) to the General Assembly. | UN | السيد المنصور (البحرين): السيد الرئيس، يسرّ وفد بلادي أن يشيد بتقرير مجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة. |
Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic): Today, we are discussing a very important issue, the question of Palestine. | UN | السيد المنصور (البحرين): نتداول اليوم حول قضية هامة، هي قضية فلسطين. |
Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic): The debate on the question of Palestine coincides with the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | السيد المنصور (البحرين): تتزامن مناقشتنا للبند المتعلق بقضية فلسطين مع اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
At its sixty-fourth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Akimoto, Mr. Al-Mansour, Mr. Dumitriu, Mr. Humenny, Ms. Mapitse and Ms. Spratt. | UN | وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أكيموتو والسيد المنصور والسيد دوميتريو والسيد هوميني والسيدة مابيتس والسيدة سبرات. |
35. Mr. Al-Mansour (Kuwait) said that his delegation supported the statement made by Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 35 - السيد المنصور (الكويت): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
28. Mr. Al-Mansour (Kuwait) said that his delegation would welcome a written account of expenditures related to the Mission. | UN | 28 - السيد المنصور (الكويت): قال إن وفده سيرحب ببيان خطي للنفقات المتعلقة بالبعثة. |
59. Mr. Al-Mansour (Kuwait) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 59 - السيد المنصور (الكويت): ضم صوته إلى ممثل المغرب في البيان الذي أدلى به باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
2. The Committee welcomed the new members and thanked the three outgoing members, Meshal Al-Mansour, Elmi Ahmed Duale and NneNne Iwuji-Eme, for their hard work and years of service in the Committee. | UN | 2 - ورحبت اللجنة بالأعضاء الجدد، وشكرت الأعضاء الثلاثة المنتهية ولاياتهم، وهم مشعل المنصور وعلمي أحمد دعاليه ونيني إيووجي - إيميه، على عملهم الجاد وعلى خدمتهم لسنوات طويلة في اللجنة. |
American warships stationed in the Red Sea and the Arabian Gulf fired 23 Tomahawk cruise missiles at the headquarters of the Iraqi information service and the nearby civilian districts of Al-Mansour and Al-Ma'moun in the very centre of Baghdad. | UN | فقد اطلقت السفن الحربية الامريكية الموجودة في البحر اﻷحمر والخليج العربي )٢٣( صاروخا حربيا من نوع توما هوك كروز على مقر المخابرات العراقية وعلى المناطق المدنية المحيطة به في حي المنصور وحي المأمون في قلب مدينة بغداد. |
Bahrain Mr. Al-Mansoor | UN | البحرين السيد المنصور |
At its 48th plenary meeting, on 19 November 2009, the General Assembly, on the recommendation of the Fifth Committee, appointed the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2010: Mr. Andrzej T. Abraszewski, Mr. Meshal Almansour, Mr. Elmi Ahmed Dualeh, Mr. Ihor V. Humenny, Ms. Lisa P. Spratt and Mr. Shigeki Sumi. | UN | عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 48، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: السيد أنجيه ت. أبراشيفسكي والسيد علمي أحمد دعاله والسيدة ليزا ب. سبرات والسيد شيغيكي سومي والسيد مشعل المنصور والسيد إيهور ف. هوميني. |
You're going to the Al Mansour site in Baghdad. | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى موقع "المنصور" في "بغداد" ؟ |
:: On 15 November 2013, the Mansur School in the Bab Tuma area of Damascus was shelled. | UN | - 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، استهداف مدرسة المنصور في منطقة باب توما في دمشق بقذائف هاون. |
Shigeki Sumi (Japan) | UN | مشعل المنصور (الكويت) |
Al Mansoor & Al Abdaly Trading & Contracting Co. seeks reimbursement for the costs associated with tendering bids and salary payments to its employees after liberation. | UN | 96- وتسعى شركة المنصور والعبدلي للتجارة والمقاولات (Al Mansoor & Al Abdaly Trading & Contracting Co.) إلى الحصول على رد للتكاليف المرتبطة بطرح عطاءات ومدفوعات مرتبات دفعت إلى العاملين لديها بعد التحرير. |
'Baghdad was founded in 762 AD by the caliph Al-Mansur. | Open Subtitles | "أسّس "بغداد" عام 762م الخليفة "المنصور |