Between late 1998 and the end of 2000, UNDCP implemented alternative development activities in the Andean region amounting to about $27 million. | UN | وبين أواخر عام 1998 ونهاية عام 2000، نفذ اليوندسيب أنشطة تنمية بديلة في المنطقة الآندية تبلغ قيمتها 27 مليون دولار. |
In the Latin America and the Caribbean region, an 11 per cent volume decrease is foreseen mainly because of constraints in funding alternative development projects in the Andean region. | UN | وفي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، يتوقع انخفاض في الحجم بنسبة 11 في المائة وذلك أساساً بسبب العوائق التي تعترض تمويل مشاريع التنمية البديلة في المنطقة الآندية. |
In the Andean region, continued support to sustainable livelihood schemes remains of high importance. | UN | ويظل توفير الدعم المستمر لمخططات سبل العيش المستدامة بالغ الأهمية في المنطقة الآندية. |
In the Andean region for instance, the programme will concentrate on products such as cocoa, quinoa and wool products. | UN | ففي المنطقة الآندية مثلاً، سوف يركّز البرنامج على منتجات مثل الكاكاو والكينوا ومنتجات الصوف. |
The Himalandes initiative, started a decade previously by a group of researchers from the Andes and the Himalayas, promoted research efforts taking advantage of the similarities and potential for exchange and cooperation between the regions on specific topics. | UN | وعزّزت مبادرة هيمالاندز، التي بدأها فريق من الباحثين من المنطقة الآندية ومنطقة الهيمالايا منذ عقد، الجهود البحثية مستفيدة من أوجه التشابه وإمكانات التبادل والتعاون فيما بين هاتين المنطقتين في مواضيع محددة. |
Cocaine from the Andean region is trafficked northwards to North America and across the Atlantic to Europe via the Caribbean or Africa. | UN | ويُهرّب الكوكايين الآتي من المنطقة الآندية باتجاه الشمال إلى أمريكا الشمالية، وعبر المحيط الأطلسي إلى أوروبا عن طريق الكاريبي أو أفريقيا. |
The declining illicit coca leaf cultivation in the Andean region of Latin America since 2000 may also have had an impact on precursor control issues in the region. | UN | وقد يكون تراجع زراعة ورقة الكوكا بصورة غير مشروعة في المنطقة الآندية من أمريكا اللاتينية منذ عام 2000 قد أثّر أيضا في مسائل مراقبة السلائف في المنطقة. |
In total, UNDCP support for alternative development in the Andean region rose from $4.1 million in mid-1998 to $11.5 million in mid-2000. | UN | وقد ارتفع اجمالي الدعم الذي يقدمه اليوندسيب لأجل التنمية البديلة في المنطقة الآندية من 1ر4 ملايين دولار في منتصف الثمانينات الى 5ر11 مليونا في منتصف عام 2000. |
In spite of the increase, the reduction in Bolivia and Peru brought the total potential production of cocaine from the Andean region in 1999 to 765 tons, a five-year low. | UN | وعلى الرغم من هذه الزيادة، أدى الانخفاض الذي حصل في بوليفيا وبيرو الى جعل مجموع الانتاج المحتمل من الكوكايين من المنطقة الآندية في عام 1999 يصل الى 765 طنا، وهو أدنى انتاج خلال خمسة أعوام. |
8. Coca cultivation in the Andean region | UN | زراعة الكوكا في المنطقة الآندية |
As in East Asia, the contribution that the Office can make in the Andean region is important but limited, as the Office is not a development agency, but rather specializes in model projects and best practice advice. | UN | وكما هو الشأن في شرقي آسيا، تظل مساهمة المكتب في المنطقة الآندية هامة لكنها محدودة لأنّ المكتب ليس وكالة إنمائية بل مكتب متخصص في المشاريع النموذجية وتقديم المشورة بشأن أفضل الممارسات. |
The following day he would be offering a lunch to review a programme being developed by Peru and developing country partners in the Andean region. | UN | وقال إنّه سيُنظِّم في اليوم التالي مأدبة غداء يتم خلالها استعراض برنامج تعمل على إعداده بيرو وشركاء البلدان النامية في المنطقة الآندية. |
8. The Sachs report had recognized the vulnerability of the Andean region to disasters. | UN | 8 - وقد أقر تقرير " ساكس " مدى سرعة تأثر المنطقة الآندية بالكوارث. |
Bolivia indicated that the extension of assistance provided by UNODC and access to relevant legislation from other legal systems of the Andean region would further facilitate implementation of the entire article under review. | UN | وأفادت بوليفيا بأن توسيع المساعدة التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوصول إلى التشريعات ذات الصلة في نظم قانونية أخرى في المنطقة الآندية سيسهل بصورة إضافية تنفيذ المادة المستعرضة بكاملها. |
The methodology for alternative development in the Andean region has evolved considerably over the past 15 years, as reflected in the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. | UN | 187- تطورت كثيرا منهجية التنمية البديلة في المنطقة الآندية طوال الـ15 سنة الماضية ، بحسب ما يتبدى في خطة العمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة . |
Secondly, it coincides with a 22 per cent decline in illicit coca surface in the Andean region and a 20 per cent decrease of opium cultivation in the Golden Triangle region, to their lowest levels in over a decade. | UN | ثانيا، يتزامن ذلك مع انخفاض قدره 22 في المائة في المساحة المزروعة بالكوكا على نحو غير مشروع في المنطقة الآندية وانخفاض قدره 20 في المائة في زراعة الأفيون في منطقة المثلث الذهبي، لتصلا إلى أدنى مستوى لهما خلال أكثر من عقد. |
Coca cultivation in the Andean region declined by 17 per cent from 210,939 hectares in 2001 to 173,100 hectares in 2002. | UN | 56- انخفضت زراعة الكوكا في المنطقة الآندية بنسبة 17 في المائة من 939 210 هكتارا في سنة 2001 إلى 100 173 هكتار في سنة 2002. |
26. In the Andean region as a whole, coca cultivation increased 10 per cent between 1998 and 2001, whereas the potential production of dry coca leaf fell by 3 per cent during the same period. | UN | 26- وفي المنطقة الآندية بكاملها، زادت زراعة الكوكا بنسبة 10 في المائة بين عامي 1998 و2001، بينما انخفضت إمكانية إنتاج ورقة الكوكا الجافة بنسبة 3 في المائة خلال الفترة نفسها. |
It was suggested that the proposal be entitled " Natural resources environmental management and sociocultural sustainability in the Andes " . | UN | واقتُرح أن يكون عنوانه كما يلي: " الإدارة البيئية للموارد الطبيعية والاستدامة الاجتماعية-الثقافية في المنطقة الآندية " . |
To discuss space technology applications to mountain areas for the sustainable development; and to develop case studies using remote sensing for Andean countries. | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والأرجنتين ووكالة الفضاء الأوروبية حول التنمية المستدامة في مناطق الجبال لصالح البلدان في المنطقة الآندية |
In 2008, UNODC finalized a manual, based on its experience in the Andean subregion, to provide guidance on best practices, lessons learned, evaluation and regional case studies. | UN | وفي عام 2008، انتهى المكتب من إعداد دليل يستند إلى خبرته في المنطقة الآندية ويوفر إرشادات بشأن الممارسات الفضلى والدروس المستفادة والتقييم ودراسات الحالة الإقليمية. |