ويكيبيديا

    "المنطقة الجغرافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • geographical region
        
    • geographical area
        
    • geographic area
        
    • the geographical zone
        
    • geographic region
        
    • of region
        
    • geographical areas
        
    • the geographic
        
    • the geographical profile
        
    They can also be retrieved by date, by geographical region, or for an individual country or a specific IMS station. UN ويمكن استنباطها أيضا حسب التاريخ أو المنطقة الجغرافية أو البلد أو محطةٍ محددةٍ من محطات نظام الرصد الدولي.
    States not party by geographical region UN الدول غير الأطراف في الاتفاقية بحسب المنطقة الجغرافية
    The Centre is expected to help meet the training needs of the geographical region and build and develop the region's capacities. UN ومن المنتظر أن يساهم المركز في تلبية احتياجات المنطقة الجغرافية التي يغطيها في التدريب، وبناء القدرات وتطويرها.
    Clusters of polymetallic sulphide blocks need not be contiguous but shall be proximate and located within the same geographical area. UN ولا يلزم أن تكون مجموعات قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات متلاصقة وإنما تكون متقاربة وتقع داخل المنطقة الجغرافية ذاتها.
    This geographical area holds the sad world record for number of refugees. UN وسجــل هــذه المنطقة الجغرافية سجل رديء للغايــة من حيث عدد اللاجئين.
    Therefore, the claimed loss did not arise from operations by Mutraco in the geographic area of conflict. UN وبالتالي، فإن الخسارة المطالب بالتعويض عنها لم تنشأ عن عمليات موتراكو في المنطقة الجغرافية للنزاع.
    It would also urge those States contemplated in Protocol III to the Treaty that have not yet done so to take all necessary measures to ensure the speedy application of the Treaty to territories for which they are they are internationally responsible and that lie within the limits of the geographical zone established in the Treaty. UN وتهيب كذلك بالدول المذكورة في البروتوكول الثالث للمعاهدة التي لم تتخذ بعد جميع التدابير الضرورية لضمان التطبيق السريع للمعاهدة في الأراضي التي هي مسؤولة عنها دوليا، والتي تقع داخل حدود المنطقة الجغرافية المحددة في المعاهدة، أن تفعل ذلك.
    Data collection tends to be weak and insufficiently disaggregated by geographic region, age and gender. UN ويتسم جمع المعلومات بالضعف، كما أنه مصنف على نحو غير كاف حسب المنطقة الجغرافية والعمر ونوع الجنس.
    Of the large geographical region of Macedonia, only a part falls within our neighbour's territory. UN ومن المنطقة الجغرافية الواسعة لمقدونيا، لا يقع سوى جزء في إطار الأراضي المجاورة لنا.
    Requests for higher amounts will be examined by the Chairman and two other members of the Board, including the member representing the relevant geographical region. UN أما الطلبات التي تتجاوز هذا المبلغ فيضطلع بدراستها رئيس المجلس وعضوان آخران فيه، أحدهما من المنطقة الجغرافية المعنية.
    The speaker stressed that all emergencies must be treated in an equitable manner, irrespective of geographical region. UN وشدد على أن جميع الحالات الطارئة يجب أن تعامل بطريقة عادلة، بصرف النظر عن المنطقة الجغرافية.
    At this juncture, the representative of the Islamic Republic of Iran expressed his reservation on the said geographical region. UN وعند هذه النقطة، أعرب ممثل جمهورية إيران الاسلامية عن تحفظه على المنطقة الجغرافية المذكورة.
    On the basis of the analysis contained in the report, the Director presented an overview of DITE's activities by geographical region. UN واستناداً إلى التحليل الوارد في التقرير، قدم المدير استعراضاً عاماً لأنشطة الشعبة بحسب المنطقة الجغرافية.
    On the basis of the analysis contained in the report, he provided an overview of DITE's activities by geographical region. UN واستناداً إلى التحليل الوارد في التقرير، قدم المتحدث لمحة عامة عن أنشطة الشعبة بحسب المنطقة الجغرافية.
    These claims are described below on the basis of the geographical area where the claimants suffered the alleged loss. UN ويرد وصف هذه المطالبات أدناه بحسب المنطقة الجغرافية التي تكبد فيها أصحاب المطالبات الخسارة التي يدعون حدوثها.
    Assignment of expenditure function to the level of government whose jurisdiction closely reflects the geographical area served by that function; UN ' 1` إسناد مهام الصرف إلى مستوى الحكم الذي يعكس نطاق سلطته بصورة وثيقة المنطقة الجغرافية التي تشملها هذه المهام؛
    The national report covers the entire geographical area of Kenya. UN ويغطي التقرير الوطني المنطقة الجغرافية الكاملة لكينيا.
    The above activities may be linked with potential Global Environment Fund (GEF) financing for the conservation of agricultural and other natural environment-based resources in the geographical area of focus of the project. UN ويمكن أن تربط الأنشطة المذكورة أعلاه بالتمويل المحتمل من مرفق البيئة العالمية من أجل حفظ الموارد الزراعية والموارد الطبيعية المتعلقة بالبيئة الأخرى في المنطقة الجغرافية التي يركز عليها المشروع.
    There are certain ancient texts which refer to this geographic area... Open Subtitles هناك بعض النصوص القديمة التي تشير إلى هذه المنطقة الجغرافية
    :: What geographic area is included in the study? UN :: ما هي المنطقة الجغرافية المشمولة بالدراسة؟
    The magnitude of informal labour is further demonstrated by the results of the inspection activities carried out over the past two years, which provide a measure of the number of irregularities detected compared to the quantity of inspections carried out, with the figure varying depending on the geographical zone, the production sector and the dimensions of the companies being examined. UN كما أن أنشطة التفتيش التي أجريت على امتداد العامين الماضيين تبين بوضوح أكبر حدة ظاهرة العمالة غير الرسمية، إذ تعطي تقديرا لعدد المخالفات المكشوف عنها مقارنة بعدد عمليات التفتيش المنجزة، يختلف بحسب المنطقة الجغرافية وقطاع الإنتاج وحجم الشركات موضع البحث.
    By geographic region, events were registered as follows: UN سُجلت الفعاليات التالية حسب المنطقة الجغرافية:
    Every effort shall be made to make the representation of local authorities balanced in terms of region, size and type of local authorities. UN ويُبذل كل جهد لجعل تمثيل السلطات المحلية متوازنا من حيث المنطقة الجغرافية للسلطات المحلية وحجمها ونوعها.
    Greece, Portugal, Poland and Cyprus were the geographical areas covered. UN وشمل البرنامج المنطقة الجغرافية التي تضم اليونان والبرتغال وبولندا وقبرص.
    Which is why we need to take another look at all strangulations within the geographical profile that occurred during the gap years. Open Subtitles و لهذا نحتاج لألقاء نظرة اخرى على كل حالات الخنق فى المنطقة الجغرافية التى حدثت خلال تلك الفترة الزمنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد