ويكيبيديا

    "المنطقة الجنوبية الشرقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the south-eastern region
        
    • the south-east
        
    • the Southeast
        
    • south-eastern region of
        
    • of south-eastern region
        
    • the southeastern region
        
    • South-east Region
        
    • Southeastern District
        
    Please provide detailed information on the programmes that are being implemented at present, particularly those taking place in the south-eastern region. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن البرامج التي يجري تنفيذها في الوقت الحاضر، وبالأخص التي تجري في المنطقة الجنوبية الشرقية.
    Please provide detailed information on the programmes that are being implemented at present, particularly those taking place in the south-eastern region. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن البرامج التي يجري تنفيذها في الوقت الحاضر، وبالأخص التي تجري في المنطقة الجنوبية الشرقية.
    The Government considers that it has succeeded in restoring law and order in the south-eastern region. UN وترى الحكومة أنها نجحت في استعادة القانون والنظام في المنطقة الجنوبية الشرقية.
    If he wishes to avoid the disturbances that undoubtedly characterize the south-east region, he has the possibility of staying in another part of the country. UN وإذا أراد أن يتجنب القلاقل التي تتسم بها المنطقة الجنوبية الشرقية بلا شك، فأمامه إمكانية البقاء في جزء آخر من البلد.
    It is hoped that roads leading to the south-east will also be opened soon. UN ومن المؤمل أن يتم في وقت قريب فتح الطرق المؤدية الى المنطقة الجنوبية الشرقية.
    The values for the Central West and South regions stand at 2.2, and for the Southeast 2.1. UN أما القيمة في المنطقة الغربية الوسطى والمنطقة الجنوبية فهي 2.2، وفي المنطقة الجنوبية الشرقية 2.1.
    Kilometres of road verified and cleared in the south-eastern region of the country UN كيلومترات من الطرق تم التحقق من سلامتها وتطهيرها في المنطقة الجنوبية الشرقية من البلد
    the south-eastern region of Turkey has been the scene of a savage terrorist campaign launched by an organization called the PKK. UN وقد ظلت المنطقة الجنوبية الشرقية من تركيا مسرح حملة إرهابية وحشية شنتها منظمة تُدعى حزب العمال الكردي.
    In the south-eastern region, infantry units from Argentina and Zambia are expected to be deployed by the end of October. UN ومن المتوقع أن توزع بحلول نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر وحدات من المشاة تابعة لﻷرجنتين وزامبيا في المنطقة الجنوبية الشرقية.
    18. There were consistent reports of an increased LRA presence in the south-eastern region of the Central African Republic. UN 18 - وردت تقارير متسقة عن وجود متزايد لجيش الرب للمقاومة في المنطقة الجنوبية الشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The eastern region recorded the highest number of casualties in the 2010 election, with 38 civilians killed and injured, followed by 26 recorded in the south-eastern region. UN وسجل في المنطقة الشرقية أكبر عدد من الإصابات في انتخابات عام 2010، إذ قتل خلالها وجرح 38 مدنياً، تليها المنطقة الجنوبية الشرقية التي قتل فيها وجرح 26 مدنياً.
    The focus for military and insurgent activities shifted from the south to the south-east of the country, particularly in the provinces of the south-eastern region and Kunar Province in the eastern region. UN وانتقل تركيز الأنشطة العسكرية وأنشطة المتمردين من الجنوب إلى الجنوب الشرقي من البلد، وبخاصة في ولايات المنطقة الجنوبية الشرقية وولاية كونار في المنطقة الشرقية.
    Likewise, deployment in the south-east has been curtailed by the activities of the Liberian Peace Council (LPC). UN وبالمثل، تعذر وزع المراقبين في المنطقة الجنوبية الشرقية بسبب أنشطة مجلس ليبريا للسلم.
    At the same time, UNHCR continued to support displaced people in Myanmar's Rakhine and Kachin States, as well as those displaced in the south-east of the country. UN وفي الوقت نفسه، واصلت المفوضية تقديم الدعم للمشردين في ولايتي راخين وكاشين في ميانمار، فضلاً عن دعم أولئك المشردين في المنطقة الجنوبية الشرقية من البلد.
    15. The Afghan Local Police security initiative continued to expand, with a primary focus on the south-east. UN 15 - واستمر توسيع مبادرة أمن الشرطة المحلية الأفغانية مع التركيز في المقام الأول على المنطقة الجنوبية الشرقية.
    The first outreach and awareness campaign in the south-east region was undertaken in August 2013 for 18 days. UN وأجريت أول حملة للتواصل في المنطقة الجنوبية الشرقية في آب/أغسطس 2013 ودامت 18 يوما.
    Chaos and anarchy reign in the country, and people's lives, safety and human rights are under threat, particularly in the south-east and in Crimea. UN ويسود الاضطراب والفوضى في البلد، وتتعرض حياة الناس وسلامتهم وحقوقهم للخطر، ولا سيما في المنطقة الجنوبية الشرقية وفي القرم.
    Of the two regions, the Southeast and east is the largest in area and population. UN وتعد المنطقة الجنوبية الشرقية والشرقية المنطقة الأكبر مساحة والأكبر سكانا بين المنطقتين.
    When I was in the Southeast, when we were doing our little PSYOPS, there was a lot of talk about it. Open Subtitles عندما كنت في المنطقة الجنوبية الشرقية عندما كنا نقوم بعملياتنا النفسية الصغيرة كان هناك الكثير من الكلام بشأنه
    A typhoon warning is in effect in the Southeast. Open Subtitles في الواقع هو تحذير من إعصار في المنطقة الجنوبية الشرقية.
    Tour of south-eastern region of Liberia by Chairman Bryant UN جولة للرئيس بريانت في المنطقة الجنوبية الشرقية لليبريا
    An earthquake has occurred in the southeastern region. Open Subtitles لقد حدثت هزة أرضية في المنطقة الجنوبية الشرقية.
    All units to the Southeastern District. Call for backup! Open Subtitles "الى كلَّ الوحدات في المنطقة الجنوبية الشرقية نداء لأجل الدعم"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد