major area and level of HIV prevalence | UN | المنطقة الرئيسية ومستوى انتشار فيروس نقص المناعة البشرية |
World, development group or major area | UN | العالم أو الفئة حسب مستوى النمو أو المنطقة الرئيسية |
Figure XII Share of international migrants from the same major area, 2013 | UN | نسبة المهاجرين الدوليين الذين ولدوا في نفس المنطقة الرئيسية التي تضم بلدان إقامتهم، عام 2013 |
We do not seek for ourselves a special status or an exclusive role, but nor shall we shrink from our responsibility for the situation in this key region for the Russian Federation. | UN | ونحن لا نسعى ﻷن نحصل ﻷنفسنا على مركز خاص أو دور يقتصر علينا، ولكننا أيضا لن نحجم عن مسؤوليتنا إزاء الحالة في هذه المنطقة الرئيسية بالنسبة للاتحاد الروسي. |
They were in the core area. | Open Subtitles | لقد كانوا في المنطقة الرئيسية. |
major area Total fertility rates to to to | UN | الى ١٩٨٠-١٩٨٥ من ١٩٨٠-١٩٨٥ الى ١٩٨٥-١٩٩٠ المنطقة الرئيسية |
Development group or major area | UN | الفئة الإنمائية أو المنطقة الرئيسية |
13. Considerable variation in fertility levels has been observed among countries within the same major area over the past 20 years. | UN | 13 - ولوحظ تباين كبير في مستويات الخصوبة فيما بين البلدان الواقعة في نفس المنطقة الرئيسية على مدى العشرين عاما الماضية. |
The data refer to the proportion of foreign-born people living in a particular country who were born within the major area where they are currently residing. | UN | وتشير البيانات إلى نسبة الأشخاص المولودين خارج بلدان إقامتهم والذين يعيشون في بلد معين وولدوا في المنطقة الرئيسية حيث يقيمون حاليا. |
As a result, Asia is on track to overtake Europe as the major area hosting the largest number of international migrants in the near future. | UN | ونتيجة لذلك، فإن آسيا في طريقها إلى أن تتجاوز أوروبا في المستقبل القريب لتصبح المنطقة الرئيسية التي تستضيف أكبر عدد من المهاجرين الدوليين. |
51. Europe is the major area of the world where population ageing is most advanced. | UN | 51 - وأوروبا هي المنطقة الرئيسية في العالم التي تتقدم فيها شيخوخة السكان على غيرها. |
53. Africa remains the major area with the youngest population. | UN | 53 - وتظل أفريقيا هي المنطقة الرئيسية التي فيها أصغر السكان سناً. |
major area or region | UN | المنطقة الرئيسية أو الإقليم الرئيسي |
2. Distribution of countries according to level of total fertility rate in 1970–1975 and 1995–2000 by major area | UN | توزيع البلدان وفقا لمستوى ومجموع معدلات الخصوبة في الفترة ١٩٧٠-١٩٧٥ والفترة ١٩٩٥-٢٠٠٠ حسب المنطقة الرئيسية |
Europe is the only major area whose growth rate was under 1 per cent per annum during the period 1950-1994. | UN | وأوروبا هي المنطقة الرئيسية الوحيدة التي كان معدل النمو فيها أقل من ١ في المائة سنويا خلال الفترة ١٩٥٠ - ١٩٩٤. |
Europe is the only major area whose annual growth rate was less than 1 per cent during 1950-1995. | UN | وأوروبا هي المنطقة الرئيسية الوحيدة التي كان معدل النمو السنوي فيها أقل من ١ في المائة خلال الفترة ١٩٥٠-١٩٩٥. |
Proportion of couples using contraception, by major area, various years | UN | 8 - نسبة الأزواج الذين يستعملون وسائل منع الحمل موزعين حسب المنطقة الرئيسية لسنوات مختلفة |
This discouraging picture confirms the urgency of the States of the region and the international community focusing on the evils afflicting this key region of Africa. | UN | وتؤكد هذه الصورة القاتمة الحاجة العاجلة لقيام دول المنطقة والمجتمع الدولي بالتركيز على الشرور التي تعاني منها هذه المنطقة الرئيسية في أفريقيا. |
- Sir, this is the core area | Open Subtitles | - سيدي،هذه هي المنطقة الرئيسية |
Source: DATAPREV, SUB and CAT. Number of workplace accidents settled, by major region and state, 19971999 | UN | الجدول 32 عدد الحوادث الواقعة في مكان العمل التي تمت تسويتها مصنفة حسب المنطقة الرئيسية والولاية - 1997/1999 |
Consequently, Puntland remains the main area of refuge for the pirates, despite its declared commitment to eradicate piracy from its soil. | UN | ومن ثم تظل بونتلاند المنطقة الرئيسية التي يلجأ إليها القراصنة، رغم رغبتها المعلنة في القضاء على القرصنة على أرضها. |
(ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area | UN | ' 2` توسيع الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني خارج المنطقة الرئيسية |
66. The Meeting took note of the intention of the Authority to convene a workshop to further a proposal aimed at developing a regional environmental management plan for the Clarion-Clipperton Zone in the Central Pacific, which was the prime area of interest for polymetallic nodules. | UN | 66 - وأحاط الاجتماع علما باعتزام السلطة عقد حلقة عمل لتعزيز اقتراح يهدف إلى وضع خطة للإدارة البيئية الإقليمية لمنطقة كلاريون كليبرتون في وسط المحيط الهادئ، وهي المنطقة الرئيسية محط الاهتمام في مجال التنقيب عن العقيدات متعددة الفلزات. |
The principal area of return was Dushanbe. | UN | وكانت دوشانبي هي المنطقة الرئيسية التي عادوا اليها. |