Clear the target area and destroy the UXO | UN | إزالة وتدمير الذخائر غير المتفجرة من المنطقة المستهدفة |
Clear the target area and destroy the UXO | UN | إزالة وتدمير الذخائر غير المتفجرة من المنطقة المستهدفة |
The Spišská Nová Ves District was the target area for the section of the project focused on building and running community centres. | UN | وكانت منطقة سبيشسكا نوفا فيس الإدارية هى المنطقة المستهدفة لذلك القسم من المشروع الذي يركز على بناء وتشغيل مراكز المجتمع. |
Area targeted: Remera Sector of Gikongoro Province in south-west Rwanda | UN | المنطقة المستهدفة: قطاع ريميرا من مقاطعة جيكونغورو في جنوب غرب رواندا |
the target region for the project discussed was Africa; initially it could include Cameroon and its neighbours. | UN | 46- وحُدّدت أفريقيا بوصفها المنطقة المستهدفة بالمشروع المُناقَش؛ ويمكن أن تشمل في البداية الكاميرون وجيرانها. |
The results have been devastating and have terrorized thousands of defenceless civilians living in the targeted area. | UN | وترتبت على ذلك نتائج مدمرة حيث دب الرعب إلى آلاف المدنين العزل الذين يقطنون في المنطقة المستهدفة. |
I will walk to the target zone and I'll get the body of samples we need. | Open Subtitles | سأترجل نحو المنطقة المستهدفة و سأحصل على العينات التي نريد |
The validity will be determined by comparing the model results with the data on vegetation and soil in the target area. | UN | وستحدد صحة النموذج بمقارنة نتائجه ببيانات النبات والتربة في المنطقة المستهدفة. |
(vi) Proper analysis of terrain in target area | UN | `6` تحليل ملائم لتضاريس الأرض في المنطقة المستهدفة |
Convergence fire had been used so that the impacts would be concentrated in the target area. | UN | واستُخدم أسلوب تجميع النيران بحيث يتركز سقوط القذائف في المنطقة المستهدفة. |
The actuator injects the nanobots into the target area. | Open Subtitles | يحقن المحرك الروبوتات الصغيرة في المنطقة المستهدفة |
If they had landed on the target area which was ripe for surface analysis, the mission would have begun with extensive surface tests using the ship's robotic arm followed by a few hours of drilling through the ice to deploy a remote underwater probe. | Open Subtitles | لو هبطوا في المنطقة المستهدفة و التي كانت مناسبة ، للتحليل السطحي كانت ستبدأ السفينة في فحوصات مكثفة للسطح |
We finished our search of the primary target area, detective. | Open Subtitles | انهينا بحثنا في المنطقة المستهدفة الأوّليّة، أيّتها المُحققة. |
We picked up a signal in the woods surrounding the target area. | Open Subtitles | إلتقطنا إشارة قريبة من المنطقة المستهدفة في الغابة |
Maximum field of fire and observation of target area, concealment from enemy and clear evac route. | Open Subtitles | الحد الأقصى لميدان إطلاق النار ومراقبة المنطقة المستهدفة والإختفاء من العدو, وطريق سالك وواضح |
See, snipers are taught to scan their target area over and over in specific patterns. | Open Subtitles | انظر، القناصة يدرسون مسح المنطقة المستهدفة مرة بعد الاخرى بنمط محدد |
Surviving a drone attack Is about escaping the primary target area. | Open Subtitles | الهروب من طيارة بدون طيار هو الهروب من المنطقة المستهدفة بالأساس |
Area targeted: Kabuhanga sector, Mutura district of Gisenyi Province, north-west Rwanda | UN | المنطقة المستهدفة: قطاع كابوهانغا، محافظة موتورا بمقاطعة جيسنيي في شمال غرب رواندا |
Area targeted: Rugano forest, Ruhengeri Province, north-west Rwanda | UN | المنطقة المستهدفة: غابة روغانو، مقاطعة روهنجيري في شمال غرب رواندا |
In this respect, the pilot broadcasting project will endeavour to use the most effective radio delivery system available in the target region. | UN | وفي هذا الصدد، سيحرص المشروع التجريبي للبث اﻹذاعي على استخدام أكبر نظم اﻷداء اﻹذاعي فعالية في المنطقة المستهدفة. |
An external evaluation confirmed the need for coordination of technical assistance projects in the foreseeable future owing to the complexity of the needs of recipient countries and the number of donors involved in the target region. | UN | وأكد تقييم خارجي ضرورة تنسيق مشاريع المساعدة التقنية في المستقبل المنظور بسبب تعقد احتياجات البلدان المتلقية وعدد المانحين المشاركين في المنطقة المستهدفة. |
At 12.40 p.m. on Sunday, 3 January 1999, Israeli military aircraft carried out a two-wave attack on an area near the village of Nahlé in which they fired eight air-to-surface missiles that hit some buildings. Seven civilians were wounded, most of them women and children, and the residents of the targeted area were left in a state of alarm and anxiety. | UN | في الساعة الثانية عشرة والدقيقة اﻷربعين من بعد ظهر يوم اﻷحد في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، قامت طائرات حربية إسرائيلية باﻹغارة على دفعتين على جوار قرية نحله Nahlè ألقت خلالهما ثمانية صواريخ جو - أرض أصابت بعض اﻷبنية وتسببت بجرح ٧ من المدنيين معظمهم من النساء واﻷطفال، وخلﱠفت الرعب والهلع في قلوب سكان المنطقة المستهدفة. |
It's coming from deeper into the target zone. | Open Subtitles | أنه يأت من العمق نحو المنطقة المستهدفة |
Typically, such operations began with the cordoning off of a targeted area with checkpoints, then shelling as a prelude to incursions by ground forces to dislodge insurgents and their supporters. | UN | وكانت تلك العمليات تبدأ، في العادة، بتطويق المنطقة المستهدفة بنقاط التفتيش ومن ثم بالقصف تمهيداً لتوغل القوات البرية من أجل إخراج المتمردين والجماعات المؤيدة لهم. |