The remains of more than 292 missing persons have undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وخضعت رفات ما يربو على 292 مفقوداً للفحص في المختبر الأنثروبولوجي المشترك بين الطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
The remains of over 370 missing persons have undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وخضع رفات أكثر من 370 مفقودا للفحص في مختبر علم الإنسان الخاص بالطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
The remains of over 350 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وخضع رفات أكثر من 350 مفقودا للفحص في مختبر علم الإنسان الخاص بالطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
The remains of over 700 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وخضع رفات حوالي 700 شخص مفقود للفحص في المختبر الأنثروبولوجي المشترك بين الطائفتين والتابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
The remains of 463 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وخضع رفات 463 شخصا مفقودا للفحص في مختبر الأنثروبولوجيا المشترك بين الطائفتين والتابع للّجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
The remains of nearly 500 persons have undergone examination at the Committee's anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وخضع رفات حوالي 500 شخص للفحص في مختبر الأنثروبولوجيا التابع للّجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
The remains of over 265 individuals have undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وقد أُخضع رفات أكثر من 265 شخصا للفحص في المختبر الأنثروبولوجي المشترك بين الطائفتين التابع للجنة الذي يقع في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
The remains of more than 292 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وخضع رفات أكثر من 292 مفقودا للفحص في مختبر علم الإنسان الخاص بالطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
A rear headquarters and additional aviation resources for UNIFIL were located in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وكان لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مقر خلفي وموارد طيران إضافية في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
The remains of over 250 have undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وخضع رفات أكثر من 250 مفقودا للفحص في معمل البحوث الأنثروبولوجية المشترك بين الطائفتين والتابع للجنة، الذي يقع في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
The remains of over 400 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وخضع رفات أكثر من 400 شخص من المفقودين للفحص في مختبر علم الإنسان الخاص بالطائفتين والتابع للجنة، في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
The remains of more than 340 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وخضع رفات أكثر من 340 مفقودا للفحص في مختبر علم الإنسان الخاص بالطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
11. The direct talks began, in the presence of my Special Adviser, on 16 January 2002, in a previously dilapidated building in the United Nations Protected Area in Nicosia refurbished into a conference and office facility within the space of a month. | UN | 11 - وبدأت المحادثات المباشرة، في حضور مستشاري الخاص، في 16 كانون الثاني/يناير 2002، في مبنى يقع في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا أعيد بناؤه، وقد كان مهدما، ليصبح في غضون شهر واحد مرفقا للمؤتمرات والمكاتب. |
The final identifications are done by the Committee's own bicommunal genetic unit at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وتتولى الوحدة الجينية المشتركة بين الطائفتين والتابعة للجنة القيام بالأجراءات النهائية لتحديد الهوية في المختبر الأنثربولوجي المشترك بين الطائفتين والتابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |