ويكيبيديا

    "المنظمات الأخرى التابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other organizations of
        
    Under various agreements with offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi, the Office also administers common support services for those offices. UN وبموجب اتفاقات مختلفة مع مكاتب المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي، يتولى المكتب أيضا إدارة خدمات الدعم المشتركة لتلك المكاتب.
    Under various agreements with offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi, the Office also administers common support services for those offices. UN وبموجب اتفاقات مختلفة مع مكاتب المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي، يتولى المكتب أيضا إدارة خدمات الدعم المشتركة لتلك المكاتب.
    Efforts centred on facilitating the exchange of information between departments as well as with other organizations of the United Nations system. UN وتركزت الجهود على تيسير تبادل المعلومات بين الإدارات ومع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    It consults regularly with other organizations of the common system and represents the Organization at ICSC. UN ويتشاور المكتب بشكل منتظم مع المنظمات الأخرى التابعة للنظام الموحد ويمثِّل المنظمة في لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    UNIDO reported that it had received good support from other organizations of the United Nations system, both in Vienna and elsewhere. UN 29- وأبلغت اليونيدو بأنها قد حصلت على دعم كبير من المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، في فيينا وخارجها.
    1. Resolutions and decisions adopted by the General Assembly and the legislative/governing bodies of the other organizations of the common system. UN القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/هيئات إدارة المنظمات الأخرى التابعة للنظام الموحد
    Under various agreements, the Office also administers common support services for offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi. UN وبموجب اتفاقات مختلفة، يتولى المكتب أيضا إدارة خدمات الدعم المشتركة لمكاتب المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي.
    It was the Inspectors' experience that neither the JPOs nor the human resources services of the organizations have information on the opportunities in the other organizations of the system in that regard. UN ولاحظ المفتشون أن الموظفين الفنيين المبتدئين ودوائر الموارد البشرية في المنظمات لم يكونوا على علم بالفرص المتاحة في هذا الصدد في المنظمات الأخرى التابعة للمنظومة.
    The Executive Chief Procurement Officer, or authorized personnel, may cooperate with other organizations of the United Nations system to meet the procurement requirements of UNOPS. UN يجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أو الموظفين المفوضين التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تلبية احتياجات المكتب في مجال المشتريات.
    We commend the United Nations Secretariat for its part in the preparation of the report, which, like others in the past, also includes contributions from other organizations of the United Nations system. UN ونحن نثني على الأمانة العامة للأمم المتحدة لدورها في إعداد التقرير الذي يتضمن مساهمات المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة كما هو متبع من قبل.
    Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية،
    It was the Inspectors' experience that neither the JPOs nor the human resources services of the organizations have information on the opportunities in the other organizations of the system in that regard. UN ولاحظ المفتشون أن الموظفين الفنيين المبتدئين ودوائر الموارد البشرية في المنظمات لم يكونوا على علم بالفرص المتاحة في هذا الصدد في المنظمات الأخرى التابعة للمنظومة.
    In this regard, the Institute continued efforts to strengthen partnerships between INSTRAW and other organizations of the United Nations system and raise the level of cooperation with Governments, civil society organizations and the private sector in various countries. UN وفي هذا الصدد واصل المعهد بذل جهوده لتعزيز الشراكة بينه وبين المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ورفع مستوى التعاون مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص بالعديد من البلدان.
    Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية،
    Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية،
    It should propose solutions to problems encountered, especially regarding partnership with the private sector, and should enable conclusions to be drawn that could be applied, mutatis mutandis, to other organizations of the United Nations system. UN كما ينبغي أن يقترح حلولا للمشاكل المواجهة، ولا سيما فيما يتعلق بالشراكة مع القطاع الخاص، كما ينبغي أن يتيح التوصل إلى استنتاجات يمكن تطبيقها، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Emphasis will be placed on the development of policies to underpin the reform process; the enhancement of coordination with other organizations of the United Nations common system with respect to the formulation of system-wide policies regarding salaries, allowances and conditions of service of staff; and the provision of advisory services in respect of Secretariat staff worldwide. UN وسيجري التشديد على وضع سياسات لتعزيز عملية الإصلاح؛ والنهوض بالتنسيق مع المنظمات الأخرى التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة فيما يتعلق بصياغة السياسات على نطاق المنظومة بشأن المرتبات والبدلات وشروط خدمة الموظفين؛ وتوفير الخدمات الاستشارية فيما يتعلق بموظفي الأمانة العامة على نطاق العالم.
    53. The International Civil Service Commission expressed concern that if continuing contracts were granted by the United Nations only after five years of service on a fixed-term appointment, employment would not be attractive to staff serving in other organizations of the common system who are already on continuing appointments. UN 53 - أعربت لجنة الخدمة المدنية الدولية عن قلقها لأنه إذا لم تمنح الأمم المتحدة عقودا مستمرة إلا بعد انقضاء خمس سنوات من الخدمة على تعيين محدد المدة، فإن العمل لن يجتذب موظفي المنظمات الأخرى التابعة للنظام الموحد الذين قد حصلوا على تعيينات مستمرة.
    In addition to interacting with internal clients, managers and staff, the programme will interact with other organizations of the United Nations common system, and will continue to serve as the official interlocutor of UNIDO with the International Civil Service Commission (ICSC), UNJSPF, and health insurance providers. UN وعلاوة على التعامل مع الزبائن الداخليين والمديرين والموظفين، سيتعامل البرنامج مع المنظمات الأخرى التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة، وسيواصل القيام بوظيفة المتحدث الرسمي لليونيدو لدى لجنة الخدمة المدنية الدولية، والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ومقدمي خدمات التأمين الصحي.
    It was indicated that collaboration and coordination within the Secretariat and with other organizations of the United Nations system with regard to information and communications technology systems and the strengthening of the role of the Chief Information Technology Officer were important. UN وأُشير إلى مدى أهمية التعاون والتنسيق داخل الأمانة العامة ومع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتعزيز دور رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد