A draft strategy for the work of agencies active in Tokelau, covering the period from 2007 to 2010 and prepared jointly by the United Nations and the Council of Regional Organizations in the Pacific (CROP), was released at the end of 2007 for initial discussion. | UN | وصدر في نهاية عام 2007 لمناقشة أولية مشروع استراتيجية لعمل الوكالات النشطة في توكيلاو، يغطي الفترة من 2007 إلى 2010، شارك في إعداده الأمم المتحدة ومجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ. |
30. Preparations in the region have been spearheaded by the South Pacific Regional Environment Programme, with the full support of the other member organizations of the Community of Regional Organizations in the Pacific. | UN | 30 - وكان برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ في طليعة المضطلعين بالأعمال التحضيرية في تلك المنطقة، بدعم كامل من المنظمات الأعضاء الأخرى في مجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ. |
It is envisaged that a draft strategy for the work of agencies active in Tokelau, covering the period from 2007 to 2010, prepared jointly by the United Nations and the Council of Regional Organizations in the Pacific, will be released sometime in the early part of 2007 for initial discussion. | UN | ومن المعتزم أن يتم في وقت من الأوقات في بداية الشطر الأول من عام 2007 صدور مشروع لاستراتيجية لعمل الوكالات النشطة في توكيلاو، تغطي الفترة من 2007 إلى 2010، تشترك في إعدادها الأمم المتحدة ومجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ لمناقشته بصورة أولية. |
ESCAP and the working group on sustainable development of the Council of Regional Organizations in the Pacific were taking the lead in consolidating regional preparations for the Third International Conference, building on national country reports, the preparation of which was supported by UNDP and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat. | UN | وتأخذ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والفريق العامل المعني بالتنمية المستدامة التابع لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ زمام المبادرة في تجميع الأعمال التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الدولي الثالث اعتمادا على التقارير القطرية الوطنية، التي دعم إعدادها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة. |
Leaders also endorsed Council of Regional Organisations in the Pacific (CROP) work on renewable energy and called for continuing exploration of renewables for the region. | UN | وأيَّد الزعماء أيضا عمل مجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ المتعلق بالطاقة المتجددة، ودعوا إلى مواصلة جهود استكشاف الموارد المتجددة في المنطقة. |
36. Leaders agreed that the Council of Regional Organisations in the Pacific was to provide full support to member countries in the preparation towards and at the Mauritius Review Meeting. | UN | 36 - واتفق القادة على أن يقدم مجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ دعما كاملا للدول الأعضاء في الإعداد للاجتماع الاستعراضي في موريشيوس وأثناء الاجتماع. |
20. As previously reported, the United Nations/Council of Regional Organizations in the Pacific Integrated Strategic Plan for Tokelau 2008-2010 was developed by the Government of Tokelau, United Nations agencies and five Council agencies in response to the request for harmonized donor assistance. | UN | 20 - وعلى النحو الوارد في التقارير السابقة، وضعت حكومة توكيلاو ووكالات الأمم المتحدة وخمس وكالات تابعة لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ خطة استراتيجية متكاملة لتوكيلاو للفترة 2008-2010، استجابة لطلب مساعدة منسقة من الجهات المانحة. |
The Pacific Office is a core member of the Sustainable Development Working Group under the Council of Regional Organizations in the Pacific, and is taking a lead role in establishing joint United Nations-Council processes designed to provide a regional framework for implementing global outcomes in the Pacific, including support for sustainable development in Pacific island States. | UN | ومكتب المحيط الهادئ عضو أساسي في الفريق العامل المعني بالتنمية المستدامة التابع لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ، ويضطلع بدور رائد في إنشاء العمليات المشتركة بين الأمم المتحدة والمجلس التي ترمي إلى توفير إطار إقليمي لتنفيذ النتائج العالمية في منطقة المحيط الهادئ، بما في ذلك دعم التنمية المستدامة في الدول الجزرية في المحيط الهادئ. |
28. The United Nations/Council of Regional Organizations in the Pacific Integrated Strategic Plan for Tokelau 2008-2010 was developed by the Government of Tokelau, United Nations agencies and five Council agencies in response to Tokelau's request for harmonized donor assistance. | UN | 28 - وجاء وضع الخطة الاستراتيجية المتكاملة المشتركة بين الأمم المتحدة ومجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ من أجل توكيلاو لفترة 2008/2010 استجابة لطلب تقدمت به توكيلاو للحصول على مساعدة منسقة من الجهات المانحة(). |
16. The United Nations/Council of Regional Organizations in the Pacific (CROP) Integrated Strategic Plan for Tokelau 2008-2010 was developed by the Government of Tokelau, United Nations agencies and five Council agencies in response to the request made by Tokelau for harmonized donor assistance. | UN | 16 - ووضعت حكومة توكيلاو ووكالات الأمم المتحدة وخمس وكالات تابعة لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ الخطة الاستراتيجية المتكاملة لتوكيلاو المشتركة بين الأمم المتحدة ومجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ للفترة 2008-2010 استجابة لطلب توكيلاو مساعدة منسقة من الجهات المانحة(). |
Support to the South Pacific Regional Environment Programme to coordinate a regional project to facilitate operation of the Council of Regional Organizations in the Pacific working groups associated with Global Programme of Action-related initiatives, and to support national Governments to develop national plans of action and align them with national sustainable development strategies; | UN | (د) تقديم دعم إلى برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ من أجل تنسيق مشروع إقليمي لتيسير عمل الأفرقة العاملة لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ المرتبط بالمبادرات المتصلة ببرنامج العمل العالمي، وتقديم الدعم لحكومات البلدان من أجل وضع خطط عمل وطنية ومواءمتها مع الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة؛ |
33. All the initiatives will be implemented under the leadership of the Government of Tokelau and in close partnership with United Nations agencies through the United Nations Development Assistance Framework and with the Council of Regional Organizations in the Pacific agencies through the United Nations/Council of Regional Organizations in the Pacific Integrated Strategic Plan for Tokelau (see para. 28, above). | UN | 33 - وستتولى حكومة توكيلاو زمام القيادة في تنفيذ جميع المبادرات بمشاركة وثيقة مع وكالات الأمم المتحدة من خلال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ومع الوكالات التابعة لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ في إطار الخطة الاستراتيجية المتكاملة المشتركة بين الأمم المتحدة ومجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ من أجل توكيلاو (انظر الفقرة 28 أعلاه). |
The overall support provided by the Council of Regional Organizations in the Pacific and United Nations agencies under the Integrated Strategic Plan is threefold: (a) technical assistance (policy development and technical service interventions); (b) capacity-building, including education and training; and (c) small grants for grass-roots development in the environment, economic and social areas. | UN | ويتألف الدعم الشامل الذي يقدمه مجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ ووكالات الأمم المتحدة في إطار الخطة الاستراتيجية المتكاملة من ثلاثة مستويات: (أ) المساعدة التقنية (وضع السياسة العامة والتدخلات في مجال الخدمات التقنية)؛ (ب) بناء القدرات، بما في ذلك التعليم والتدريب؛ (ج) المنح الصغيرة من أجل تنمية القاعدة الشعبية في مجال البيئة، والمجالات الاقتصادية والاجتماعية. |
In November 2006, Tokelau had hosted 10 regional organizations and United Nations agencies in an effort to develop a draft joint United Nations and Council of Regional Organisations in the Pacific (CROP) agencies strategy for Tokelau for the period 2007-2010. | UN | وقال إن توكيلاو استضافت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، 10 منظمات إقليمية ووكالات تابعة للأمم المتحدة سعيا منها لوضع مشروع استراتيجية مشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة ولمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ من أجل توكيلاو للفترة 2007- 2010. |
89. The Marine Sector Working Group of the Council of Regional Organisations in the Pacific was tasked with developing a regional ocean policy, which was subsequently endorsed in 2002 by the thirty-third Pacific Islands Forum. | UN | 89 - وكُلّف الفريق العامل المعني بالقطاع البحري، التابع لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ بمهمة وضع سياسة إقليمية للمحيطات، وهي سياسة أقرها لاحقا في عام 2002 منتدى جزر المحيط الهادئ في دورته الثالثة والثلاثين. |