Some Parties expressed the view that the indicator should take into account the results achieved by other regional and international organizations. | UN | ورأى بعض الأطراف أن يراعي المؤشر النتائج التي حققتها المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى. |
The Commission will also improve cross-border environmental security in cooperation with other regional and international organizations. | UN | وستعمل اللجنة أيضا على تعزيز الأمن البيئي العابر للحدود بالتعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى. |
The Commission will also improve cross-border environmental security in cooperation with other regional and international organizations. | UN | وستعمل اللجنة أيضا على تعزيز الأمن البيئي العابر للحدود بالتعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى. |
In the face of current global challenges, we need a strong and efficient United Nations that is able to cooperate closely with other regional and international organizations, whose scope of action has deepened and broadened over recent years. | UN | وفي مواجهة التحديات العالمية الراهنة، نحتاج إلى أمم متحدة قوية وفعالة وقادرة على التعاون الوثيق مع المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى التي تعمق نطاق عملها واتسع خلال الأعوام الأخيرة. |
Under the provisions of the Treaty, the East African Community is obliged to foster cooperative arrangements with other regional and international organizations, whose activities have a bearing on the objectives of the Community. | UN | وتلتزم جماعة شرق أفريقيا، بموجب أحكام المعاهدة، تعزيز ترتيبات التعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى التي لأنشطتها تأثير على أهداف الجماعة. |
(a) Relations with other regional and international organizations and development partners; | UN | (أ) العلاقات مع المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى والشركاء في التنمية؛ |
Throughout the years, it has demonstrated its commitment to regional cooperation through the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) mechanisms, as well as through other regional and international organizations to which it belongs. | UN | وما برحت إندونيسيا على مر السنين تبدي التزامها بالتعاون الإقليمي عن طريق آليـــــات رابطــة أمــم جنوب شرق آسيا، فضلا عن المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى التي تنتمي إليها. |
Besides, such an arrangement is expected to facilitate the Association's own participation in and its interactions with other regional and international organizations during the sessions of the General Assembly in New York. | UN | كذلك، فإن هذا الترتيب قمين بأن ييسر مشاركة الرابطة في المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى ومعاملاتها مع هذه المنظمات أثناء انعقاد دورات الجمعية العامة في نيويورك. |
Further collaboration with other regional and international organizations should foster more effective provision of economic and social statistics. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي المزيد من التعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى إلى تشجيع توفير الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية بشكل أكثر فعالية. |
He believed that partnerships with the secretariats of other regional and international organizations and other multilateral environmental agreements would be instrumental in meeting such challenges. | UN | وقال إنه يعتقد بأن الشراكات مع أمانات المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى والمعاهدات البيئية متعددة الأطراف الأخرى ستكون فعالة في مواجهة تلك التحديات. |
The promotion and protection of human rights and fundamental freedoms is traditionally of great importance to Liechtenstein and one of the priorities of Liechtenstein's foreign policy - at the United Nations as well as at other regional and international organizations. | UN | ظلت مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان تتسم تقليدياً بأهمية كبيرة بالنسبة إلى ليختنشتاين وتمثل إحدى أولويات سياستها الخارجية - في الأمم المتحدة وكذلك في المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى. |
During this segment, the Group of Experts may wish to review recent developments in international accounting, auditing, corporate governance and social responsibility and solicit updates from other regional and international organizations on these matters. | UN | وخلال هذا الجزء، قد يرغب فريق الخبراء في استعراض التطورات الحاصلة مؤخراً في مجال المحاسبة الدولية، ومراجعة الحسابات، وإدارة الشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات وطلب آخر المستجدات بشأن هذه المسائل من المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى. |
Stressing that increased coordination and collaboration among United Nations entities and with other regional and international organizations working on youth contribute to making the youth-related work of the United Nations system more effective, | UN | وإذ تؤكد أن زيادة التنسيق والتعاون فيما بين كيانات الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية بالشباب تسهم في جعل الأعمال المتصلة بالشباب التي يُضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة أكثر فعالية، |
47. Participation of ASEAN as an observer in the United Nations General Assembly would further enhance cooperation between the Association and the United Nations and would broaden its interaction with other States Members of the United Nations and of other regional and international organizations in the pursuit of peace, justice and the rule of law. | UN | 47 - وسيؤدي اشتراك الرابطة بصفة مراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى زيادة تعزيز التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة، وسيوسع نطاق تفاعلها مع الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة وفي المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى في مسعاها لتحقيق السلام، والعدل، وسيادة القانون. |
The twenty-sixth session may also wish to consider reviewing recent developments in international accounting, auditing, corporate governance disclosures, corporate responsibility reporting and other related issues by allocating time at the session for updates by other regional and international organizations engaged in these matters. | UN | وقد تود الدورة السادسة والعشرون أيضاً النظر في استعراض التطورات الحديثة في مجال المحاسبة الدولية، ومراجعة، الحسابات، وكشف البيانات المتصلة بإدارة الشركات، والإبلاغ المتعلق بمسؤولية الشركات، وغير ذلك من القضايا ذات الصلة، بتخصيص وقت في أثناء الدورة للاطلاع على أحدث المعلومات المقدمة من المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية بهذه المسائل. |
The twenty-second session may review recent developments in international accounting, auditing, corporate governance disclosures, corporate responsibility indicators, and other related issues by allocating time at the session for updates by other regional and international organizations engaged in these matters. | UN | ويمكن أن تستعرض الدورة الثانية والعشرون التطورات التي جرت مؤخراً في مجال المحاسبة الدولية، ومراجعة الحسابات، وكشف البيانات في سياق إدارة الشركات، ومؤشرات مسؤولية الشركات، وغيرها من القضايا المتعلقة بهذا الموضوع، بتخصيص وقت أثناء الدورة للتحديثات التي ستقدمها المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المشاركة في هذه المسائل. |
49. Mr. Dalmau Ramírez (Partido Independentista Puertorriqueño) said that the draft resolution retained the fundamental elements of previous resolutions and also included strong statements in support of Puerto Rico's independence made by the States members of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America -- People's Trade Agreement and a number of other regional and international organizations. | UN | 49 - السيد دالماو راميريز (حزب بورتوريكو المستقل): قال إن مشروع القرار يحتفظ بالعناصر الأساسية الواردة في القرارات السابقة كما يشمل بيانات قوية دعماً لاستقلال بورتوريكو وقد أدلت بها الدول أعضاء التحالف البوليفاري لشعوب أمريكتنا - اتفاق التجارة الشعبي إلى جانب عدد من المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى. |