ويكيبيديا

    "المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional and subregional organizations
        
    • regional and sub-regional organizations
        
    The role of regional and subregional organizations in maintaining international peace and security UN دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين
    The nature of the relationship between regional and subregional organizations itself may require greater clarity in the future. UN وإن طبيعة العلاقة القائمة بين المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية بحد ذاتها تقتضي مزيدا من التوضيح في المستقبل.
    5776th meeting The role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security UN الجلسة 5776 دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في مجال صون السلم والأمن الدوليين
    We commend the work of the African regional and subregional organizations. UN ونحن نشيد بأعمال المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية.
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 6 November 2007, in the Security Council Chamber, in connection with the role of regional and sub-regional organizations in the maintenance of international peace and security. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة عن دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في مجال صون السلم والأمن الدوليين، وذلك يوم الثلاثاء، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في قاعة مجلس الأمن.
    Role of regional and subregional organizations and States UN دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية والدول
    :: Partnerships with regional and subregional organizations. UN :: الشراكات مع المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية.
    The Secretary-General in his report calls on the United Nations to support regional and subregional organizations in developing security sector reform frameworks that build on regional perspectives. UN يدعو الأمين العام، في تقريره، الأمم المتحدة إلى دعم المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في وضع أطر لإصلاح قطاع الأمن تستند إلى منظورات إقليمية.
    This includes enhancing cooperation with regional and subregional organizations, as well as sharing knowledge and experience with women and members of civil society. UN ويشمل ذلك زيادة التعاون مع المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية وتبادل المعارف والخبرات مع النساء وأعضاء المجتمع المدني.
    6. How can the Counter-Terrorism Committee and international organizations support the activities of regional and subregional organizations in this area? UN 6 - كيف تستطيع لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية أن تدعم المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في هذا المجال؟
    3. Encouraging the establishment of a dedicated counter-terrorism office/unit in regional and subregional organizations. UN 3 - التشجيع على إنشاء مكتب/وحـدة مكرسة لمكافحة الإرهاب في المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية.
    The complexity of the conflict in Africa warrants the involvement of a number of players in conflict resolution, including regional and subregional organizations. UN ويسوغ تعقيد الصراعات في أفريقيا مشاركة عدد من الأطراف الفاعلة في حلها، بما فيها المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية.
    His Government was convinced that the United Nations had a central role to play in the struggle against terrorism and that its actions should be coordinated with those of the competent regional and subregional organizations. UN وأضاف أن حكومة صربيا والجبل الأسود مقتنعة بأن الأمم المتحدة لها دور محوري في مكافحة الإرهاب وأن هذا الدور ينبغي أن يؤدى بالتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية المختصة.
    On 6 November 2007, the Council organized an open debate on the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security. UN نظم المجلس، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مناقشة مفتوحة بشأن دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين.
    5. What structures are needed in regional and subregional organizations to promote an effective, practical discussion of counter-terrorism issues? UN 5 - ما هـي الهياكل المطلوبة في المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية لإجراء مناقشة عملية فعالة لمسائل مكافحة الإرهاب؛
    In this regard, the Division would support the Special Representative in his/her role as chair of the " Core Group " and, in this context, maintain regular liaison with regional and subregional organizations, in particular the Organization of American States and the Caribbean Community. UN وستدعم في هذا الصدد الممثل الخاص بوصفه رئيس " الفريق النواة " وستتولى في هذا السياق شؤون التنسيق المنتظم مع المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية.
    44. The expansion of the roles and scale of peacekeeping operations also required greater effectiveness on the part of regional and subregional organizations. UN 44 - وأضاف أن توسيع نطاق عمليات حفظ السلام والأدوار التي تضطلع بها، يحتاج بدوره مزيدا من الفعالية من جانب المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية.
    In other words, should the Council use the term " Regional and other intergovernmental organizations " to describe its periodic meetings with the organizations rather than the term used in the past meetings of the Council and in the Summit document, namely, " regional and subregional organizations " ? UN وبعبارة أخرى، هل ينبغي أن يستعمل المجلس مصطلح " المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى " لوصف اجتماعاته الدورية مع المنظمات بدل المصطلح المستخدم في اجتماعات المجلس السابقة وفي وثيقة مؤتمر القمة، وهو " المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية " ؟
    b. Parliamentary documentation: report on cooperation between the United Nations and various regional and subregional organizations (1); reports on diverse peace and security questions (approximately 20); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية (1)؛ تقارير عن مختلف المسائل المتعلقة بالسلام والأمن (نحو 20 تقريراً)؛
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 6 November 2007, in the Security Council Chamber, in connection with the role of regional and sub-regional organizations in the maintenance of international peace and security. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة عن دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في مجال صون السلم والأمن الدوليين، وذلك يوم الثلاثاء، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في قاعة مجلس الأمن.
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 6 November 2007, in the Security Council Chamber, in connection with the role of regional and sub-regional organizations in the maintenance of international peace and security. UN مسائل أخرى يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة عن دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في مجال صون السلم والأمن الدوليين، وذلك يوم الثلاثاء، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في قاعة مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد