ويكيبيديا

    "المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant regional and subregional organizations
        
    • regional and subregional organizations concerned
        
    • regional or subregional organization concerned
        
    To encourage relevant regional and subregional organizations to create or strengthen counter-terrorism mechanisms or centres. UN تشجيع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية على إنشاء آليات أو مراكز لمكافحة الإرهاب أو تعزيز الموجود منها.
    The relevant regional and subregional organizations and the private sector shall be actively involved in the sessions of the regional commissions in this regard. UN وتشارك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية والقطاع الخاص بنشاط في دورات اللجان الإقليمية في هذا الصدد.
    The Council supports efforts to improve cooperation and coordination throughout the life of a mission with relevant regional and subregional organizations and other partners. UN ويؤيد المجلس الجهود المبذولة من أجل تحسين التعاون والتنسيق، طوال فترة عمل البعثات، مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية والشركاء الآخرين.
    - Inviting relevant regional and subregional organizations to participate in the Security Council's public and private meetings, when appropriate; UN - دعوة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية إلى المشاركة في جلسات المجلس العامة والخاصة، حسب الاقتضاء؛
    Second, the Commission's ongoing efforts to function efficiently require it to continue strengthening its relations with various relevant United Nations organs, departments and programmes, as well as with the international financial institutions, donor countries and regional and subregional organizations concerned with peacebuilding, particularly those in the same regions as the countries under the Commission's consideration. UN ثانيا، إن استمرار اللجنة في أدائها لمهامها على نحو فعال يستلزم منها مواصلة توطيد علاقاتها مع جميع أجهزة وإدارات وبرامج الأمم المتحدة المعنية، ومؤسسات التمويل الدولية والدول المانحة، وكذا مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية ببناء السلام، خاصة في المناطق التي تتواجد فيها الدول قيد نظر اللجنة.
    8. To encourage relevant regional and subregional organizations to create or strengthen counter-terrorism mechanisms or centres. UN 8 - تشجيع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية على إنشاء آليات أو مراكز لمكافحة الإرهاب أو تعزيز الموجود منها.
    Bearing in mind also that, in the Strategy, Member States encouraged relevant regional and subregional organizations to create or strengthen counter-terrorism mechanisms or centres and encouraged, where consistent with its existing mandate, the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate, to facilitate the provision of cooperation and assistance to that end, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الدول الأعضاء شجعت، في الاستراتيجية، المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية على إنشاء آليات أو مراكز لمكافحة الإرهاب أو تعزيز الموجود منها، وشجعت مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على تيسير توفير التعاون والمساعدة لهذا الغرض، حيثما كان ذلك متسقا مع ولايته، بالتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية،
    Bearing in mind also that in the Strategy, Member States encouraged relevant regional and subregional organizations to create or strengthen counter-terrorism mechanisms or centres and encouraged, where consistent with its existing mandate, the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate, to facilitate the provision of cooperation and assistance to that end, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الدول الأعضاء شجّعت، في الاستراتيجية، المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية على إنشاء آليات أو مراكز لمكافحة الإرهاب أو تعزيز الموجود منها، وشجّعت مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يقوم، بتيسير توفير التعاون والمساعدة حيثما كان ذلك متّسقا مع ولايته، وذلك بالتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديرتيها التنفيذية،
    Bearing in mind also that in the Strategy, Member States encouraged relevant regional and subregional organizations to create or strengthen counter-terrorism mechanisms or centres and encouraged, where consistent with its existing mandate, the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate, to facilitate the provision of cooperation and assistance to that end, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الدول الأعضاء شجّعت، في الاستراتيجية، المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية على إنشاء آليات أو مراكز لمكافحة الإرهاب أو تعزيز الموجود منها، وشجّعت مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يقوم، بتيسير توفير التعاون والمساعدة حيثما كان ذلك متّسقا مع ولايته، وذلك بالتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديرتيها التنفيذية،
    " The Security Council recognizes the important role of the good offices of the Secretary-General, and encourages the Secretary-General to continue to use mediation as often as possible to help resolve conflicts peacefully, working in coordination and closely with relevant regional and subregional organizations in that regard, as appropriate. UN " ويسلّم مجلس الأمن بأهمية دور المساعي الحميدة للأمين العام، ويشجع الأمين العام على مواصلة استخدام الوساطة حيثما أمكن للمساعدة في فض النزاعات سلميا، والعمل عن كثب مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية والتنسيق معها في هذا الصدد، حسب الاقتضاء.
    " Bearing in mind also that, in the Strategy, Member States encouraged relevant regional and subregional organizations to create or strengthen counter-terrorism mechanisms or centres and encouraged, where consistent with its existing mandate, the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate, to facilitate the provision of cooperation and assistance to that end, UN ' ' وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الدول الأعضاء شجعت، في الاستراتيجية، المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية على إنشاء آليات أو مراكز لمكافحة الإرهاب أو تعزيز الموجود منها، وشجعت مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على تيسير توفير التعاون والمساعدة لهذا الغرض، حيثما كان ذلك متسقا مع ولايته، بالتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية،
    The Council urges all relevant regional and subregional organizations to enhance the effectiveness of their counter-terrorism efforts within their respective mandates and in accordance with international law, including with a view to develop their capacity to help Member States in their efforts to tackle the threats to international peace and security posed by acts of terrorism. UN ويحث المجلس جميع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية على تعزيز فعالية جهودها المتعلقة بمكافحة الإرهاب كل في نطاق ولايته ووفقا للقانون الدولي، بغية تحقيق أهداف منها تطوير قدرتها على مساعدة الدول الأعضاء في جهودها المبذولة للتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية.
    Bearing in mind also that, in the Strategy, Member States encouraged relevant regional and subregional organizations to create or strengthen counter-terrorism mechanisms or centres and encouraged, where consistent with its existing mandate, the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate, to facilitate the provision of cooperation and assistance to that end, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الدول الأعضاء شجّعت، في الاستراتيجية، المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية على إنشاء آليات أو مراكز لمكافحة الإرهاب أو تعزيز الموجود منها، وشجّعت مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يقوم، بتيسير توفير التعاون والمساعدة لهذا الغرض حيثما كان ذلك متّسقا مع ولايته، وذلك بالتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية،
    " Bearing in mind also that in the Strategy, Member States encouraged relevant regional and subregional organizations to create or strengthen counter-terrorism mechanisms or centres and encouraged, where consistent with its existing mandate, the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate, to facilitate the provision of cooperation and assistance to that end, UN " وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الدول الأعضاء شجّعت، في الاستراتيجية، المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية على إنشاء آليات أو مراكز لمكافحة الإرهاب أو تعزيز الموجود منها، وشجّعت مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يقوم، بتيسير توفير التعاون والمساعدة لهذا الغرض حيثما كان ذلك متّسقا مع ولايته، وذلك بالتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد