African nations have demonstrated their commitment to peace and security as is evident from the work of regional and subregional organizations in Africa. | UN | برهنت الدول الأفريقية عن التزامها بالسلام والأمن كما تشهد على ذلك أعمال المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا. |
Third, when peacekeeping or peace enforcement operations are launched by regional and subregional organizations in Africa, these should include a civilian component, staffed by officials who are familiar with international human rights and humanitarian law. | UN | ثالثا، عندما تقوم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا بعمليات لحفظ السلام أو لتعزيز السلم، يجب أن يكون هناك عنصر مدني يتكون من مسؤولين لهم دراية بحقوق الانسان والقوانين الإنسانية الدولية. |
The United Nations system was urged to further strengthen partnerships with regional and subregional organizations in Africa. | UN | وحثت الوفود منظومة الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز الشراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا. |
Particularly, regional and subregional organizations in Africa have been active in establishing efficient transit transport systems. | UN | وبصفة خاصة، نشطت المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا في إنشاء أنظمة للنقل العابر تتسم بالكفاءة. |
Various international partners and entities of the United Nations system as well as African regional and subregional organizations have already taken steps to support national peacebuilding efforts, including in these three areas. | UN | وقد اتخذ مختلف الشركاء الدوليين والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا خطوات لدعم الجهود الوطنية لبناء السلام، بما في ذلك في هذه المجالات الثلاثة. |
They also decided to explore the joint organization of a workshop on early warning and conflict prevention for representatives of regional and subregional organizations in Africa. | UN | وقررتا أيضا بحث القيام بصفة مشتركة بتنظيم حلقة عمل عن الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراعات لممثلي المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا. |
We have observed that regional and subregional organizations in Africa serve as an essential vehicle in the maintenance of peace and security and in the promotion of economic development and social progress. | UN | ولقد لاحظنا أن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا تعمل بوصفها أداة أساسية في صون السلم والأمن وفي تعزيز التنمية الاقتصادية والتقدم الاجتماعي. |
:: Enhance cooperation with a number of regional and subregional organizations in Africa and Asia, in particular those prioritized by the Committee, in order to assist them in the preparation and/or implementation of relevant counter-terrorism action plans and in addressing other capacity-building needs. | UN | :: تعزيز التعاون مع عدد من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا وآسيا، لا سيما المنظمات التي منحتها اللجنة الأولوية، بهدف مساعدتها في إعداد و/أو تنفيذ خطط العمل ذات الصلة لمكافحة الإرهاب وتلبية الاحتياجات الأخرى في مجال بناء القدرات. |
:: Further develop cooperation with a number of regional and subregional organizations in Africa and Asia, in particular those prioritized by the Committee, in order to assist them in preparation and/or implementation of relevant counter-terrorism action plans | UN | :: مواصلة تنمية التعاون مع عدد من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا وآسيا، لا سيما المنظمات التي أولتها اللجنة الأولوية، بهدف مساعدتها في إعداد و/أو تنفيذ خطط عمل مناسبة لمكافحة الإرهاب |
In order to strengthen its role in refugee protection, conflict prevention and management, and linking humanitarian assistance to development, UNHCR concluded a memorandum of understanding with the Economic Community of West African States (ECOWAS) in November 2001, thus formalizing cooperation agreements with all major regional and subregional organizations in Africa. | UN | وبغية تعزيز دورها في حماية اللاجئين، ومنع المنازعات وإدارتها، وربط المساعدة الإنسانية بالتنمية، أبرمت المفوضية مذكرة تفاهم مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، وبالتالي إضفاء الصبغة الرسمية على اتفاقات التعاون مع جميع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا. |
15. The Executive Directorate will enhance cooperation with a number of regional and subregional organizations in Africa and Asia, in particular those prioritized by the Committee, in order to assist them in preparing and/or implementing relevant counter-terrorism action plans and in addressing other capacity-building needs. | UN | 15 - وستعزز المديرية التنفيذية التعاون مع عدد من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا وآسيا، لا سيما تلك التي تحظى بالأولوية من اللجنة، وذلك بغرض مساعدتها على إعداد و/أو تنفيذ خطط العمل المتصلة بمكافحة الإرهاب وعلى معالجة الاحتياجات الأخرى المتعلقة ببناء القدرات. |
136. The Committee recommended that the General Assembly request the Office of the Special Adviser on Africa to indicate in its next report to the Committee the steps taken to increase the effectiveness of the revitalized clusters and the enhancement of United Nations partnerships with regional and subregional organizations in Africa. | UN | 136 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا أن يبين في تقريره المقبل إلى لجنة البرنامج والتنسيق الخطوات المتخذة من أجل زيادة فعالية تنشيط المجموعات وتعزيز شراكات الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا. |
3.39 In realizing synergies between mediation support and the Unit for Cooperation with Regional Organizations, the Division would also continue and enhance existing work with the Africa I and II Divisions to strengthen the United Nations partnership with regional and subregional organizations in Africa. | UN | 3-39 وبتحقيق التلاحم بين دعم الوساطة ووحدة التعاون مع المنظمات الإقليمية، ستواصل الشعبة أيضا عملها الحالي مع شعبتي أفريقيا الأولى والثانية وتوسعه لتعزيز شراكة الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا. |
Report of the Secretary-General on the steps taken to increase the effectiveness of the revitalized clusters and the enhancement of the United Nations partnerships with regional and subregional organizations in Africa (General Assembly resolution 59/275 and E/AC.51/2007/L.4/Add.7, para. 20) | UN | تقرير الأمين العام عن الخطوات المتخذة من أجل زيادة فعالية تنشيط المجموعات وتعزيز شراكات الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الجمعية العامة 59/275 و E/AC.51/2007/L.4/Add.7، الفقرة 20) |
The European Union attaches great importance to its regular dialogue on crisis management with the Secretary-General of the United Nations and with African regional and subregional organizations. | UN | ويُعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على الحوار الدوري الذي يجريه مع الأمين العام للأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا بشأن إدارة الأزمات. |
It is clear that the peoples and States involved in a given conflict in a particular region are in the best position to have a more comprehensive and in-depth understanding of the issue. African regional and subregional organizations are therefore likely to come up with important and innovative ideas to find the most appropriate framework for a lasting political settlement. | UN | فمن المؤكد أن دول وشعوب الإقليم المعني بالنزاع قيد النظر هي الأكثر قدرة على تفهم أبعاده بصورة أكثر عمقا وشمولا، وبالتالي تصبح المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا مصدرا مهما لأفكار مبتكرة لأفضل أطر للتسوية السياسية الدائمة. |