regional organizations in the Pacific and Caribbean regions are promoting cooperative mechanisms. | UN | وتعمل المنظمات الاقليمية في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي على إقامة آليات تعاونية. |
61. He welcomed the cooperation between the United Nations and various regional organizations in conflict prevention and resolution. | UN | ٦١ - ورحب بالتعاون القائم بين اﻷمم المتحدة ومختلف المنظمات الاقليمية في منع نشوب المنازعات وحلها. |
Such cooperation will enhance the role of regional organizations in conflict prevention, peace-keeping and the peaceful settlement of disputes. | UN | فمثل هذا التعاون من شأنه أن يعزز دور المنظمات الاقليمية في منع الصراعات وحفظ السلام وتسوية النزاعات بالطرق السلمية. |
The role of regional organizations in this area should therefore be seen as complementary to that of the Council. | UN | ولذلك ينبغي أن يعتبر دور المنظمات الاقليمية في هذا الميدان مكملا لدور المجلس. |
The Acting Secretary-General also participated in my meeting with Heads of regional organizations on 1 August 1994. | UN | وقد اشترك اﻷمين العام باﻹنابة أيضا في اجتماعي مع رؤساء المنظمات الاقليمية في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
During the past year, cooperation has been strengthened with regional organizations in the European area. | UN | ٧٣٩ - تم خلال السنة الماضية تعزيز التعاون مع المنظمات الاقليمية في المنطقة اﻷوروبية. |
It was observed that the participation of regional organizations in the Committee's deliberations was most useful since the search for modalities for cooperation was a two-way process and was not unidimensional. | UN | ولوحظ أن اشتراك المنظمات الاقليمية في مداولات اللجنة كان مفيدا للغاية بالنظر إلى أن عملية البحث عن طرائق للتعاون هي عملية تسير في اتجاهين وليست ذات بعد واحد. |
We hope that these efforts will continue to be promoted and expanded through follow-up meetings between the United Nations Secretariat and the secretariats of the regional organizations in the area of early warning and conflict prevention. | UN | ونأمل أن يستمر دعم هذه الجهود وتوسيعها عن طريق اجتماعات المتابعة بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأمانات المنظمات الاقليمية في مجال اﻹنذار المبكر ومنع الصراع. |
By focusing on the basic preconditions of integration, it supported the regional organizations in carrying out their work programme, and it took place at different speeds in different countries. | UN | وبالتركيز على الشروط المسبقة اﻷساسية للتكامل، فإنها تدعم المنظمات الاقليمية في الاضطلاع ببرنامج عملها، وهي تجري بسرعة مختلفة في بلدان مختلفة. |
During the past year, cooperation has been strengthened with regional organizations in the European area. | UN | ٧٣٩ - تم خلال السنة الماضية تعزيز التعاون مع المنظمات الاقليمية في المنطقة اﻷوروبية. |
26. The Board was interested in the role of regional organizations in collective security. | UN | ٢٦ - وأبدى المجلس اهتماما بدور المنظمات الاقليمية في اﻷمن الجماعي. |
82. After listing the main provisions of Article 52, he concluded that the role of regional organizations in peace-keeping remained limited and was subject to the overall discretionary powers of the Security Council. | UN | ٨٢ - وبعد أن ذكر اﻷحكام العامة للمادة ٥٢، خلص السيد أحمد الى أن دور المنظمات الاقليمية في صيانة السلم يبقى محدودا ويخضع للسلطة التقديرية العامة لمجلس اﻷمن. |
The increasingly important role of regional organizations in peacemaking has added a new dimension to our partnership strategy, as has the growing interest of institutions such as the World Bank in refugee and returnee issues. | UN | إن الدور المتزايد اﻷهمية الذي تضطلع به المنظمات الاقليمية في مجال صنع السلم قد أضاف بُعدا جديدا لاستراتيجيتنا بشأن المشاركة، مثله مثل الاهتمام المتنامي من جانب مؤسسات مثل البنك الدولي بقضايا اللاجئين والعائدين. |
His delegation believed that further consideration should be given to ways and means of enhancing links with regional organizations in matters of peace-keeping and peacemaking, in conformity with Chapter VIII of the United Nations Charter and the relevant instruments of the regional organizations concerned. | UN | وقال إن وفده يعتقد في ضرورة إيلاء المزيد من الاهتمام إلى طرق وسبل تعزيز الصلات مع المنظمات الاقليمية في مسائل حفظ السلم وصنع السلم، وفقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة والصكوك ذات الصلة للمنظمات الاقليمية المعنية. |
The increasingly important role of regional organizations in peacemaking has added a new dimension to our partnership strategy, as has the growing interest of institutions such as the World Bank in refugee and returnee issues. | UN | إن الدور المتزايد اﻷهمية الذي تضطلع به المنظمات الاقليمية في مجال صنع السلم قد أضاف بُعداً جديداً لاستراتيجيتنا بشأن المشاركة، مثله مثل الاهتمام المتنامي من جانب مؤسسات مثل البنك الدولي بقضايا اللاجئين والعائدين. |
12. Participants engaged in a frank and constructive debate on the role of Africa in promoting a just, comprehensive and lasting solution of the question of Palestine, as well as the role of regional organizations in this respect. | UN | ٢١ - وأجرى المشاركون مناقشة صريحة وبناءة حول دور افريقيا في تشجيع الوصول إلى حل عادل وشامل ودائم لقضية فلسطين وحول دور المنظمات الاقليمية في هذا الخصوص. |
The role of regional organizations in the maintenance of international peace and security was considered to be particularly relevant at a time when the United Nations was over-stretched in areas of preventive diplomacy, peacemaking and peace-keeping, having to deal with a multiplicity of conflicts around the world with limited resources. | UN | واعتبر أن دور المنظمات الاقليمية في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين له أهمية خاصة في وقت تجاوزت فيه اﻷمم المتحدة طاقتها في مجالات الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم وحفظ السلم، وقد تعين عليها معالجة عدد وافر من المنازعات الدائرة حول العالم بموارد محدودة. |
These plans have focused on the need for UNU studies on issues concerning multilateral action and global governance, such as the concept of the sovereignty of States, the criteria for intervention, preventive diplomacy, the role of regional organizations in the maintenance of regional security, and peace-keeping operations. | UN | وشددت هذه الخطط على الحاجة الى دراسات تجريها جامعة اﻷمم المتحدة عن قضايا تتعلق بالاجراءات المتعددة اﻷطراف والحكم العالمي، مثل مفهوم سيادة الدول، ومعايير التدخل، والدبلوماسية الوقائية، ودور المنظمات الاقليمية في صون اﻷمن الاقليمي، وعمليات حفظ السلم. |
" Considering the great importance of the role of regional arrangements and organizations and the urgent need to utilize regional organizations in order to solve acute problems of economic and social development, carry out preventive functions and maintain, establish and strengthen peace, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها اﻷهمية الكبيرة للدور الذي تضطلع به التنظيمات والمنظمات الاقليمية والحاجة الملحة الى استخدام المنظمات الاقليمية في حل المشاكل الخطيرة التي تواجه التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتنفيذ المهام الوقائية، وصون السلم وترسيخه وتعزيزه، |
The Acting Secretary-General also participated in my meeting with heads of regional organizations on 1 August 1994. | UN | وقد اشترك اﻷمين العام باﻹنابة أيضا في اجتماعي مع رؤساء المنظمات الاقليمية في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
2. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his initiative in meeting with heads of regional organizations on 1 August 1994 and recommends that similar meetings be held more frequently; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لﻷميــن العــام لمبادرتــه بالاجتماع مع رؤساء المنظمات الاقليمية في ١ آب/أغسطس ٤٩٩١ وتوصي بعقد اجتماعات مماثلة على نحو أكثر تواترا؛ |