ويكيبيديا

    "المنظمات الحكومية الدولية المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant intergovernmental organizations
        
    • concerned intergovernmental organizations
        
    • intergovernmental organizations concerned
        
    • interested intergovernmental organizations
        
    • appropriate intergovernmental organizations
        
    • intergovernmental organizations involved
        
    • intergovernmental organizations on
        
    Submissions from relevant intergovernmental organizations on their ongoing capacity-building activities UN مساهمات من المنظمات الحكومية الدولية المعنية بشأن أنشطتها الجارية في مجال بناء القدرات
    The holding of high-level meetings by relevant intergovernmental organizations with the participation of the Committee within the framework of the International Year will be encouraged. UN وسيجري في إطار السنة الدولية تشجيع عقد اجتماعات رفيعة المستوى من جانب المنظمات الحكومية الدولية المعنية بمشاركة من اللجنة.
    Several delegations emphasized that the draft guidelines should be appropriately streamlined and made fully consistent with existing international legal instruments and efforts of other relevant intergovernmental organizations. UN وأكّدت عدّة وفود على ضرورة تبسيطها على الوجه المناسب ومواءمتها مواءمة تامة مع الصكوك القانونية الدولية وجهود سائر المنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    Collaboration with other concerned intergovernmental organizations continued. UN واستمر التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية المعنية اﻷخرى.
    There should be continued coordination and cooperation between the intergovernmental organizations concerned. UN ويلزم وجود تنسيق وتعاون متواصلين بين المنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    The review shall take into account the outcome of performance reviews of the secretariat and the trustee servicing the Adaptation Fund, submissions by Parties and other interested intergovernmental organizations and stakeholders. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن يراعي نتائج استعراضات الأداء الخاصة بالأمانة والقيّم على الصندوق اللذين يقدمان الخدمات إلى الصندوق، والإسهامات التي تقدمها الأطراف وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المعنية وأصحاب المصلحة.
    It was emphasized that the draft guidelines should be appropriately streamlined and made fully consistent with existing international legal instruments and efforts of other relevant intergovernmental organizations. UN وجرى التأكيد على ضرورة تبسيط مشروع تلك المبادئ على الوجه المناسب ومواءمتها مواءمة تامة مع الصكوك القانونية الدولية القائمة وجهود سائر المنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    The implementation of the Strategic Approach will depend in significant part on the activities of relevant intergovernmental organizations. UN (ج) يعتمد تنفيذ النهج الاستراتيجي بدرجة ملحوظة على أنشطة المنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    The implementation of the Strategic Approach will depend in significant part on the activities of relevant intergovernmental organizations. UN (ج) يعتمد تنفيذ النهج الاستراتيجي بدرجة ملحوظة على أنشطة المنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    The implementation of the Strategic Approach will depend in significant part on the activities of relevant intergovernmental organizations. UN (ج) يعتمد تنفيذ النهج الاستراتيجي بدرجة ملحوظة على أنشطة المنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    The implementation of the Strategic Approach will depend in significant part on the activities of relevant intergovernmental organizations. UN (ج) يعتمد تنفيذ النهج الاستراتيجي إلى حد بالغ الأهمية على أنشطة المنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    The implementation of the Strategic Approach will depend in significant part on the activities of relevant intergovernmental organizations. UN (ج) يعتمد تنفيذ النهج الاستراتيجي إلى حد بالغ الأهمية على أنشطة المنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    (a) To invite relevant intergovernmental organizations and other entities that have observer status with the General Assembly to participate in its work; UN (أ) دعوة المنظمات الحكومية الدولية المعنية وغيرها من الكيانات التي تتمتع بمركز مراقب لدى الجمعية العامة إلى المشاركة في عمله؛
    (d) relevant intergovernmental organizations that are accredited to the Conference upon approval by the Preparatory Committee. UN (د) المنظمات الحكومية الدولية المعنية المعتمدة لدى المؤتمر إثر موافقة اللجنة التحضيرية عليها.
    " (a) (i) The extent to which the right to development had been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, providing compiled examples of concrete steps in that regard UN " (أ) ' 1` بقدر ما أدمج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها، وووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، مع توفير مجموعات من النماذج للخطوات الملموسة التي يمكن أن تؤخذ في هذا الشأن.
    4. Calls upon the relevant United Nations bodies, the specialized agencies, the international financial institutions and other concerned intergovernmental organizations and all actors of civil society, notably non-governmental organizations, community-based organizations, sports associations and the private sector, to cooperate with and assist States in their efforts to promote and implement the Global Programme of Action; UN ٤ - تطلب إلى هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والوكالات المتخصصة، والمؤسسات المالية الدولية، وسائر المنظمات الحكومية الدولية المعنية وجميع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، وخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية والاتحادات الرياضية والقطاع الخاص، أن تتعاون مع الدول وتساعدها في جهودها الرامية إلى الترويج لبرنامج العمل العالمي وتنفيذه؛
    4. Calls upon the relevant United Nations bodies, the specialized agencies, the international financial institutions and other concerned intergovernmental organizations and all actors of civil society, notably non-governmental organizations, community-based organizations, sports associations, the media and the private sector, to cooperate more closely with and assist States in their efforts to promote and implement the Global Programme of Action; UN ٤ - تطلب إلى هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والوكالات المتخصصة، والمؤسسات المالية الدولية، وسائر المنظمات الحكومية الدولية المعنية وجميع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، وخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية والاتحادات الرياضية ووسائط اﻹعلام والقطاع الخاص، أن تتعاون مع الدول على نحو أوثق وتساعدها في جهودها الرامية إلى الترويج لبرنامج العمل العالمي وتنفيذه؛
    4. Calls upon the relevant United Nations bodies, the specialized agencies, the international financial institutions and other concerned intergovernmental organizations and all actors of civil society, notably non-governmental organizations, community-based organizations, sports associations and the private sector, to cooperate with and assist States in their efforts to promote and implement the Global Programme of Action; UN ٤ - تطلب إلى هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والوكالات المتخصصة، والمؤسسات المالية الدولية، وسائر المنظمات الحكومية الدولية المعنية وجميع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، وخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية والاتحادات الرياضية والقطاع الخاص، أن تتعاون مع الدول وتساعدها في جهودها الرامية إلى الترويج لبرنامج العمل العالمي وتنفيذه؛
    (c) Relationships should be further strengthened, wherever necessary, between the field offices and United Nations regional commissions and other intergovernmental organizations concerned wholly or partly with the telecommunication development sector. UN )ج( ينبغي زيادة دعم العلاقات، حسب الاقتضاء، بين المكاتب الميدانية واللجان الاقليمية لﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية المعنية كليا أو جزئيا بقطاع تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    Submissions by developed country Parties and developing country Parties, and other interested intergovernmental organizations and stakeholders. UN (د) الإسهامات المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة والبلدان الأطراف النامية، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المعنية وأصحاب المصلحة.
    With the purpose of preparing a comprehensive study, the Group authorized the Chair to conduct consultations during the intersessional periods with intergovernmental organizations involved in the peaceful exploration and use of outer space. UN وبغرض إعداد دراسة شاملة، أذن الفريق لرئيسه بإجراء مشاورات أثناء الفترات الفاصلة بين الدورات مع المنظمات الحكومية الدولية المعنية باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد