The Special Rapporteur will continue to work closely with intergovernmental organizations on this matter. | UN | وسيظل المقرر الخاص يعمل بتعاون وثيق مع المنظمات الحكومية الدولية بشأن هذه المسألة. |
In describing the various activities of international and regional organizations, the present report seeks to provide an overview of current approaches and, thereby, encourage greater collaboration between intergovernmental organizations on this important issue. | UN | وفي وصف مختلف أنشطة المنظمات الدولية والإقليمية، يسعى هذا التقرير إلى إلقاء نظرة عامة على المناهج الحالية وبالتالي إلى التشجيع على مزيد التعاون بين المنظمات الحكومية الدولية بشأن هذه المسألة الهامة. |
Particular effort should be taken to enhance cooperation amongst intergovernmental organizations on disaster risk reduction, poverty reduction, and development with the goal of maximizing synergies and avoiding duplication of efforts. | UN | 52- وينبغي بذل جهود خاصة لتعزيز التعاون فيما بين المنظمات الحكومية الدولية بشأن خفض مخاطر الكوارث والحد من الفقر وتحقيق التنمية بهدف تعظيم التآزر وتجنب ازدواج الجهود. |
I. Policies and practices in selected intergovernmental organizations on territories, lands and natural resources | UN | أولا - السياسات والممارسات المتبعة في مجموعة مختارة من المنظمات الحكومية الدولية بشأن الأقاليم والأراضي والموارد الطبيعية |
19. At its 12th meeting, on 24 June, the Council approved the applications from the following intergovernmental organizations to participate in the work of the Council in accordance with rule 79 of its rules of procedure: Islamic Development Bank; Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization; Common Fund for Commodities. | UN | 19 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 24 حزيران/يونيه، وافق المجلس على طلبات من المنظمات الحكومية الدولية بشأن المشاركة في أعمال المجلس وفقا للمادة 79 من نظامه الداخلي: البنك الإسلامي للتنمية؛ والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة؛ والصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
24. The members of the Support Group and the member States of the Permanent Forum should respond to the call of indigenous peoples for dialogue with intergovernmental organizations on key issues concerning them. | UN | 24 - وينبغي لأعضاء فريق الدعم والدول الأعضاء في المنتدى الدائم تلبية نداء الشعوب الأصلية من أجل إقامة حوار مع المنظمات الحكومية الدولية بشأن المسائل الهامة التي تخصها. |
9. Attention was paid to the importance of continued close cooperation with intergovernmental organizations on activities related to crime prevention and criminal justice. | UN | ٩ - وأوليت العناية ﻷهمية استمرار التعاون الوثيق مع المنظمات الحكومية الدولية بشأن اﻷنشطة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
They also published advocacy papers and technical reports and provided advisory services on request to member States, regional economic communities and other subregional and intergovernmental organizations on institutional and sectoral issues in each of the five subregions. | UN | ونشرت المكاتب دون الإقليمية أيضاً ورقات في مجال الدعوة وتقارير تقنية وقدَّمت خدمات استشارية، بناء على طلب الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية بشأن المسائل المؤسسية والقطاعية في كل منطقة من المناطق دون الإقليمية. |
15. In parallel to the consultation process with Member States, UNESCO has launched consultations with the Inter-Agency Committee on Bioethics and with the relevant United Nations agencies and intergovernmental organizations on the issue of genetic privacy and non-discrimination. | UN | 15 - بالتوازي مع عملية التشاور مع الدول الأعضاء، بدأت اليونسكو في التشاور مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء ومع المنظمات الحكومية الدولية بشأن مسألة خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز. |
9.40 The estimated requirements of $52,300 relate to travel of staff for collection of data and country needs assessments in connection with the work programme, as well as for maintaining liaison with specialized agencies and other intergovernmental organizations on issues under the programme of work. 3. Public administration and finance | UN | ٩-٤٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٥٢ دولار تتصل بسفر الموظفين لجمع البيانات، وإجراء تقييمات الاحتياجات القطرية فيما يتعلق ببرنامج العمل، فضلا عن مداومة الاتصال بالوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية بشأن المسائل المشمولة ببرنامج العمل. |
9.40 The estimated requirements of $52,300 relate to travel of staff for collection of data and country needs assessments in connection with the work programme, as well as for maintaining liaison with specialized agencies and other intergovernmental organizations on issues under the programme of work. 3. Public Administration and Finance | UN | ٩-٤٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٥٢ دولار تتصل بسفر الموظفين لجمع البيانات، وإجراء تقييمات الاحتياجات القطرية فيما يتعلق ببرنامج العمل، فضلا عن مداومة الاتصال بالوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية بشأن المسائل المشمولة ببرنامج العمل. |
(b) Incidents of successful policy dialogue engaged among major stakeholders (AU, regional economic communities and other intergovernmental organizations) on modalities for rationalizing regional integration institutional setting | UN | (ب) عدد الحالات الناجحة للحوار في مجال السياسة العامة الجاري بين كبار أصحاب المصالح (الاتحاد الأفريقي، والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية) بشأن طرائق ترشيد عملية وضع مؤسسات التكامل الإقليمي |
21. Should the need arise to seek the views of United Nations entities or other intergovernmental organizations on subjects of interest to the Advisory Committee, members of the Advisory Committee can, if consensus has been reached, request the secretariat to invite representatives of particular United Nations entities or other intergovernmental organizations to attend a subsequent session of the Advisory Committee. | UN | 21 - إذا دعت الحاجة إلى استطلاع آراء هيئات الأمم المتحدة أو غيرها من المنظمات الحكومية الدولية بشأن المواضيع التي تهم اللجنة الاستشارية، يمكن لأعضاء اللجنة الاستشارية، إذا تم التوصل إلى توافق في الآراء، أن يطلبوا إلى الأمانة أن تدعو ممثلي هيئات معينة تابعة للأمم المتحدة أو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى لحضور دورة لاحقة للجنة الاستشارية. |
21. Should the need arise to seek the views of United Nations entities or other intergovernmental organizations on subjects of interest to the Advisory Committee, members of the Advisory Committee can, if consensus has been reached, request the secretariat to invite representatives of particular United Nations entities or other intergovernmental organizations to attend a subsequent session of the Advisory Committee. | UN | 21 - إذا دعت الحاجة إلى استطلاع آراء هيئات الأمم المتحدة أو غيرها من المنظمات الحكومية الدولية بشأن المواضيع التي تهم اللجنة الاستشارية، يمكن لأعضاء اللجنة الاستشارية، إذا تم التوصل إلى توافق في الآراء، أن يطلبوا إلى الأمانة أن تدعو ممثلي هيئات معينة تابعة للأمم المتحدة أو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى لحضور دورة لاحقة للجنة الاستشارية. |
21. Should the need arise to seek the views of United Nations entities or other intergovernmental organizations on subjects of interest to the Advisory Committee, members of the Advisory Committee can, if consensus has been reached, request the secretariat to invite representatives of particular United Nations entities or other intergovernmental organizations to attend a subsequent session of the Advisory Committee. | UN | 21 - إذا دعت الحاجة إلى استطلاع آراء هيئات الأمم المتحدة أو غيرها من المنظمات الحكومية الدولية بشأن المواضيع التي تهم اللجنة الاستشارية، يمكن لأعضاء اللجنة الاستشارية، إذا تم التوصل إلى توافق في الآراء، أن يطلبوا إلى الأمانة أن تدعو ممثلي هيئات معينة تابعة للأمم المتحدة أو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى لحضور دورة لاحقة للجنة الاستشارية. |
18. Should the need arise to seek the views of United Nations entities or other intergovernmental organizations on subjects of interest to the Advisory Committee, members of the Advisory Committee can, if consensus has been reached, request the secretariat to invite representatives of particular United Nations entities or other intergovernmental organizations to attend a subsequent session of the Advisory Committee. | UN | 18 - إذا ما دعت الحاجة إلى استطلاع آراء هيئات الأمم المتحدة أو غيرها من المنظمات الحكومية الدولية بشأن المواضيع التي تهم اللجنة الاستشارية، يمكن لأعضاء اللجنة الاستشارية، إذا تم التوصل إلى توافق في الآراء، أن يطلبوا إلى الأمانة أن تدعو ممثلي هيئات معينة للأمم المتحدة أو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى لحضور دورة لاحقة للجنة الاستشارية. |
" 18. Should the need arise to seek the views of United Nations entities or other intergovernmental organizations on subjects of interest to the Advisory Committee, members of the Advisory Committee can, if consensus has been reached, request the secretariat to invite representatives of particular United Nations entities or other intergovernmental organizations to attend a subsequent session of the Advisory Committee. | UN | " 18 - إذا ما دعت الحاجة إلى استطلاع آراء هيئات الأمم المتحدة أو غيرها من المنظمات الحكومية الدولية بشأن المواضيع التي تهم اللجنة الاستشارية، يمكن لأعضاء اللجنة الاستشارية، إذا تم التوصل إلى توافق في الآراء، أن يطلبوا إلى الأمانة أن تدعو ممثلي هيئات معينة للأمم المتحدة أو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى لحضور دورة لاحقة للجنة الاستشارية. |
The SBI welcomed the report on the fourteenth meeting of the Least Developed Countries Expert Group (LEG),17 held in Addis Ababa, Ethiopia, from 29 September to 1 October 2008, and information submitted by Parties and intergovernmental organizations on the implementation of national adaptation programmes of action (NAPAs), including on accessing funds from the Least Developed Countries Fund (LDCF).18 | UN | 41- رحبت الهيئة الفرعية بالتقرير عن أعمال الاجتماع الرابع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً()، المعقود في أديس أبابا بإثيوبيا في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وبالمعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالحصول على تمويل من صندوق أقل البلدان نمواً (الصندوق)(). |
19. At its 12th meeting, on 24 June, the Council approved the applications from the following intergovernmental organizations to participate in the work of the Council in accordance with rule 79 of its rules of procedure: Islamic Development Bank; Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization; Common Fund for Commodities. | UN | 19 - وفي جلسته 12، المعقودة في 24 حزيران/يونيه، وافق المجلس على طلبات من المنظمات الحكومية الدولية بشأن المشاركة في أعمال المجلس وفقا للمادة 79 من نظامه الداخلي: البنك الإسلامي للتنمية؛ والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة؛ والصندوق المشترك للسلع الأساسية. |