ويكيبيديا

    "المنظمات الدولية الكبرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • major international organizations
        
    :: Develop a long-term strategic policy framework to secure consistency in the policy goals of the major international organizations. UN :: وضع إطار سياسة استراتيجية طويلة الأمد لضمان الاتساق في الأهداف المنشودة من سياسات المنظمات الدولية الكبرى.
    Georgia has repeatedly voiced public warnings regarding the inadmissibility and danger of a spillover of the conflict onto its territory; relevant statements were made in all major international organizations. UN وقد وجهت جورجيا مرارا وتكرارا تحذيرات عامة من أن امتداد الصراع إلى أراضيها أمر خطير وغير مقبول، وألقيت بيانات بهذا المعنى في المنظمات الدولية الكبرى كافة.
    It will have to be based on commitments from all major international organizations and Member States involved. UN وينبغي أن تقوم هذه الاستراتيجية على أساس التزامات تتعهد بها جميع المنظمات الدولية الكبرى والدول الأعضاء المعنية.
    The organization is entirely made up of associations of older persons, and represents them to major international organizations. UN تنضم إلى المنظمة حصريا رابطات المسنين، لكي تمثلهم لدى المنظمات الدولية الكبرى.
    A small country like San Marino gains considerable strength and legitimacy from the major international organizations in its efforts to make its voice heard regarding the great issues and main challenges of our time. UN ويكتسب بلد صغير مثل سان مارينو من المنظمات الدولية الكبرى قدرا كبيرا من القوة والمشروعية في جهوده المبذولة لإسماع صوته فيما يتعلق بالقضايا الكبيرة والتحديات الرئيسية في عصرنا.
    In order to take full advantage of international cooperation, Panama has adopted a policy of strengthening its links with the various major international organizations, including those that are part of the United Nations system. UN وقد تبنت بنما سياسة توطيد علاقاتها مع شتى المنظمات الدولية الكبرى بما فيها المنظمات التي تعد جزء من منظومة الأمم المتحدة وذلك حتى تستفيد استفادة كاملة من التعاون الدولي.
    Every reaction to a threat or major crisis leads a State to engage in coordination with its neighbours, with its allies and its partners, with major international organizations. UN وأصبحت كل ردة فعل إزاء تهديد أو أزمة كبرى تقتضي من الدول التنسيق مع جيرانها وحلفائها وشركائها ومع المنظمات الدولية الكبرى.
    The International Federation of Associations of the Elderly (FIAPA) is the only world organization composed exclusively of associations of the elderly, enabling them to represent themselves at the major international organizations. It has branches on the five continents and at the moment comprises 175 associations in 70 countries, or about 300 million elderly persons. UN الرابطة الدولية لاتحادات المسنين هي المنظمة العالمية الوحيدة التي تضم حصرا اتحادات للمسنين ليمثلوا أنفسهم بأنفسهم لدى المنظمات الدولية الكبرى.وللرابطة وجود في القارات الخمس وهي تضم حاليا 175 رابطة في 70 بلدا، تضم ما يقارب 300 مليون من المسنين.
    And the number of Japanese women engaged in professional posts in major international organizations, including the United Nations, was 180 in 1994 but had increased by 230 in 1997. UN وفي عام ٤٩٩١ كان عدد اليابانيات اللائي يشغلن وظائف في الفئة الفنية في المنظمات الدولية الكبرى ، بما فيها اﻷمم المتحدة ، ٠٨١ لكنه ازداد بـ ٠٣٢ في عام ٧٩٩١ .
    HC/CHR adopted the “logical framework method” of project formulation, the leading methodology for project design now being used by most major international organizations in the field of technical cooperation, in an effort to improve the quality of projects. UN واعتمد المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان " أسلوب اﻹطار المنطقي " في وضع المشاريع، وهو المنهجية الرئيسية لتصميم المشاريع التي تستخدمها اﻵن معظم المنظمات الدولية الكبرى في مجال التعاون التقني، في جهد لتحسين نوعية المشاريع.
    It is also a question of facilitating active participation by developing countries in decisions taken by major international organizations -- not only the United Nations, but also the WTO, the International Monetary Fund and the World Bank. UN ومن الأساسي أيضا تيسير مشاركة البلدان النامية مشاركة نشطة في عملية صنع القرارات التي تقوم بها المنظمات الدولية الكبرى - ليس فقط الأمم المتحدة، وإنما أيضا منظمة التجارة العالمية، وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Also worthy of note are the close working relations the International Criminal Police Organization-Interpol maintains with the major international organizations. UN علاوة على ذلك، تجدر اﻹشارة إلى علاقات العمل الوثيقة التي تقيمها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية - انتربول مع المنظمات الدولية الكبرى.
    The number of United Nations agencies, funds, programmes, departments, entities and other major international organizations involved in joint programmes and other substantive collaborative arrangements with OHCHR increased to 22, as compared with 10 in the previous biennium. UN كما أن عدد وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وإداراتها وكياناتها، وكذلك المنظمات الدولية الكبرى الضالعة في البرامج المشتركة وغيرها من ترتيبات التعاون الفنية مع المفوضية، بلغ 22 كيانا بالمقارنة بعددها الذي كان 10 كيانات في فترة السنتين السابقة.
    OHCHR adopted the “logical framework method” of project formulation, the leading methodology for project design now being used by most major international organizations in the field of technical cooperation, in an effort to improve the quality of projects. UN فاعتمد مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان " أسلوب اﻹطار المنطقي " في وضع المشاريع، وهو المنهجية الرئيسية لتصميم المشاريع التي تستخدمها اﻵن معظم المنظمات الدولية الكبرى في مجال التعاون التقني، في جهد لتحسين نوعية المشاريع.
    3. Invites the General Secretariat, taking into account the experiences of OIC and some major international organizations in advancement and rationalization of their work, to prepare a preliminary study for submission to the Member States in order to facilitate the work of the group. UN 3 - يدعو الأمانة العامة، مع الأخذ في الحسبان تجارب وخبرات منظمة المؤتمر الإسلامي وبعض المنظمات الدولية الكبرى في تنمية وترشيد عملها، إلى إعداد دراسة أولية لعرضها على الدول الأعضاء بغية تسهيل عمل الفريق.
    The meeting, which was attended by 24 international/regional/ sectoral organizations engaged in the production or use of international energy statistics, reinforced the need for formalizing the cooperation among the major international organizations with a view to harmonization and improved sharing of work among them. UN وشدد الاجتماع، الذي حضرته 24 منظمة دولية/إقليمية/قطاعية تعمل في مجال إنتاج أو استعمال إحصاءات الطاقة الدولية، على ضرورة إقامة تعاون دولي بين المنظمات الدولية الكبرى بهدف مواءمة وتحسين سبل تبادل الأعمال في ما بينها.
    Such a mechanism must involve interactive multi-stakeholder forums and regular meetings of Heads of State and Government to assess developments and provide leadership on economic, social and ecological issues, lead and oversee the global sustainable production and consumption governance process and help to secure consistency and coherence in the policy goals of all the major international organizations. UN ويجب أن تتضمن هذه الآلية منتديات تفاعلية تجمع أطراف مؤثرة متعددة، وأن تعقد اجتماعات منتظمة لرؤساء الدول والحكومات من أجل تقييم التطورات وتوفير القيادة فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، وقيادة العملية الإدارية التي تكفل استدامة الإنتاج والاستهلاك على الصعيد العالمي والإشراف عليها، والمساعدة في كفالة اتساق وترابط أهداف سياسات جميع المنظمات الدولية الكبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد