Information on the activities of international organizations relating to space law | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
There are also bibliographic references to scientific and technical studies by international organizations relating to chemical products. | UN | وتوجد أيضا مراجع ببليوغرافية للدراسات العلمية والتقنية التي تقوم بها المنظمات الدولية فيما يتعلق بالمنتجات الكيميائية. |
Information on the activities of international organizations relating to space law | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
The present report is submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 2002/51, which requests the Secretary-General to provide the Commission, at its fiftyninth session, with an update on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls. | UN | يقدَّم هذا التقرير وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/51 الذي طُلب فيه من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين استكمالاً للمعلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات. |
(i) Substantive contribution to activities of the Quadripartite Commission for Coordination on Chernobyl and the Inter-Agency Task Force on Chernobyl as well as coordination of input by United Nations agencies and other international organizations in respect of the Chernobyl relief programmes and projects; | UN | `١` تقديم مساهمة فنية في أنشطة لجنة التنسيق الرباعية المعنية بكارثة تشيرنوبيل وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بكارثة تشيرنوبيل علاوة على تنسيق مساهمات وكالات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية فيما يتعلق ببرامج ومشاريع اﻹغاثة المتصلة بكارثة تشيرنوبيل؛ |
175. Uzbekistan is open to further cooperation and interaction with international organizations on human rights questions. | UN | 175- وترحّب أوزبكستان بمزيد من التعاون والتفاعل مع المنظمات الدولية فيما يتعلق بشأن مسائل حقوق الإنسان. |
Widening the dialogue between international organizations regarding a consistent interpretation of international agreements as they apply to technology-financing issues; | UN | :: توسيع الحوار بين المنظمات الدولية فيما يتعلق بتفسير ثابت للاتفاقيات الدولية المنطبقة على مسائل تمويل التكنولوجيا؛ |
This draws on work that is currently being done by academic institutions and nongovernmental organizations to better understand the definition and content of the responsibilities of international organizations in relation to human rights, some of which focus on the right to food. | UN | ويستند هذا الإطار إلى الأنشطة التي تضطلع بها حالياً مؤسسات أكاديمية ومنظمات غير حكومية في سبيل التوصل إلى فهم أفضل لتعريف ومضمون مسؤوليات المنظمات الدولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، والتي يركز بعضها على الحق في الغذاء. |
These issues are marked by substantial controversy, in some cases because they raise questions concerning the appropriate division of labour among international organizations with respect to monetary and finance issues. | UN | إن هذه المسائل محفوفة بخلافات كبيرة، ﻷنها في بعض اﻷحيان تثير أسئلة تتعلق بالتقسيم الواجب للعمل بين المنظمات الدولية فيما يتعلق بالقضايا النقدية والتمويلية. |
Information on the activities of international organizations relating to space law | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Information on the activities of international organizations relating to space law | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
There are, in addition, bibliographic references to scientific and technical studies by international organizations relating to chemical products. | UN | وتوجد أيضا مراجع للدراسات العلمية والتقنية التي تجريها المنظمات الدولية فيما يتعلق بالمنتجات الكيميائية. |
Information on the activities of international organizations relating to space law | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Information on the activities of international organizations relating to space law | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Information on the activities of international organizations relating to space law | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Information on the activities of international organizations relating to space law | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
16. Requests the Secretary-General to provide the Commission, at its fiftyeighth session, with an update on the report on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls; | UN | 16- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات؛ |
(b) Update on the report of the SecretaryGeneral on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls (resolution 2001/48, para. 16); | UN | (ب) استكمال تقرير الأمين العام عن أنشطة هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات (القرار 2001/48، الفقرة 16)؛ |
(i) Substantive contribution to activities of the Quadripartite Commission for Coordination on Chernobyl and the Inter-Agency Task Force on Chernobyl as well as coordination of input by United Nations agencies and other international organizations in respect of the Chernobyl relief programmes and projects; | UN | ' ١` تقديم مساهمة فنية في أنشطة لجنة التنسيق الرباعية المعنية بكارثة تشيرنوبيل وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بكارثة تشيرنوبيل علاوة على تنسيق مساهمات وكالات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية فيما يتعلق ببرامج ومشاريع اﻹغاثة المتصلة بكارثة تشيرنوبيل؛ |
Another delegation noted that OHCHR had a central role to play in improving coordination between international organizations on the implementation of the right. | UN | ولاحظ وفد آخر أنه يتعين على المفوضية أن تضطلع بدور رئيسي في تحسين التنسيق بين المنظمات الدولية فيما يتعلق بإعمال هذا الحق. |
The State Customs Service also keeps its departments constantly informed about resolutions of international organizations concerning States against which United Nations sanctions are being applied, and also about goods that are transported across the customs borders of Ukraine, in order to ensure strict compliance with such resolutions. | UN | كما تبقي هيئة الجمارك الحكومية مديرياتها في حالة إطلاع دائم على قرارات المنظمات الدولية فيما يتعلق بالدول التي تطبق بحقها جزاءات الأمم المتحدة، وكذلك فيما يتعلق بالبضائع التي تنقل عبر حدود أوكرانيا الجمركية، لضمان الالتزام الصارم بهذه القرارات. |
It was suggested that the paper could be published as one of the future instalments of the ongoing survey of the work of international organizations related to the harmonization of international trade law. | UN | وأُشير إلى إمكانية نشر الورقة باعتبارها إحدى الحلقات المقبلة من الدراسة الاستقصائية الجارية لأعمال المنظمات الدولية فيما يتعلق بمناسقة القانون التجاري الدولي. |
There are very significant differences among international organizations with regard to their powers and functions, size of membership, relations between the organization and its members, procedures for deliberation, structure and facilities, as well as the primary rules including treaty obligations by which they are bound. | UN | وهناك فوارق جدّ بارزة فيما بين المنظمات الدولية فيما يتعلق بسلطاتها ومهامها، وحجم عضوبتها، والعلاقات بين المنظمة وأعضائها، وإجراءات التداول، والهيكل والمرافق، فضلاً عن القواعد الأساسية التي تشمل الالتزامات التعاهدية التي تتحملها. |