88. The strength of lead organizations within a sector and the ability of those organizations to collaborate with other concerned organizations is paramount. | UN | ٨٨ - من اﻷهمية بمكان تعزيز المنظمات الرائدة داخل قطاع ما وقدرة هذه المنظمات على التعاون مع غيرها من المنظمات المعنية. |
The lead organizations have taken a number of steps to further strengthen these arrangements, for example, UNDP has prepared revised procedures and guidelines for the round-table process. | UN | وقد اتخذت المنظمات الرائدة عددا من الخطوات لزيادة تعزيز هذه الترتيبات، فقام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مثلا بإعداد اجراءات ومبادئ توجيهية منقحة لعملية اجتماعات المائدة المستديرة. |
The International Olympic Committee works with some of the world's leading organizations in the service of society. | UN | تعمل اللجنة الأوليمبية الدولية مع بعض المنظمات الرائدة في العالم في خدمة المجتمع. |
The IOC works with some of the world's leading organizations in the service of society. | UN | تعمل اللجنة الأوليمبية الدولية مع بعض المنظمات الرائدة في العالم والتي تعمل لخدمة المجتمع. |
Although the adoption of IPSAS is planned for 2010 at the latest, some pilot organizations will implement as early as 2008. | UN | وبالرغم من أنه من المزمع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2010 على الأكثر، فإن بعض المنظمات الرائدة ستشرع في تنفيذه اعتباراً من عام 2008. |
Nendre has become recognized as one of the leading organisations in the field of gender equality education and promotion in Lithuania. | UN | وأصبح المركز معترفا به بوصفه من المنظمات الرائدة في مجال التوعية بالمساواة بين الجنسين وتعزيزها في ليتوانيا. |
While pioneer organizations expedite the integration process, other organizations should consider integration in the planning stages based on the experience and lessons learned already available. | UN | وفي حين أن المنظمات الرائدة تعجل بعملية التكامل، ينبغي للمنظمات الأخرى أن تنظر في تحقيق التكامل في مراحل التخطيط بناء على ما هو متاح فعلاً من الخبرات والدروس المستفادة. |
The lead organizations will be directly responsible to the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Government for performance and effective use of resources. | UN | وستكون المنظمات الرائدة مسؤولة بصورة مباشرة أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام والحكومة فيما يتعلق بأدائها وبفعالية استخدام الموارد. |
The lead organizations of various Thematic Groups will be encouraged to work in concert and ensure cooperation and complementarities with other Thematic Groups. | UN | سيجري تشجيع المنظمات الرائدة في مختلف المجموعات المواضيعية على العمل بتضافر وتعاون مع المجموعات المواضيعية الأخرى، والتأكد من أن عملها يكمل عمل هذه المجموعات. |
lead organizations from each sector were invited by the secretariat to consult with their constituencies to prepare " dialogue papers " and to organize the participation of their delegations. | UN | ودعت أمانة لجنة التنمية المستدامة المنظمات الرائدة في كل قطاع إلى التشاور مع الدول التي تفيد من خدماتها لإعداد " ورقات حوار " وتنظيم مشاركة وفودها. |
To enhance the contribution made by the Office for Inter-Agency Affairs, lead organizations and task managers should be encouraged by the Organizational Committee to become part of a wider " virtual secretariat " called upon more frequently to prepare background papers and draft reports. | UN | ومن أجل تعزيز إسهام مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات، ينبغي للجنة التنظيمية أن تشجع المنظمات الرائدة ومديري المهام على أن يصبحوا جزءا من " أمانة إلكترونية " أوسع نطاقا يزداد تواتر اللجوء إليها لإعداد ورقات المعلومات الأساسية ومشاريع التقارير. |
All local organizations with lead organizations UNECA, UNHCR, UNICEF, UNOPS, UNRCO, WFP, WHO | UN | جميع المنظمات المحلية، فضلا عن المنظمات الرائدة: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، واليونيسيف، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب منسق الأمم المتحدة المقيم، وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية |
Participants also included representatives of 15 specialized agencies of the United Nations system, 17 intergovernmental organizations and 19 national human rights institutions, as well as other key leading organizations with regard to standards on business and human rights. | UN | كما تضمن المشاركون ممثلي 15 وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، و17 منظمة حكومية دولية و19 مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، فضلاً عن غيرها من المنظمات الرائدة الرئيسية فيما يتعلق بمعايير الأعمال التجارية وحقوق الإنسان. |
Over the past year, relationships had been built with the leading organizations in the field of cancer control and research in order to assist Member States with comprehensive cancer control programmes. | UN | وقد أقيمت طيلة العام المنصرم علاقات مع المنظمات الرائدة في مجال بحوث السرطان ومكافحته من أجل مساعدة الدول الأعضاء عن طريق برامج شاملة لمكافحة السرطان. |
UNDP is one of the leading organizations in the area of capacity-building, not only in terms of developing and implementing measures of capacity-building, especially education, training and field projects, but also in refining, promoting and giving practical effect to the concept of capacity-building. | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو إحدى المنظمات الرائدة في مجال بناء القدرات، ليـس فقـط من حيث وضع وتنفيــذ تدابير بنــاء القدرات، ولا سيما المشاريع التعليمية والتدريبية والميدانية، بل أيضا في صقل مفهوم بناء القدرات والترويج له وتنفيذه تنفيذا عمليا. |
The proposal for a coordinating facility is very interesting for UNIDO, recognized in the report as one of the leading organizations in this field. | UN | ويلقى اقتراح اقامة جهاز تنسيقي اهتماما كبيرا لدى اليونيدو، التي يعترف التقرير بدورها كواحدة من المنظمات الرائدة في هذا المجال. |
In order to have a more holistic and global assessment of the exercise, the Staff Council was keen to see the results of the pilot studies, not only in UNDP but collectively with the other volunteer pilot organizations. | UN | ولكي يتسنى الحصول على تقييم للدراسة أكثر اتساما بالتآزر والشمول، يحرص مجلس الموظفين على معرفة نتائج الدراسات التجريبية، لا في البرنامج الإنمائي فحسب بل بشكل جماعي مع المنظمات الرائدة المتطوعة الأخرى. |
Although the adoption of IPSAS is planned for 2010 at the latest, some pilot organizations will implement as early as 2008. | UN | وبالرغم من أنه من المزمع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2010 على الأكثر، فإن بعض المنظمات الرائدة ستشرع في تنفيذه اعتباراً من عام 2008. |
In the private sector, leading organisations have devoted more attention to the obstacles women may face in pursuing a career. | UN | وفي القطاع الخاص كرّست المنظمات الرائدة مزيدا من الاهتمام للعوائق التي قد تواجهها المرأة في حياتها الوظيفية. |
While pioneer organizations expedite the integration process, other organizations should consider integration in the planning stages based on the experience and lessons learned already available. | UN | وفي حين أن المنظمات الرائدة تعجل بعملية التكامل، ينبغي للمنظمات الأخرى أن تنظر في تحقيق التكامل في مراحل التخطيط بناء على ما هو متاح فعلاً من الخبرات والدروس المستفادة. |
Only those who worked with pioneering organizations such as OECD and EC would have had IPSAS experience. Also, many consultants had theoretical experience in IPSAS but no implementation experience. | UN | وحدهم الموظفون الذين عملوا مع المنظمات الرائدة مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الأوروبية هم الذين كانت لهم الخبرة في مجال المعايير المحاسبية الدولية. |
35. Within the UN System, UNIDO was among the pioneers to adopt the concept and practice of Results Based Management. | UN | 35- كانت اليونيدو من المنظمات الرائدة في منظومة الأمم المتحدة في اعتماد مفهوم وممارسة الإدارة القائمة على النتائج. |
It has also provided scope for other organizations to learn from early adopters. | UN | كما أتاح للمنظمات الأخرى التعلم من المنظمات الرائدة. |