ويكيبيديا

    "المنظمات الكبيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • large organizations
        
    • large organisations
        
    • larger organizations
        
    • large organization
        
    In large organizations, the executive head may delegate this function, preferably to the second in command. UN ويجوز للرئيس التنفيذي في المنظمات الكبيرة تفويض هذه المهمة، ويفضل أن يكون ذلك لمن يليه في هرم القيادة.
    In large organizations with diverse activities and a significant field presence, it is important to use a bottom-up approach in combination with a top-down approach. UN وفي المنظمات الكبيرة ذات الأنشطة المتنوعة والوجود الميداني المكثف، من المهم استخدام النهج التصاعدي مع النهج التنازلي.
    The first option is usually applied by large organizations with expansive operations. UN وعادة ما يكون الخيار الأول موجوداً في المنظمات الكبيرة ذات العمليات الواسعة النطاق.
    large organisations generally have a confidential adviser and a complaints scheme or procedure. UN وبوجه عام، فإن لدى المنظمات الكبيرة مستشار سري ونظام أو إجراء للشكوى.
    large organisations usually provide internal complaints procedures, training and policies on sexual harassment. UN أما المنظمات الكبيرة فإنها توفر عادة إجراءات شكاوى داخلية، وتدريبا وسياسات بشأن المضايقات الجنسية.
    The scale of UNIFEM investment in formulating and applying a new criteria and methodology is smaller than what larger organizations can afford. UN كما أن مستوى استثمار الصندوق في صياغة وتطبيق معايير ومنهجية جديدة هو دون ما تستطيع المنظمات الكبيرة تحمله.
    In large organizations, the executive head may delegate this function, preferably to the second in command. UN ويجوز للرئيس التنفيذي في المنظمات الكبيرة تفويض هذه المهمة، ويفضل أن يكون ذلك لمن يليه في هرم القيادة.
    In large organizations with diverse activities and a significant field presence, it is important to use a bottom-up approach in combination with a top-down approach. UN وفي المنظمات الكبيرة ذات الأنشطة المتنوعة والوجود الميداني المكثف، من المهم استخدام النهج التصاعدي مع النهج التنازلي.
    The first option is usually applied by large organizations with expansive operations. UN وعادة ما يكون الخيار الأول موجوداً في المنظمات الكبيرة ذات العمليات الواسعة النطاق.
    The Government will also work towards ensuring, by 2006, that 35 per cent of large organizations undertake pay reviews. UN وستعمل الحكومة أيضا على قيام 35 في المائة من المنظمات الكبيرة بحلول عام 2006 بإعادة النظر في أجورها.
    It would also be useful to review the experiences of other large organizations having installed similar systems and to consider sharing the applications developed or acquired by other international organizations. UN كما سيكون من المفيد استعراض خبرات المنظمات الكبيرة الأخرى التي قامت بتركيب نظم مماثلة والنظر في مشاركة المنظمات الدولية الأخرى فيما وضعته أو حصلت عليه من تطبيقات.
    127. SaaS does not seem to be mature enough to provide all the functionalities required by large organizations. UN 127- ولا يبدو أن البرمجيات الخدمية متطورة بما يكفي لتوفير جميع الوظائف التي تحتاج إليها المنظمات الكبيرة.
    127. SaaS does not seem to be mature enough to provide all the functionalities required by large organizations. UN 127- ولا يبدو أن البرمجيات الخدمية متطورة بما يكفي لتوفير جميع الوظائف التي تحتاج إليها المنظمات الكبيرة.
    This task is already under way in some areas, and will be accomplished with the assistance of a consulting firm with proven expertise in the implementation of ERP systems in large organizations. UN ويجري حاليا بالفعل الاضطلاع بهذه المهمة في بعض المجالات، وسيتم إنجازها بمساعدة شركة استشارية ذات خبرة كافية في تنفيذ نظم تخطيط الموارد في المؤسسة في المنظمات الكبيرة.
    As part of its analysis, the secretariat had used data for only 143 duty stations out of a total of 166, and data from large organizations had not been used. UN ولم تستخدم اﻷمانة، كجزء من تحليلها، إلا بيانات بشأن ١٤٣ مركز عمل مما مجموعه ١٦٦ مركز عمل، ولم تستخدم بيانات من المنظمات الكبيرة.
    large organisations, however, can also assist SMEs in complying with the requirements of ISO 14001. UN غير أن المنظمات الكبيرة تستطيع أيضاً أن تساعد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على الامتثال لمتطلبات المعيار إيزو ١٠٠٤١.
    This evaluation showed that large organisations often have a sexual harassment officer and complaints procedure. UN وقد أوضح هذا التقييم أن المنظمات الكبيرة كثيرا ما يكون لديها موظف مسؤول عن المضايقات الجنسية، إلى جانب توفر إجراءات للشكاوى بها.
    A certain volume of procurement may be insignificant for larger organizations and therefore can be handled locally. UN فيمكن أن يكون حجم معين من المشتريات غير ذي شأن لدى المنظمات الكبيرة نسبيا وبالتالي يمكن تولي أمره محليا.
    This was discussed in paragraph 25 above in the context of the smaller organizations, but there may be scope for such cooperation among some of the larger organizations as well. UN وقد نوقش ذلك في الفقرة 52 أعلاه في سياق المنظمات الصغيرة، ولكن قد يوجد متسع للقيام بهذا التعاون فيما بين بعض المنظمات الكبيرة كذلك.
    This was discussed in paragraph 25 above in the context of the smaller organizations, but there may be scope for such cooperation among some of the larger organizations as well. UN وقد نوقش ذلك في الفقرة 52 أعلاه في سياق المنظمات الصغيرة، ولكن قد يوجد متسع للقيام بهذا التعاون فيما بين بعض المنظمات الكبيرة كذلك.
    42. One large organization has cameras installed throughout its internal oversight office. UN 42 - وتضع إحدى المنظمات الكبيرة آلات تصوير في جميع جنبات مكتب الرقابة الداخلية الخاص بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد