It will also work with other interested organizations to meet the provisions of articles of the Convention relevant to its mandate. | UN | كما ستعمل مع سائر المنظمات المهتمة باﻷمر على الوفاء بأحكام مواد الاتفاقية التي تدخل في نطاق ولايتها. |
Materials distributed free of charge to trainees, partner institutions and selected interested organizations. | UN | مواد توزع مجانا للمتدربين والمؤسسات المشاركة ونخبة من المنظمات المهتمة باﻷمر. |
In 1994, by decision of the Council of Ministers, the national machinery for the rights of women had been established following consultations with various interested organizations. | UN | وفي سنة ١٩٩٤، أصدر مجلس الوزراء قرارا أنشئ بموجبه الجهاز الوطني المعني بحقوق المرأة، وذلك بعد مشاورات مع مختلف المنظمات المهتمة باﻷمر. |
The Committee expressed appreciation to those organizations that had submitted reports on their activities and requested interested organizations to continue to keep it informed of their activities relating to the peaceful uses of outer space. | UN | وأعربت اللجنـــة عن التقديـــر لتلك المنظمات التي قدمت تقارير عن أنشطتها، وطلبت إلى المنظمات المهتمة باﻷمر مواصلة إعلامها بأنشطتها المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
The Committee expressed appreciation to those organizations that had submitted reports on their activities and requested interested organizations to continue to keep it informed of their activities relating to the peaceful uses of outer space. | UN | وأعربت اللجنة عن التقدير لتلك المنظمات التي قدمت تقارير عن أنشطتها، وطلبت إلى المنظمات المهتمة باﻷمر مواصلة اعلامها بأنشطتها المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
The agreed text could then be the basis for an INCD decision asking interested organizations for additional information indicating specifically how they would operate the GM to perform efficiently the functions agreed by the INCD. | UN | وعندئذ يمكن أن يصبح النص المتفق عليه هو اﻷساس لمقرر تتخذه لجنة التفاوض الحكومية الدولية تطلب فيه من المنظمات المهتمة باﻷمر معلومات إضافية تشير تحديداً إلى كيفية تشغيلها لﻵلية العالمية من أجل أداء الوظائف التي وافقت عليها لجنة التفاوض بكفاءة. |
If it could reach agreement on the functions of the Global Mechanism and the criteria that partially flow from them for selecting a host institution, the Working Group could recommend to the INCD a decision inviting interested organizations to make submissions based on the criteria. | UN | فإن أمكنه التوصل إلى اتفاق حول وظائف اﻵلية العالمية والمعايير التي تنبثق جزئيا عنها لانتقاء مؤسسة مضيفة يمكن للفريق العامل أن يوصي لجنة التفاوض الحكومية الدولية باعتماد مقرر يدعو المنظمات المهتمة باﻷمر إلى تقديم وثائقها بالاستناد إلى المعايير. |
8. Organizers. The Crime Prevention and Criminal Justice Division, the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences and other interested organizations will organize the programme. | UN | ٨ - المنظمون : يشرف على تنظيم البرنامج شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية وغير ذلك من المنظمات المهتمة باﻷمر . |