ويكيبيديا

    "المنظمات خارج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizations outside
        
    The view was expressed that those efforts should be institutionalized, especially with the organizations outside the United Nations system. UN ورأى بعضهم ضرورة بذل تلك الجهود ضمن إطار مؤسسي، لا سيما مع المنظمات خارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    The view was expressed that those efforts should be institutionalized, especially with the organizations outside the United Nations system. UN ورأى بعضهم ضرورة بذل تلك الجهود ضمن إطار مؤسسي، لا سيما مع المنظمات خارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    The view was also expressed that the idea of institutionalization of coordination with organizations outside the United Nations system should be further considered. UN ورأى بعضهم أيضا ضرورة إجراء مزيد من النظر في فكرة التنسيق ضمن إطار مؤسسي مع المنظمات خارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    The view was also expressed that the idea of institutionalization of coordination with organizations outside the United Nations system should be further considered. UN ورأى بعضهم أيضا ضرورة إجراء مزيد من النظر في فكرة التنسيق ضمن إطار مؤسسي مع المنظمات خارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    It will continue to inform organizations outside the United Nations about its work through participation in relevant meetings and conferences. UN وستواصل إطلاع المنظمات خارج الأمم المتحدة على مجريات عملها من خلال المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات ذات الصلة.
    The Chairman and experts will continue to inform organizations outside the United Nations of the Committee's work through attendance at regional meetings and conferences. UN وسيواصل الرئيس والخبراء إبلاغ المنظمات خارج الأمم المتحدة بشأن عمل اللجنة من خلال حضور الاجتماعات والمؤتمرات الإقليمية.
    The Commission had conducted major radio campaigns, participated in conventions and contacted organizations outside the United Nations system in order to attract new clients to the conference centre. UN وقد اضطلعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بحملات إذاعية ضخمة، وشاركت في مؤتمرات، وأجرت اتصالات مع مختلف المنظمات خارج منظومة الأمم المتحدة لجذب عملاء جدد لمركز المؤتمرات.
    As such, the development of new recommendations for national Governments would require broad consultation with and approval of organizations outside PACE. UN ولهذا فإن وضع توصيات جديدة للحكومات الوطنية سيتطلب إجراء مشاورات واسعة مع المنظمات خارج نطاق شراكة المعدات الحاسوبية وموافقة تلك المنظمات على التوصيات.
    As such, the development of new recommendations for national Governments would require broad consultation with and approval of organizations outside PACE. UN ولهذا فإن وضع توصيات جديدة للحكومات الوطنية سيتطلب إجراء مشاورات واسعة مع المنظمات خارج نطاق شراكة المعدات الحاسوبية وموافقة تلك المنظمات على التوصيات.
    As such, the development of new recommendations for national Governments would require broad consultation with and approval of organizations outside PACE. UN ولهذا فإن وضع توصيات جديدة للحكومات الوطنية سيتطلب إجراء مشاورات واسعة مع المنظمات خارج نطاق شراكة المعدات الحاسوبية وموافقة تلك المنظمات على التوصيات.
    It would like further details in the informal consultations regarding the basis of pay-for-performance in organizations outside the United Nations system. UN وتود الحصول على مزيد من التفاصيل في المشاورات غير الرسمية بشأن أساس ربط الأجر بالأداء في المنظمات خارج منظومة الأمم المتحدة.
    In addition, among organizations outside the United Nations system, the International Committee of the Red Cross (ICRC) estimates the number of internally displaced benefiting from its assistance at 9.5 million. UN وفضلا عن ذلك، ومن بين المنظمات خارج منظومة الأمم المتحدة، تقدر جمعية الصليب الأحمر الدولية عدد المشردين داخليا الذين يستفيدون من مساعدتها بـ 9.5 ملايين.
    In that connection, however, the Inspectors pointed out that there were often international conferences in which various organizations outside and inside the United Nations system prepared a multiplicity of documents on the same subject. UN وفي هذا الصدد، فإن المفتشين أوضحوا مع ذلك أن هناك في أغلب اﻷحيان مؤتمرات دولية وفيها تقوم مختلف المنظمات خارج وداخل منظومة اﻷمم المتحدة بإعداد عدد وافر من الوثائق بشأن الموضوع نفسه.
    3. organizations outside the United Nations system 87 - 93 23 UN المنظمات خارج منظومة اﻷمم المتحدة
    C. organizations outside the United Nations . 122 - 123 32 UN المنظمات خارج إطار اﻷمم المتحدة
    70. The subject of international migration and development has also gained prominence in organizations outside the United Nations system. UN 70 - وحظي أيضا موضوع الهجرة الدولية والتنمية بأهمية بارزة في المنظمات خارج منظومة الأمم المتحدة .
    33. The Chairman and the Committee's experts will continue to inform organizations outside the United Nations of the Committee's work through attendance at regional meetings and conferences. UN 33 - وسيواصل رئيس اللجنة وخبراؤها اطلاع المنظمات خارج الأمم المتحدة على عمل اللجنة من خلال حضور الاجتماعات والمؤتمرات الإقليمية.
    The Commission noted the additional measures currently being undertaken by some organizations outside the mobility and hardship scheme at such locations and considered that they addressed more appropriately problems of stress, isolation etc. than would extra cash compensation. UN وأحاطت اللجنة علما بالتدابير اﻹضافية التي تستخدمها حاليا بعض المنظمات خارج خطة التنقل والمشقة في اﻷماكن التي من هذا النوع ورأت أن هذه العناصر تتناول مشاكل الضغوط والوحدة وما إلى ذلك، أكثر مما يقدمه تعويض نقدي.
    While the present document is limited to describing coordination within the United Nations system and citing a few concrete examples, similar principles are being applied by UNDCP when dealing with organizations outside the United Nations system and with bilateral partners. UN وعلى الرغم من أن هذه الوثيقة تقتصر على وصف التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتورد بعض اﻷمثلة الملموسة، فإن برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يطبق مبادئ مماثلة عند تعامله مع المنظمات خارج منظومة اﻷمم المتحدة ومع الشركاء الثنائيين.
    In our view, the United Nations system's implementation of the decisions taken at the Cairo Conference will require effective coordinating and monitoring machinery to harmonize inter-agency activities, on the one hand, and, on the other, to contribute to developing cooperation with organizations outside the system. UN ونرى أن تنفيذ منظومة اﻷمم المتحدة للقرارات التي اتخذت في مؤتمر القاهرة ستتطلب آلية فعالة للتنسيق والرصد بغية مواءمة اﻷنشطة فيما بين الوكالات من ناحية، والمساهمة في تطوير التعاون مع المنظمات خارج المنظومة من ناحية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد