ويكيبيديا

    "المنظمات دون الاقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subregional organizations
        
    • sub-regional organizations
        
    • subregional or regional organizations
        
    The countries of East, South-East and South Asia and the Pacific demonstrated their interest in promoting subregional collaboration, together with subregional organizations where appropriate. UN وأظهرت بلدان شرق وجنوب شرق وجنوب آسيا ومنطقة المحيط الهادي اهتمامها بالنهوض بالتعاون دون الاقليمي، وذلك بمشاركة المنظمات دون الاقليمية عند الاقتضاء.
    The subregional organizations have also provided the Committee with a detailed overview of the activities which they have undertaken to implement their subregional action programmes (SRAP). UN وقدمت المنظمات دون الاقليمية أيضا الى اللجنة لمحة مفصلة عما اتخذته من اجراءات ﻹعداد برامج عملها دون الاقليمية.
    We are pursuing cooperation with these States within the framework of the existing subregional organizations and are working for its expansion. UN ونحن نسعى إلى التعاون مع هذه الدول في إطار المنظمات دون الاقليمية القائمة، ونعمل على توسيع نطاقها.
    Donor Governments and multilateral agencies were requested to provide support to implement the Declaration, and subregional organizations and relevant regional institutions were invited to cooperate with the Executive Secretary in this regard. UN وطُلب الى الحكومات المانحة والوكالات المتعددة اﻷطراف تقديم الدعم لتنفيذ الاعلان، ودعيت المنظمات دون الاقليمية والمؤسسات الاقليمية ذات الصلة الى التعاون مع اﻷمين التنفيذي في هذا الصدد.
    17. sub-regional organizations could assist in drawing up the roster of experts. UN ٧١- يجوز أن تساعد المنظمات دون الاقليمية في وضع قائمة الخبراء.
    Cooperation with the Organization of African Unity (OAU) and with subregional organizations in Africa has been an important feature of the Security Council's efforts. UN وكان التعاون مع منظمة الوحدة الافريقية ومع المنظمات دون الاقليمية في افريقيا من بين السمات الهامة التي اتسمت بها جهود مجلس اﻷمن.
    (vii) 15 May: national focal points send the reports to the CCD secretariat and relevant subregional organizations, to reach them by the end of May; UN `7` 15 أيار/مايو: ترسل جهات الوصل المركزية الوطنية التقارير إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر وإلى المنظمات دون الاقليمية المعنية، بحيث تصلها بحلول نهاية أيار/مايو؛
    Sectoral focus at the subregional level continued to correspond to sectors identified by subregional organizations in Africa. UN كما ظل التشديد على أنماط معينة من المشاريع ينطبقان، في المنطقة، على اﻷنشطة ذات المستوى القطري، وظل التركيز القطاعي الذي يجري على المستوى دون الاقليمي متطابقا مع القطاعات التي حددتها المنظمات دون الاقليمية في افريقيا.
    ICAO also works in close cooperation with subregional organizations in Africa on the development of international civil aviation, notably the Southern African Development Community, the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States and the Economic Communities for Central African and Western African States. UN وتتعاون منظمة الطيران المدني الدولي أيضا تعاونا وثيقا مع المنظمات دون الاقليمية في افريقيا على تطوير الطيران المدني الدولي، ولا سيما مع الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي، ومنطقة التجارة التفضيلية لدول شرقي وجنوبي افريقيا، والجماعات الاقتصادية لدول افريقيا الوسطى والغربية.
    84. The Commission noted the important role played by the regional commissions in technical cooperation, and indicated an interest in the role of some subregional organizations. UN ٨٤ - ولاحظت اللجنة ما تضطلع به اللجان الاقليمية من دور هام في مجال التعاون التقني، وأبدت اهتمامها بالدور الذي تلعبه بعض المنظمات دون الاقليمية.
    21. The consultants provided by the subregional organizations for this initial exercise will, if needed and requested, assist national focal points in the process of information collection, consultations and mobilization of relevant actors to participate in the formulation of national reports. UN 21- وسيقوم الخبراء الاستشاريون الذين توفرهم المنظمات دون الاقليمية لهذه الممارسة الأولية، بتقديم المساعدة، عند الحاجة والطلب، إلى جهات الوصل المركزية الوطنية في عملية جمع المعلومات، وإجراء المشاورات، وحشد الفعاليات المعنية للمشاركة في صياغة التقارير الوطنية.
    Design of training programmes for focal points in the subregional organizations (US$ 56,000 for consultancies and US$ 32,000 in grants, for a total of US$ 88,000); UN )ج( وضع برامج تدريبية لجهات التنسيق في المنظمات دون الاقليمية )٠٠٠ ٦٥ دولار للخبراء الاستشاريين، و٠٠٠ ٢٣ دولار في شكل منح، بمجموع يبلغ ٠٠٠ ٨٨ دولار(؛
    Taking note with satisfaction that the Council of Ministers of the Organization of African Unity, in February 1996, urged subregional organizations on the continent to undertake initiatives for the prohibition of anti-personnel land-mines in support of the commitment of the Organization of African Unity to a total ban on land-mines, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بأن المجلس الوزاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية حث المنظمات دون الاقليمية في القارة في شباط/فبراير ٦٩٩١ على القيام بمبادرات من أجل حظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد دعما لالتزام منظمة الوحدة اﻷفريقية بالحظر الكلي لﻷلغام البرية،
    7. At the subregional level, seminars convened under the auspices of African subregional organizations had brought together representatives of the Governments of each subregion, donor countries and competent intergovernmental and non-governmental organizations, with the support of the Secretariat. UN ٧ - وعلى المستوى دون الاقليمي، ضمت الحلقات الدراسية التي عقدت تحت رعاية المنظمات دون الاقليمية الافريقية ممثلين للحكومات من كل منطقة فرعية والبلدان المانحة، باﻹضافة إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، بدعم من اﻷمانة العامة.
    Taking note with satisfaction that the Council of Ministers of the Organization of African Unity, in February 1996, urged subregional organizations on the continent to undertake the initiatives for the prohibition of anti—personnel landmines in support of the commitment of the Organization of African Unity to a total ban on landmines, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بأن المجلس الوزاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية قام في شباط/فبراير ٦٩٩١بحث المنظمات دون الاقليمية في القارة على القيام بمبادرات من أجل حظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد دعما لالتزام منظمة الوحدة اﻷفريقية بالحظر الكلي لﻷلغام البرية،
    design of training programmes for task forces in the subregional organizations (USD 70,000 for consultancies and USD 40,000 in grants for a total of USD 110,000); UN )ج( وضع برامج تدريبية لفرق العمل في المنظمات دون الاقليمية )٠٠٠ ٠٧ دولار للخبراء الاستشاريين، و٠٠٠ ٠٤ دولار للهبات، فيبلغ المجموع ٠٠٠ ٠١١ دولار من دولارات الولايات المتحدة(؛
    review and analysis of communications on the progress achieved by subregional organizations (USD 50,000 for consultancies); and UN )ط( استعراض وتحليل الاتصالات بشأن التقدم الذي تحرزه المنظمات دون الاقليمية )٠٠٠ ٠٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة للخبراء الاستشاريين(؛
    The organization of the first consultative meeting among the executive heads of subregional organizations in Asia and the Pacific and the Executive Secretary of ESCAP, held in Bangkok in February 1994, had positive effects on the strengthening of regional cooperation through subregional organizations. UN وكان لتنظيم الاجتماع الاستشاري اﻷول بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون الاقليمية في آسيا والمحيط الهادئ واﻷمين التنفيذي ﻹسكاب، الذي عقد في بانكوك في شباط/فبراير ١٩٩٤، آثار ايجابية على تعزيز التعاون الاقليمي من خلال المنظمات دون الاقليمية.
    With respect to Africa, UNDP has a long tradition of close collaboration and support for the activities of sub-regional organizations such as CILSS, IGADD and SADC. UN وفيما يتعلق بافريقيا، فإن للبرنامج الانمائي تقاليد عريقة في مجال التعاون الوثيق والدعم المقدم ﻷنشطة المنظمات دون الاقليمية مثل اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، والهيئة الحكومية الدولية لمكافحة الجفاف وتحقيق التنمية، والمجتمع الانمائي للجنوب الافريقي.
    This cooperation may be effected either directly or through appropriate subregional or regional organizations; UN ويتم هذا التعاون إما مباشرة أو عن طريق المنظمات دون الاقليمية أو الاقليمية المناسبة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد