NGOs also reported that some under-18s had been held in custody for up to two years before being brought to trial. | UN | وتفيد المنظمات غير الحكومية أيضاً بأن بعض اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن ٨١ سنة احتجزوا لمدة بلغت عامين قبل محاكمتهم. |
NGOs also support the Government's efforts and report cases of torture in prisons. | UN | وتعمل المنظمات غير الحكومية أيضاً على دعم جهود الحكومة وشجب حالات التعذيب في عالم السجون. |
NGOs also provided literacy classes in rural areas, and women were offered incentives to participate. | UN | وتوفِّر المنظمات غير الحكومية أيضاً فصولاً لمحو الأمية في المناطق الريفية، وتحصل النساء على حوافز للمشاركة. |
These NGOs are also in collaboration to engage the Law Society of Swaziland in establishing collaborative mechanisms by which legal assistance can be provided to the indigent. | UN | وتتعاون هذه المنظمات غير الحكومية أيضاً على إشراك الجمعية القانونية في سوازيلند في إنشاء آليات تعاونية يمكن عن طريقها تقديم المساعدة القانونية للمعوزين. |
OCHA has created a unit to support strengthening of the HC system, has proactively solicited a widening of the HC pool to include candidates from NGOs as well. | UN | وقد أنشأ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وحدة لدعم تعزيز نظام منسقي الشؤون الإنسانية، وطلبت استباقياً توسيع مجموعة منسقي الشؤون الإنسانية بحيث تضم مرشحين من المنظمات غير الحكومية أيضاً. |
NGOs were also working to raise awareness of the Covenant. | UN | وتعمل المنظمات غير الحكومية أيضاً بغية التوعية بالعهد. |
NGOs have also advocated reforming the FFD process. | UN | وقد دعت المنظمات غير الحكومية أيضاً إلى إصلاح عملية تمويل التنمية. |
NGOs also provide legal aid services to the poor. | UN | وتقدم المنظمات غير الحكومية أيضاً خدمات المساعدة القانونية إلى الفقراء. |
NGOs also highlighted the need for effective monitoring mechanisms. | UN | وركّزت المنظمات غير الحكومية أيضاً على الحاجة إلى إيجاد آليات رصد فعالة. |
The NGOs also have an important part to play in the implementation of a large number of the concrete initiatives presented in the action plan. | UN | وتضطلع المنظمات غير الحكومية أيضاً بدور هام في تنفيذ عدد كبير من المبادرات الملموسة المقدمة في خطة العمل. |
These NGOs also have the right to participate in the definition of the national and international cooperation policies, through the representation in the advisory bodies with competence in the area. | UN | ولهذه المنظمات غير الحكومية أيضاً الحق في المشاركة في تحديد سياسات التعاون الوطني والدولي، من خلال التمثيل في الهيئات الاستشارية ذات الاختصاص في هذا المجال. |
93. NGOs also raised concern regarding the efficiency of NHRC's work. | UN | ٩٣- وأعربت المنظمات غير الحكومية أيضاً عن قلقها إزاء فعالية عمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. |
NGOs also made written submissions to the Committee and during teleconferences with the Committee members further documented incidents they had brought to the attention of authorities in Israel and on the Palestinian side. | UN | وقدمت المنظمات غير الحكومية أيضاً إفادات كتابياً إلى اللجنة كما عرضت أثناء المؤتمرات الهاتفية مع أعضاء اللجنة حوادث موثقة كانت أبلغت بها السلطات في إسرائيل وفي الجانب الفلسطيني. |
Male adolescent detainees explained that classes were sometimes given on reading and religion by teachers, and that NGOs also taught them other skills such as hairdressing. | UN | وأوضح المحتجزون المراهقون الذكور أن المدرسين يعطون في بعض الأحيان دروساً في القراءة والدين، وأن المنظمات غير الحكومية أيضاً تعلمهم مهارات أخرى مثل تصفيف الشعر. |
In the course of rehabilitation, the NGOs also provide counseling, NFE, vocational training, health education and services, in addition to sponsorships for formal education. | UN | وفي إطار إعادة التأهيل، تقدم المنظمات غير الحكومية أيضاً برامج الإرشاد والتعليم غير الرسمي والتدريب المهني والتربية الصحية والخدمات فضلاً عن دعمها للتعليم الرسمي. |
NGOs also play an important role in providing referral and support services for women and children in abusive homes. | UN | 412 - وتؤدّي المنظمات غير الحكومية أيضاً دوراً هاماً في توفير خدمات الإحالة والدعم للنساء والأطفال الذين يعانون الأذى في البيوت. |
NGOs also recommend that the informal sector be taken into account in the right to development. | UN | (ل) توصي المنظمات غير الحكومية أيضاً بأن يوضع القطاع غير المنظم في الاعتبار فيما يتصل بالحق في التنمية. |
27. NGOs are also invited to participate in the annual dialogue on Article 6 of the Convention. | UN | 27- وتُدعى المنظمات غير الحكومية أيضاً إلى المشاركة في الحوار السنوي بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
NGOs are also encouraged to make use of the Committee's general comments in their advocacy efforts. | UN | وتشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية أيضاً على الاستفادة من التعليقات العامة للجنة في إطار جهودها المبذولة في مجال الدعوة. |
OCHA has created a unit to support strengthening of the HC system, has proactively solicited a widening of the HC pool to include candidates from NGOs as well. | UN | وقد أنشأ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وحدة لدعم تعزيز نظام منسقي الشؤون الإنسانية، وطلبت استباقياً توسيع مجموعة منسقي الشؤون الإنسانية بحيث تضم مرشحين من المنظمات غير الحكومية أيضاً. |