We are also seeking increased access for non-governmental organizations to the United Nations General Assembly and its Main Committees. | UN | ونسعى أيضا إلى زيادة فرص وصول المنظمات غير الحكومية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجانها الرئيسية. |
Requests by non-governmental organizations to be heard by the Economic and Social Council at its substantive session of 2000 | UN | طلبات استماع مقدمة من المنظمات غير الحكومية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الدورة الموضوعية لعام 2000 |
The Committee regrets that the State party did not invite non-governmental organizations to participate in the preparation of the report nor make the report available to the public. | UN | وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تدع المنظمات غير الحكومية إلى المشاركة في إعداد التقرير ولم تتح التقرير للجمهور. |
It had studied the shadow reports submitted by NGOs to the Committee, but did not agree with all the points made. | UN | وقد درست التقارير البديلة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية إلى اللجنة، لكنها لم توافق على جميع النقاط التي وردت فيها. |
The Republic of Korea has to invite the NGOs to participate in this regard. | UN | وينبغي لجمهورية كوريا أن تدعو المنظمات غير الحكومية إلى المشاركة في هذا الصدد. |
A clearer definition of the Women's Political Agenda submitted by nongovernmental organizations to the Government in 2002 giving its main areas and focus was also needed since it was unclear whether it had been specific to women's issues and participation in the 2003 elections. | UN | وقالت إن الأمر يتطلب أيضا تعريفا أوضح للبرنامج السياسي للمرأة الذي قدمته المنظمات غير الحكومية إلى الحكومة في عام 2002 يبين مجالاته الرئيسية ومحط تركيزه نظرا لأنه من غير الواضح ما إذا كان يعني بشكل محدد بقضايا المرأة ومشاركتها في انتخابات عام 2003. |
In that regard, the Department has elaborated a new standard agreement on the access of non-governmental organizations to places of detention. | UN | وفي هذا الصدد، أعدت الإدارة اتفاقا موحدا جديدا لدخول المنظمات غير الحكومية إلى أماكن الاحتجاز. |
Flooded roads in Southern Darfur have forced some non-governmental organizations to postpone activities. | UN | واضطرت بعض المنظمات غير الحكومية إلى وقف أنشطتها من جراء انغمار الطرق بالمياه في جنوب دارفور. |
The Committee regrets that the State party did not invite non-governmental organizations to participate in the preparation of the report nor make the report available to the public. | UN | وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تدع المنظمات غير الحكومية إلى المشاركة في إعداد التقرير ولم تتح التقرير للجمهور. |
Japan sends various non-governmental organizations to the border area between the Democratic People's Republic of Korea and China. | UN | فاليابان توفد مختلف المنظمات غير الحكومية إلى المنطقة الحدودية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين. |
Slow and inconsistent funding has led some non-governmental organizations to pull out of the area and contributed to disrupted programming. | UN | وقد دفع بطء التمويل وعدم اتساقه بعض المنظمات غير الحكومية إلى الانسحاب من المنطقة كما أسهم في عرقلة تنفيذ البرامج. |
She informed the Working Group of her intention to call also on non-governmental organizations to make their comments on specific elements. | UN | وأبلغت الفريق العامل عزمها أيضا على دعوة المنظمات غير الحكومية إلى إبداء تعليقاتها على عناصر محددة. |
He invited NGOs to make similar visits to verify the situation for themselves, as the International League for Human Rights had done. | UN | ودعا المنظمات غير الحكومية إلى القيام بزيارات مماثلة للتحقق من الوضع بأنفسها، كما فعلت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان. |
The second option was to invite NGOs to address one or two informal meetings per annum. | UN | والخيار الثاني هو دعوة المنظمات غير الحكومية إلى إلقاء بيان في اجتماع غير رسمي أو اثنين سنوياً. |
He invited NGOs to address complaints either directly to him or to the chief investigator of that commission. | UN | ودعا المنظمات غير الحكومية إلى إرسال الشكاوى إما إليه مباشرة أو إلى كبير المحققين في هذه اللجنة. |
She also supported the recommendation of Ms. Motoc to invite NGOs to submit papers to the working group. | UN | وأعربت أيضاً عن تأييدها لتوصية السيدة موتوك بدعوة المنظمات غير الحكومية إلى تقديم ورقات إلى الفريق العامل. |
4. Invites nongovernmental organizations to continue and to strengthen their cooperation with thematic procedures and to ensure that the material provided is as detailed and accurate as possible and falls under the mandate of these procedures; | UN | 4- تدعو المنظمات غير الحكومية إلى مواصلة وتعزيز تعاونها مع الإجراءات المواضيعية، والتأكد من أن المواد المقدمة تتسم بأقصى قدر ممكن من التفصيل وتدخل في إطار ولاية هذه الإجراءات؛ |
The public debates and consultations with the NGO sector will continue until the adoption of the Law by the Parliament of the Republic of Macedonia. | UN | وسوف تستمر المناقشات والمشاورات العامة مع قطاع المنظمات غير الحكومية إلى حين اعتماد برلمان جمهورية مقدونيا للقانون. |
On that occasion, this Group of NGOs indicated that they were preparing the shadow Report. | UN | وبهذه المناسبة، أشارت هذه المجموعة من المنظمات غير الحكومية إلى قيامها بإعداد تقرير الظل. |
NGOs noted cases of partnerships that had broken due to conflicting needs and exclusion of local communities. | UN | وأشارت المنظمات غير الحكومية إلى حالات فُضّت فيها الشراكات بسبب تعارض الاحتياجات واستبعاد المجتمعات المحلية. |
Requests from NGOs will be made to the President of the Conference on Disarmament through the secretariat of the Conference on Disarmament. | UN | وتوجَّه طلبات المنظمات غير الحكومية إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن طريق أمانة المؤتمر. |
The limited amount of NGO information relating to Latvia's second periodic report (CCPR/C/LVA/2002/2) that had been received by the Committee a few days previously would be made available to the delegation as soon as possible. | UN | وستتاح للوفد في أسرع وقت ممكن المعلومات المحدودة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية إلى اللجنة منذ أيام معدودة. |
10. the NGO Coalition noted that extrajudicial killings are constantly being brought to NGOs' attention. | UN | 10- وأشار ائتلاف المنظمات غير الحكومية إلى أن حالات الإعدام خارج القضاء لا تفتأ تبلغ عنها المنظمات غير الحكومية. |
However, the participation of NGOs has to be subject to identical rules as participation of other stakeholders. | UN | ومع ذلك، ينبغي إخضاع مشاركة المنظمات غير الحكومية إلى قواعد مماثلة لمشاركة أصحاب المصالح الآخرين. |
non-governmental organisations have also been invited to participate in and share experience with civil servants at the training sessions. | UN | كما دعيت المنظمات غير الحكومية إلى الاشتراك في دورات التدريب وإلى تقاسم الخبرة مع أفراد الخدمة المدنية. |
One non-governmental organization noted that it had treated 143 former detainees who were victims of torture in 2013. | UN | وأشارت إحدى المنظمات غير الحكومية إلى أنها عالجت 143 من المحتجزين السابقين الذين وقعوا ضحايا للتعذيب في عام 2013. |
3. At the same meeting, the Board decided to suspend the following four organizations from status with UNCTAD and remove them from the list of non-governmental organizations until such time as they re-establish communication with UNCTAD: | UN | 3- وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس تعليق تمتع المنظمات الأربع التالية بمركزها لدى الأونكتاد وحذفها من قائمة المنظمات غير الحكومية إلى أن تعيد الاتصال بالأونكتاد: |