ويكيبيديا

    "المنظمات غير الحكومية المشاركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-governmental organizations participating
        
    • participating non-governmental organizations
        
    • non-governmental organizations involved
        
    • NGOs participating
        
    • NGOs involved
        
    • participating NGOs
        
    • non-governmental organizations engaged
        
    • nongovernmental organizations which participated
        
    • NGOs engaged
        
    • NGOs attending
        
    • nongovernmental organizations involved
        
    • non-governmental organization participants
        
    • non-governmental organizations which participated
        
    LIST OF non-governmental organizations participating IN THE ACTIVITIES OF UNCTAD UN قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    List of non-governmental organizations participating in the activities of UNCTAD UN قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    The participating non-governmental organizations also elected a new coordinating committee based on a revised structure that provides for rotation of half the membership every other year. UN وقامت المنظمات غير الحكومية المشاركة كذلك بانتخاب لجنة تنسيق جديدة على أساس هيكل منقح يقضي بتناوب نصف العضوية كل عامين.
    Women's integration in non-governmental organizations involved in public life UN إدماج المرأة في المنظمات غير الحكومية المشاركة في الحياة العامة
    Another commented on the limited number of NGOs participating in the session, reiterated the problem of lack of funding. UN وعلق آخر على العدد المحدود من المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة، مكرراً مشكلة نقص التمويل.
    The report having been finalized, it was sent for comments to the NGOs involved in the preliminary consultations. UN وقد أُرسل التقرير، بعد الفراغ من إعداده، إلى المنظمات غير الحكومية المشاركة في المشاورات الأولية من أجل التعليق عليه.
    The Alliance worked with other participating NGOs to ensure that the language on trafficking for sexual purposes and on mechanisms for reform of the United Nations was as progressive as possible. UN وعمل التحالف مع غيره من المنظمات غير الحكومية المشاركة للتأكد من أن اللغة في موضوع الاتجار لأغراض جنسية وموضوع آليات إصلاح الأمم المتحدة على القدر الممكن من التقدم.
    We count on the support of the Non-Self-Governing Territories and civil society, particularly those non-governmental organizations engaged in activities related to our decolonization mandate. UN ونحن نعتمد على تأييد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمجتمع المدني، لا سيما تلك المنظمات غير الحكومية المشاركة في الأنشطة المتصلة بولايتنا لإنهاء الاستعمار.
    An indication should also be given of the number of nongovernmental organizations which participated in the preparation of the report; UN وينبغي الإشارة أيضا إلى عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في إعداد التقرير؛
    non-governmental organizations participating IN THE ACTIVITIES OF UNCTAD UN المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد
    non-governmental organizations participating in the consultation on the preparation of China's national UN المنظمات غير الحكومية المشاركة في المشاورات حول إعداد
    Declaration of the Cuban non-governmental organizations participating in the second Forum against the Embargo UN الإعلان الصادر عن المنظمات غير الحكومية المشاركة في المنتدى الثاني للمجتمع المدني الكوبي لمناهضة الحظر
    The list of participating non-governmental organizations is contained in document A/CONF.217/PC.IV/INF/2. UN كما ترد قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في الوثيقة A/CONF.217/PC.IV/INF/2.
    The list of participating non-governmental organizations is contained in annex IV. UN وترد قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في المرفق الرابع.
    All non-governmental organizations involved in clearance in Angola have suspended clearance operations and withdrawn their equipment and personnel to the provincial capitals. UN وعلقت جميع المنظمات غير الحكومية المشاركة في إزالة اﻷلغام في أنغولا عمليات إزالة اﻷلغام وسحبت معداتها وأفرادها إلى عواصم المقاطعات.
    Many non-governmental organizations involved in humanitarian aid were asked by the authorities to leave the country. UN وطلبت السلطات إلى العديد من المنظمات غير الحكومية المشاركة في تقديم المعونة الغذائية أن تغادر البلد.
    A declaration by the NGOs participating in the eighth session of the COP is to be found in annex V. UN ويرد في الملحق الخامس إعلان أعدته المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة الثامنة للمؤتمر.
    Accreditation of NGOs participating in meetings of the Commission on Human Rights in Geneva UN اعتماد المنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان في جنيف
    The agreement, which will last for three years, has an overall budget of EUR 450 thousand euros, to be distributed by the NGOs involved. UN وخصص للاتفاق، الذي سيستمر ثلاث سنوات، ميزانية إجمالية مقدارها 450 ألف يورو، توزعها المنظمات غير الحكومية المشاركة.
    participating NGOs used these events to inform the other participants about their initiatives and campaigns and to bring forward their views and ideas on the issues at stake. UN واستغلت المنظمات غير الحكومية المشاركة تلك المناسبات لإعلام المشاركين الآخرين بما تضطلع به من مبادرات وحملات، ولعرض آرائها وأفكارها بشأن القضايا المطروحة.
    We count on the support of the Non-Self-Governing Territories and civil society, particularly those non-governmental organizations engaged in activities related to our decolonization mandate. UN ونحن نعتمد على تأييد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمجتمع المدني، لا سيما تلك المنظمات غير الحكومية المشاركة في الأنشطة المتصلة بولايتنا لإنهاء الاستعمار.
    An indication should also be given of the number of nongovernmental organizations which participated in the preparation of the report; UN وينبغي الإشارة أيضا إلى عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في إعداد التقرير؛
    This has had a profound effect on banks, which are not prepared to transfer funds to the Authority, its agencies and its projects and to NGOs engaged in projects with the Authority. UN وكان لذلك تأثير شديد على المصارف التي باتت غير مستعدة لتحويل الأموال إلى السلطة الفلسطينية ووكالاتها ومشاريعها وإلى المنظمات غير الحكومية المشاركة في تنفيذ مشاريع مع السلطة الفلسطينية.
    It is anticipated that the number of NGOs attending the second session of the Preparatory Committee and the special session itself will progressively increase. UN ومن المتوقع أن يزداد بصفة مضطردة عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Some nongovernmental organizations involved in the case were equally convinced. UN وبعض المنظمات غير الحكومية المشاركة في القضية مقتنعة بذلك أيضاً.
    Subsequently, further suggestions elicited from non-governmental organization participants led to the improvement of the dedicated interactive conference website. UN وتسنـى تحسين الموقع التفاعلي المكرس للمؤتمر بفضل اقتراحات أخرى وردت لاحقا من المنظمات غير الحكومية المشاركة.
    An indication should also be given of the number of non-governmental organizations which participated in the preparation of the report; UN وينبغي اﻹشارة أيضا إلى عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في إعداد التقرير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد