ويكيبيديا

    "المنظمات غير الحكومية مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-governmental organizations in
        
    • NGOs with
        
    • non-governmental organizations with
        
    • NGOs into line with
        
    (a) Existing arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system; UN )أ( الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع اﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة؛
    In this vein, my delegation welcomes the report of the Secretary-General entitled “Arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system”. UN وعلــى هــذا المنــوال، يرحــب وفد بلدي بتقرير اﻷمين العام المعنون " الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة " .
    While we welcome in this connection the report of the Secretary-General on arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system, we would also like to offer some comments that we hope will enrich the current dialogue on this very important subject. UN ونحن إذ نرحب، في هــذا الصــدد، بتقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطــة منظومة اﻷمم المتحدة، نود أن نقــدم بعض الملاحظات التــي نرجو أن تساهم في إثراء الحوار الدائر حول هذا الموضوع الهام.
    With regard to the participation of NGOs with UNDP, the Administrator noted that they were analysed according to their competency, resources and accountability for actions. UN وفيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية مع البرنامج اﻹنمائي، أشار مدير البرنامج إلى أنه يجري تحليلها وفقا لجدارتها ومواردها ومسؤوليتها عن أعمالها.
    49. Over the years, the association of NGOs with the Department of Public Information has proved to be a very useful tool and a central feature of NGOs relations with the United Nations system. UN ٤٩ - وقد برهن ارتباط المنظمات غير الحكومية مع إدارة شؤون اﻹعلام عبر السنين على أنه أداة مفيدة وسمة رئيسية من سمات العلاقة بين المنظمات غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    :: To strongly support the engagement of non-governmental organizations with the Human Rights Council UN :: تقديم دعم قوي لعمل المنظمات غير الحكومية مع مجلس حقوق الإنسان
    The Committee notes the collaboration of non-governmental organizations with the State party, including through consultations and contribution to legislative processes and public policies. UN وتلاحظ اللجنة تعاون المنظمات غير الحكومية مع الدولة الطرف، بطرق من بينها إجراء المشاورات والمساهمة في العمليات التشريعية والسياسات العامة.
    (a) Existing arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system; UN )أ( الترتيبات والممارسات المعمول بها في تفاعل المنظمات غير الحكومية مع جميع اﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Views of Member States, members of the specialized agencies, observers, intergovernmental and non-governmental organizations from all regions on the report of the Secretary-General on arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system UN آراء الــدول اﻷعضــاء، وأعضــاء الوكــالات المتخصصـة والمراقبين، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من جميع المناطق بشأن تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتــعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
    We also have before us the report of the Secretary-General on “Arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system”. UN ومعروض علينا أيضا تقرير اﻷمين العام المعنون: " الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة " .
    The Secretary-General’s report entitled “Arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system” makes it clear that non-governmental organizations are currently participating in a multitude of issues covered by various United Nations programmes. UN وتقرير اﻷمين العام المعنون " الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة " يوضح أن هذه المنظمات تشارك حاليا في عدد كبير من القضايا التي تغطيها مختلف برامج اﻷمم المتحدة.
    We thank the Secretary-General for his report on arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system (A/53/170), submitted in response to the request of the General Assembly in its decision 52/453. UN ونحن نشكر اﻷمين العام على تقريره بشأن الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة )A/53/170( والمقدم استجابة لطلب الجمعية العامة في مقررها ٥٢/٤٥٣.
    Last year this Assembly, by decision 52/453, agreed to narrow our discussion on this subject at this session to the Secretary-General’s report on arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system. UN في العام الماضي، وافقت هذه الجمعية، بموجب مقررها ٥٢/٤٥٣، على أن نقصر مناقشاتنا بشأن هذا الموضوع في هذه الدورة على تقرير اﻷمين العام المتعلق بالترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    VII. PARTNERSHIP OF NGOs with GOVERNMENTS . 52 - 56 15 UN سابعا - شراكة المنظمات غير الحكومية مع الهيئات
    VII. PARTNERSHIP OF NGOs with GOVERNMENTS UN سابعا - شراكة المنظمات غير الحكومية مع الحكومات
    She was however skeptical of the compatibility of the work of NGOs with Information Centres and considered that the Tribunal should focus on its completion strategy. UN بيد أنها أبدت تشككها في مدى توافق العمل الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية مع مراكز المعلومات، وهي ترى أنه ينبغي للمحكمة أن تركِّز على استراتيجيتها للإنجاز.
    The organization works to strengthen the relations of NGOs with the United Nations and helps promote the principles, purposes and effectiveness of United Nations entities. UN تعمل المنظمة على تعزيز علاقات المنظمات غير الحكومية مع الأمم المتحدة وتساعد على الترويج لمبادئ كيانات الأمم المتحدة ومقاصدها وفعاليتها.
    In April 1998 a Forum for Cooperation of non-governmental organizations with the PGK was established. UN وفي نيسان/أبريل 1998، تم إنشاء منتدى لتعاون المنظمات غير الحكومية مع الفريق البرلماني النسائي.
    73. The Committee notes with appreciation the cooperation of non-governmental organizations with the State party in the preparation of the report. UN 73- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تعاون المنظمات غير الحكومية مع الدولة الطرف في إعداد التقرير.
    6. The Committee notes with appreciation the cooperation of non-governmental organizations with the State party in the preparation of the report. UN 6- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تعاون المنظمات غير الحكومية مع الدولة الطرف في إعداد التقرير.
    He would like to refer especially to meetings, organized by non-governmental organizations, with former detainees and family members of detained persons convicted on charges relating to the National Security Law and involving their exercise of the right to freedom of opinion and expression. UN ويود أن يشير بصفة خاصة إلى الاجتماعات التي نظمتها المنظمات غير الحكومية مع المعتقلين السابقين وأفراد أسر المعتقلين المدانين بتهم تتصل بقانون اﻷمن القومي وتطال ممارستهم للحق في حرية الرأي والتعبير.
    The State party should bring its law governing the registration of NGOs into line with the Covenant, in particular with articles 22, paragraph 2, and 25. UN ينبغي للدولة الطرف أن توائم قانونها الذي ينظم تسجيل المنظمات غير الحكومية مع أحكام العهد، ولا سيما الفقرة 2 من المادة 22 والمادة 25.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد