ويكيبيديا

    "المنظمات والأفراد على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizations and individuals to
        
    • organizations and individuals at the
        
    There has been a disturbing trend with regard to the implementation of policies that impinge on the ability of organizations and individuals to carry out activities and projects designed to contribute to bicommunal contacts and cooperation throughout the island. UN وقد كان هناك اتجاه مقلق يتعلق بتنفيذ السياسات التي تصطدم بقدرة المنظمات والأفراد على الاضطلاع بأنشطة مشاريع معدة للمساهمة في الاتصالات بين الطائفتين والتعاون في جميع أنحاء الجزيرة.
    Poland noted that the Law on Public Associations greatly limits the ability of organizations and individuals to participate in public life and Government decision-making. UN وأشارت بولندا إلى أن قانون المنظمات العامة يحد كثيراً من قدرة المنظمات والأفراد على المشاركة في الحياة العامة وفي عملية اتخاذ القرارات على الصعيد الحكومي.
    Building capacity and strengthening institutions at all levels are the key to increasing the ability of organizations and individuals to effectively use space-based services for disaster reduction, preparedness, response and recovery. UN ذلك أن بناء القدرات وتعزيز الترتيبات المؤسّسية على جميع المستويات وسيلة رئيسية في زيادة مقدرة المنظمات والأفراد على حد سواء على الاستفادة بفعالية من الخدمات الفضائية لأغراض الحدّ من آثار الكوارث والاستعداد تحسّبا لوقوعها والاستجابة في حالات وقوعها والإنعاش بعد انتهائها.
    11. The ACT Project (Assisting Communities Together), initiated in 1998 in cooperation with the United Nations Development Programme, assists organizations and individuals at the local level in carrying out educational activities aimed at strengthening the promotion and protection of human rights in local communities. UN 11 - بدأ مشروع " مساعدة تآزر المجتمعات المحلية " في عام 1998، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وهو يساعد المنظمات والأفراد على الصعيد المحلي في الاضطلاع بأنشطة تثقيفية تهدف إلى زيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في المجتمعات المحلية.
    9. As indicated in previous reports, the Assisting Communities Together (ACT) project was initiated in 1998, in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), to assist organizations and individuals at the local level in carrying out activities aimed at strengthening the promotion and protection of human rights in local communities. UN 9- كما ورد في التقارير السابقة، وضع مشروع مساعدة تآزر المجتمعات المحلية في عام 1998، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بغية مساعدة المنظمات والأفراد على الصعيد المحلي على الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى تدعيم تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في المجتمعات المحلية.
    40. The Assisting Communities Together (ACT) project, initiated in 1998 in cooperation with UNDP, assists organizations and individuals at the local level in carrying out educational activities aimed at strengthening the promotion and protection of human rights in local communities. UN 40- ويساعد مشروع " التآزر لمساعدة المجتمعات المحلية " الذي بدأ عام 1998 بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المنظمات والأفراد على المستوى المحلي على الاضطلاع بالأنشطة الثقافية الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في المجتمعات المحلية.
    Capacity-building should be aimed at increasing the capability of organizations and individuals to use geospatial information effectively for disaster preparedness, response and recovery. UN 52- ذكر أن بناء القدرات ينبغي أن يهدف إلى زيادة قدرة المنظمات والأفراد على استخدام المعلومات الأرضية الفضائية استخداما فعالا للأهبة للكوارث والاستجابة لها والانعاش بعدها.
    56. Capacity-building should be aimed at increasing the capability of organizations and individuals to use geospatial information effectively for disaster preparedness, response and recovery. UN 56- وينبغي أن يهدف بناء القدرات إلى زيادة قدرة المنظمات والأفراد على استخدام المعلومات الأرضية الفضائية استخداما فعالا للتأهب للكوارث والاستجابة لها والنهوض بعدها.
    Capacity-building should be aimed at increasing the capability of organizations and individuals to use geospatial information effectively for disaster preparedness, response and recovery. UN 51- وينبغي أن يهدف بناء القدرات إلى زيادة قدرة المنظمات والأفراد على استعمال المعلومات الأرضية الفضائية بفعالية لأجل الاستعداد للكوارث والاستجابة في التصدي لها وتدارك أضرارها والانتعاش من أثرها.
    13. During the reporting period, there has been a disturbing trend that impinges on the ability of organizations and individuals to carry out activities and projects designed to contribute to bi-communal contacts and cooperation throughout the island. UN 13 - وقد كان هناك أثناء الفترة المشمولة بالتقرير اتجاه يبعث على القلق ويمس بشكل وثيق قدرة المنظمات والأفراد على تنفيذ أنشطة ومشاريع تهدف إلى المساهمة في الاتصال بين الطائفتين والتعاون بينهما في جميع أنحاء الجزيرة.
    Activity 11. Support to capacity-building: capacity-building and the strengthening of institutional arrangements at all levels are the key to increasing the ability of organizations and individuals to effectively use space-based services for disaster preparedness, response and recovery. UN النشاط 11- دعم بناء القدرات: يعدّ بناء القدرات وتعزيز الترتيبات المؤسسية في جميع المستويات أمرا أساسيا من أجل زيادة قدرة المنظمات والأفراد على الاستفادة الفعّالة من الخدمات الفضائية لأغراض التهيؤ للكوارث والتصدي لها والتعافي من آثارها.
    10. Capacity-building and the strengthening of institutional arrangements at all levels is key to increasing the ability of organizations and individuals to effectively use space-based services for disaster prevention, preparedness, response and recovery. UN 10- يعدّ بناء القدرات وتعزيز الترتيبات المؤسسية على جميع المستويات أمرا أساسيا من أجل زيادة قدرة المنظمات والأفراد على الاستفادة الفعّالة من الخدمات الفضائية لأغراض الوقاية من الكوارث والتهيؤ لمواجهتها والتصدي لها والتعافي من تبعاتها.
    It is important to build capacity and strengthen institutions at all levels in order to increase the ability of organizations and individuals to effectively use space-based services for disaster reduction, preparedness, response and recovery. UN 21- من المهم بناء القدرات وتقوية المؤسسات على جميع المستويات لزيادة قدرة المنظمات والأفراد على استخدام الخدمات الفضائية بفاعلية من أجل الحد من الكوارث والتأهب لها والاستجابة في حالة حدوثها واستعادة الوضع السوي.
    It is important to build capacity and strengthen institutions at all levels in order to increase the ability of organizations and individuals to effectively use space-based technologies for disaster reduction, preparedness, response and recovery. UN 42- من المهم بناء القدرات وتقوية المؤسسات على جميع المستويات من أجل زيادة قدرة المنظمات والأفراد على استخدام التكنولوجيات الفضائية بفاعلية من أجل الحدّ من الكوارث والتأهب لها والاستجابة في حالة حدوثها والتعافي منها.
    (c) Activity 11. Support to capacity-building: capacity-building and the strengthening of institutional arrangements at all levels are the key to increasing the ability of organizations and individuals to effectively use space-based services for disaster preparedness, response and recovery. UN (ج) النشاط 11- دعم بناء القدرات: بناء القدرات وتعزيز الترتيبات المؤسسية على جميع المستويات هما معا الوسيلة الرئيسية في زيادة مقدرة المنظمات والأفراد على حد سواء على الاستفادة بفعالية من الخدمات الفضائية لأغراض الاستعداد تحسبا للكوارث والاستجابة في حالات وقوعها والإنعاش بعد ذلك.
    The ACT (Assisting Communities Together) Project, initiated in 1998 in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), assists organizations and individuals at the local level in carrying out educational activities aimed at strengthening the promotion and protection of human rights in local communities. UN وضع مشروع (مساعدة المجتمعات المحلية معاً) في عام 1998، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بغية مساعدة المنظمات والأفراد على الصعيد المحلي على الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى تدعيم تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في المجتمعات المحلية.
    (a) The Assisting Communities Together (ACT) project, initiated in 1998 in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), to assist organizations and individuals at the local level in carrying out activities aimed at strengthening the promotion and protection of human rights in local communities. UN (أ) مشروع " مساعدة تآزر المجتمعات المحلية " ، الذي استهل في عام 1998، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لمساعدة المنظمات والأفراد على الصعيد المحلي على الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى تعزيز النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في المجتمعات المحلية.
    (a) The ACT (Assisting Communities Together) project, initiated in 1998 in cooperation with UNDP to assist organizations and individuals at the local level in carrying out activities aimed at strengthening the promotion and protection of human rights in local communities. UN (أ) مشروع " مساعدة تآزر المجتمعات المحلية " ، الذي استُهِّل في عام 1998 بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية مساعدة المنظمات والأفراد على المستوى المحلي على الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى تعزيز النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في المجتمعات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد