ويكيبيديا

    "المنظمات والمؤسسات المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizations and financial institutions
        
    6. Further encourages regional organizations and financial institutions to provide assistance for Strategic Approach implementation within their regions; UN 6 - يشجع أيضاً المنظمات والمؤسسات المالية الإقليمية على تقديم المساعدة لتنفيذ النهج الاستراتيجي في أقاليمها؛
    The consensus also contains a commitment to place this topic on the agenda of international organizations and financial institutions. UN ويتضمن توافق الآراء هذا أيضا التزاما بإدراج هذا الموضوع في جدول أعمال المنظمات والمؤسسات المالية الدولية.
    A valuable partnership had been created involving international organizations and financial institutions, the private sector and civil society. UN فقد أنشئت شراكة هامة تضم المنظمات والمؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص وهيئات المجتمع المدني.
    Enhanced cooperation from developed countries and from international and regional organizations and financial institutions was also needed at both the financial and technical levels to boost the efforts of countries of the South. UN وثمة حاجة أيضا إلى رفع مستوى المساعدة المقدمة من البلدان المتقدمة النمو ومن المنظمات والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية، في كل من المجالين المالي والتقني، لتعزيز الجهود التي تبذلها بلدان الجنوب.
    6. Further encourages regional organizations and financial institutions to provide assistance for Strategic Approach implementation within their regions; UN 6 - يشجع أيضاً المنظمات والمؤسسات المالية الإقليمية على تقديم المساعدة لتنفيذ النهج الاستراتيجي في أقاليمها؛
    11. Programme implementation was supported by international organizations and financial institutions. UN 11 - نال البرنامج دعما من المنظمات والمؤسسات المالية الدولية.
    To tackle such a complex problem, Ukraine needed the help and the concerted efforts of international organizations and financial institutions. UN إن أوكرانيا بحاجة لحل مشكلة بمثل هذا التعقيد الى مساعدة المنظمات والمؤسسات المالية الدولية وجهودها المتضافرة.
    " 5. Requests also the Secretary-General, in coordination with multilateral organizations and financial institutions, to strengthen technical cooperation to developing countries in the creation of a favourable investment climate in the context of their economic programmes; UN " ٥ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يعمل، بالتعاون مع المنظمات والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، على تعزيز التعاون التقني مع البلدان النامية في خلق مناخ استثماري مؤات في سياق برامجها الاقتصادية؛
    63. In regard to paragraph 6 of General Assembly resolution 53/107 inviting international organizations and financial institutions to expand collaboration with the affected third States to address their special economic problems arising from the application of sanctions, the Inter-American Development Bank is open to specific requests for assistance. UN ٦٣ - وفيما يتعلق بالفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٧ الذي يدعو المنظمات والمؤسسات المالية الدولية إلى توسيع نطاق تعاونها مع الدول الثالثة المتضررة لمعالجة مشكلاتها الاقتصادية الخاصة الناجمة عن تطبيق الجزاءات، يعرب مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية عن استعداده لتلقي طلبات محددة للمساعدة.
    They welcome and appreciate the interest in and readiness for a constructive discussion of the projects on the part of the European Union, its member States, notably Italy, and a number of world and European organizations and financial institutions. UN ويرحــب الرؤســاء بالاهتمام والاستعداد اللذين أبداهمــا الاتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء، خاصة إيطاليا، وعدد من المنظمات والمؤسسات المالية العالمية واﻷوروبية ويقدروا ذلك الاهتمام والاستعداد لاجراء مناقشة بناءة للمشاريع.
    " 3. Requests the Secretary-General, in coordination with other multilateral organizations and financial institutions, to increase technical cooperation to help interested developing countries attract foreign investment and transnational corporations in the context of the implementation of their economic programmes; UN " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتنسيق مع المنظمات والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف اﻷخرى، بمضاعفة التعاون التقني بغية مساعدة البلدان النامية المهتمة بالموضوع على اجتذاب الاستثمارات اﻷجنبية والشركات عبر الوطنية في سياق تنفيذ برامجها الاقتصادية؛
    8. Encourages Parties to the three Rio conventions to consider the need to ensure synergistic planning and programming of the conventions at the national level with support from international organizations and financial institutions within their respective mandates or mechanisms for joint implementation, in accordance with decision 13/COP.9; UN 8- يشجع أطراف اتفاقيات ريو الثلاث على النظر في الحاجة إلى أن تضمن على المستوى الوطني عملية تخطيط/برمجة تآزرية للاتفاقيات بدعم من المنظمات والمؤسسات المالية الدولية كل منهـا في إطار ولايته أو في إطار آليات التنفيذ المشترك وفقاً للمقرر 13/م أ-9؛
    In this connection, international organizations and financial institutions, including, inter alia, the Global Environment Facility (GEF), could be invited to make adequate resources available to the implementing agency of the programme for organizing and delivering these enabling activities in consultation and collaboration with Convention institutions; UN وفي هذا الصدد، يمكن أن تدعى المنظمات والمؤسسات المالية الدولية بما فيها مرفق البيئة العالمية إلى إتاحة الموارد الكافية للوكالة التي تنفذ برنامج تنظيم وإنجاز هذه الأنشطة التمكينية() بالتشاور والتعاون مع مؤسسات الاتفاقية؛
    While recognizing the importance of involving all stakeholders, including regional and international organizations and financial institutions, civil society, including non-governmental organizations and volunteers, the private sector and the scientific community, the declaration affirms the primary responsibility of States to protect the people and property on their territory from hazards, whether natural or induced by human processes. UN وبينما يعترف الإعلان بأهمية إشراك جميع الجهات صاحبة المصلحة، بما فيها المنظمات والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية، والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمتطوعون، والقطاع الخاص، والأوساط العلمية، فإنه يؤكد أنه تقع على عاتق الدول في المقام الأول المسؤولية عن حماية الناس والممتلكات في أراضيها من المخاطر سواء أكانت طبيعية أم ناشئة عن العمليات التي يقوم بها الإنسان().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد