ويكيبيديا

    "المنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant international organizations and bodies
        
    • relevant international organizations and agencies
        
    48. Several submissions emphasized that an independent expert should coordinate closely and cooperate with UNESCO, other relevant international organizations and bodies, treaty bodies, special procedures mandates, non-governmental organizations, civil society groups and institutions working in the field of cultural rights and cultural diversity. UN 48- وشددت مساهمات عدة على أهمية أن ينسق الخبير المستقل بدقة مع منظمة اليونسكو وأن يتعاون معها ومع غيرها من المنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة وهيئات المعاهدات وولايات الإجراءات الخاصة والمنظمات غير الحكومية ومجموعات المجتمع المدني والمؤسسات العاملة في ميدان الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي.
    Strengthen its efforts to prevent and combat human trafficking offences through studying international best practices, developing domestic legislation in conformity with international standards, establishing institutions and agencies and strengthening cooperation with relevant international organizations and bodies (Islamic Republic of Iran); 89.51. UN 89-50- تعزيز جهودها الرامية إلى منع ومكافحة الاتجار بالبشر عن طريق دراسة أفضل الممارسات الدولية في هذا الصدد، وتطوير التشريعات المحلية وفقاً للمعايير الدولية، وإنشاء المؤسسات والوكالات، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة (جمهورية إيران الإسلامية)؛
    " Encourages States, individually or in collaboration with relevant international organizations and bodies, to enhance their scientific activity to better understand the effects of climate change on the marine environment and marine biodiversity and develop ways and means of adaptation. " UN " تشجع الدول، منفردة أو بالتعاون مع المنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة على تعزيز أنشطتها العلمية بغية التوصل إلى تفهم أفضل لآثار تغير المناخ على البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري، وإيجاد سبل ووسائل للتكيف " .
    The General Assembly has encouraged accelerated progress to establish criteria on the objectives and management of MPAs for fisheries purposes, and in that regard it has welcomed the proposed work of FAO to develop technical guidelines on the design, implementation and testing of MPAs for such purposes, and urged coordination and cooperation among all relevant international organizations and bodies (resolution 62/177, para. 102). UN وشجعت الجمعية العامة على التعجيل بإحراز تقدم في وضع معايير بشأن أهداف وإدارة المناطق البحرية المحمية لأغراض صيد الأسماك، ورحبت في هذا الصدد بالعمل الذي تعتزم الفاو الاضطلاع به لوضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن تحديد المناطق البحرية المحمية وإعمالها واختبارها لهذه الأغراض، وحثت على تحقيق التنسيق والتعاون بين جميع المنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة (القرار 62/177، الفقرة 102).
    10. Continue to strengthen the coordination of NAM efforts related to information and communication within the United Nations, including UNESCO, and other relevant international organizations and agencies. UN 10- مواصلة تعزيز تعاضد جهود حركة بلدان عدم الانحياز المتعلقة بالإعلام والاتصال في قلب منظمة الأمم المتحدة، بما فيها منظمة اليونسكو وغيرها من المنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة.
    Continue to strengthen the coordination of NAM efforts related to information and communication within the United Nations, including UNESCO, and other relevant international organizations and agencies. UN 10 - مواصلة تعزيز تعاضد جهود حركة بلدان عدم الانحياز المتعلقة بالإعلام والاتصال في قلب منظمة الأمم المتحدة، بما فيها منظمة اليونسكو وغيرها من المنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد