ويكيبيديا

    "المنظمة البحرية الدولية أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • IMO also
        
    IMO also provides the Administrative Secretary for GESAMP in addition to a technical secretary. UN وتوفر المنظمة البحرية الدولية أيضا سكرتيرا إداريا للفريق المشترك باﻹضافة إلى سكرتير تقني.
    IMO also amended the latter Convention in order to provide for the mandatory application of the Code for Recognized Organizations. UN وعدلت المنظمة البحرية الدولية أيضا الاتفاقية الأخيرة لكي يُنص على التطبيق الإلزامي لمدونة الهيئات المفوضة.
    IMO also reported that it conducted numerous workshops and training courses on maritime security measures. UN وأبلغت المنظمة البحرية الدولية أيضا بأنها نظّمت العديد من حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بتدابير الأمن البحري.
    IMO also prepared a Marine Environment Protection Committee circular on the Interim guidelines for voluntary ship CO2 (carbon dioxide) emission indexing for use in trials. UN وأعدت المنظمة البحرية الدولية أيضا منشورا للجنة حماية البيئة البحرية بشأن المبادئ التوجيهية المؤقتة للقياس الاختياري لانبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون من السفن من أجل استخدامها في التجارب.
    IMO also adopted new fire regulations for cabin balconies on passenger vessels, which are expected to enter into force on 1 July 2008. 2. Transport of dangerous goods UN واعتمدت المنظمة البحرية الدولية أيضا أنظمة جديدة متعلقة بالحرائق خاصة بشرفات الحجرات الموجودة على سفن الركاب، ومن المتوقع بدء نفاذها في 1 تموز/ يوليه 2008().
    201. IMO also reported that, in order to reduce hijackings and the number of " phantom ships " , i.e., ships with fraudulent registration, certification and identification, MSC has begun the consideration of a draft IMO Assembly resolution encouraging flag States to ensure that proper checks were made when registering a ship. UN 201- أفادت المنظمة البحرية الدولية أيضا أن لجنة السلامة البحرية، سعيا منها إلى الحد من حوادث الاختطاف وعدد السفن الوهمية، أي السفن المزيفة التسجيل والرخص والهوية، بدأت في النظر في مشروع قرار لجمعية المنظمة البحرية الدولية يشجع دول العلم على ضمان القيام بالتحريات المناسبة قبل تسجيل السفينة.
    IMO also drew attention to the provisions of IMO Circular MSC/Circ.896 (see para. 227). UN وتلفت المنظمة البحرية الدولية أيضا الانتباه إلى الأحكام الواردة في تعميم المنظمة MSC/Circ.896، (انظر الفقرة 227).
    619. IMO also reports that it has, in the course of 2001, developed and executed further measures aimed at supporting capacity-building regarding maritime safety issues falling under the responsibility of maritime administrations. UN 619- وتذكر المنظمة البحرية الدولية أيضا أنها وضعت ونفذت، في غضون عام 2001، مزيدا من التدابير الهادفة إلى دعم بناء القدرات، فيما يتعلق بمسائل السلامة البحرية المندرجة تحت مسؤولية الإدارات البحرية.
    IMO also continued work on the implementation of long-range identification and tracking (see para. 85 above). UN وواصلت المنظمة البحرية الدولية أيضا العمل على تنفيذ نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بُعد (انظر الفقرة 85 أعلاه).
    IMO also provides assistance to States in the implementation of the long-range identification and tracking of ships. UN وتقوم المنظمة البحرية الدولية أيضا بمساعدة الدول في تنفيذ نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بُعد().
    125. IMO also provided information on various regional and subregional activities that it conducted to enhance maritime security, implementation of SOLAS, chapter XI-2, and International Code for the Security of Ships and Port Facilities. UN 125 - وقدمت المنظمة البحرية الدولية أيضا معلومات عن مختلف الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية التي اضطلعت بها تعزيزا للأمن البحري وتنفيذا للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، الفصل الحادي عشر - 2، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    IMO also held a series of national and regional workshops in 2011 on: the development of an environmental sensitivity index and associated GIS maps; compliance, monitoring and enforcement of the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments; and the implementation of the International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation. UN وعقدت المنظمة البحرية الدولية أيضا سلسلة من حلقات العمل الوطنية والإقليمية في عام 2011 بشأن: وضع خرائط مؤشر الحساسية البيئية وما يرتبط بها من خرائط نظام المعلومات الجغرافية؛ والامتثال للاتفاقية الدولية لمراقبة وإدارة مياه صابورة السفن ورواسبها ورصدها وإنفاذها؛ وتنفيذ الاتفاقية الدولية للاستعداد والتصدي والتعاون في ميدان التلوث الزيتي.
    Apart from the new ship reporting system for the Galapagos (ibid.), IMO also adopted amendments to the existing mandatory system in the Storebælt (Great Belt) Traffic Area and in the Gulf of Finland. UN وبصرف النظر عن نظام الإبلاغ الجديد الخاص بالسفن لجزر غالاباغوس (المرجع نفسه)، أدخلت المنظمة البحرية الدولية أيضا تعديلات على النظام الإجباري القائم في منطقة مرور ستوربالت (الحزام الكبير) في خليج فنلندا.
    In addition, in order to facilitate the eradication of substandard ships, while ensuring that the inspection results are recognized and accepted at the global level, IMO also decided to harmonize port State control activities at the global level through harmonization of the procedures, activities and practices of the port State control regimes. UN وبالإضافة إلى ذلك، سعيا إلى تيسير القضاء على السفن التي لا تفي بالمعايير المقررة، وفي نفس الوقت كفالة الاعتراف بنتائج التفتيش وقبولها على الصعيد العالمي، قررت المنظمة البحرية الدولية أيضا تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمراقبة التي تقوم بها دولة الميناء على الصعيد الدولي من خلال مواءمة إجراءات وأنشطة وممارسات أنظمة المراقبة التي تقوم بها دولة الميناء().
    IMO also reported on a range of instruments, recommendations and guidelines that provide a basis for area-based management of ships engaged in international voyages with a view to controlling and preventing pollution from ships, including MARPOL and the Guidelines for the Identification and Designation of Particularly Sensitive Sea Areas set out in Assembly resolution A.982(24). UN وأفادت المنظمة البحرية الدولية أيضا بشأن مجموعة من الصكوك والتوصيات والمبادئ التوجيهية التي تشكل أساسا لإدارة السفن المشاركة في الرحلات الدولية حسب كل منطقة بهدف الحد من التلوث الناتج عن السفن ومنعه، بما فيها الاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن والمبادئ التوجيهية لتحديد وتعيين المناطق البحرية شديدة الحساسية المنصوص عليها في قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A/982 (24)().
    IMO also intends to use the IMO/IHO World Wide Navigational Warning Service for dissemination of tsunami warnings to ships and people in ports and coastal areas to complement any tsunami early warning system established by IOC.50 UN وتزمع المنظمة البحرية الدولية أيضا استخدام خدمات الإنذار الملاحية على النطاق العالمي المشتركة بين المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، وذلك لنشر التحذيرات المتعلقة بأمواج تسونامي على السفن والناس في الموانئ والمناطق الساحلية وذلك لتكملة أي نظام إنذار مبكر يتعلق بتلك الأمواج تكون قد أنشأته اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية(50).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد