Statement submitted by Family Care International, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من المنظمة الدولية لرعاية الأسرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statement submitted by Family Care International, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من المنظمة الدولية لرعاية الأسرة، وهي منظمة غير حكوية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Children's Care International (CCI): our best practice for combating early marriage | UN | المنظمة الدولية لرعاية الأطفال: ممارستنا الفضلى لمكافحة الزواج المبكر |
Founded in 1987, Family Care International was the first NGO dedicated to making pregnancy and childbirth safer around the world. | UN | كانت المنظمة الدولية لرعاية الأسرة، التي أُسست في عام 1987، أولى المنظمات غير الحكومية التي تكرّس أعمالها لجعل الحمل والولادة أكثر أمانا في جميع أنحاء العالم. |
Statement submitted by Children's Care International (CCI), a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من المنظمة الدولية لرعاية الأطفال، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي* |
In practical terms, Children's Care International has been working in the fishing villages on the coast of Andhra Pradesh for more than ten years to liberate children from wage bondage. | UN | ومن الناحية العملية، عكفت المنظمة الدولية لرعاية الأطفال منذ أكثر من عشرة أعوام على العمل في قرى صيد الأسماك الواقعة على ساحل أندرا براديش من أجل تحرير الأطفال من عبودية الأجر. |
:: Family Care International | UN | :: المنظمة الدولية لرعاية الأسرة |
12. The programme of work of Family Care International is organized around three areas: promoting sexual and reproductive health for adolescents; ensuring safe motherhood; and preventing the spread of HIV/AIDS. | UN | 12 - ويتمحور برنامج عمل المنظمة الدولية لرعاية الأسرة حول ثلاثة مجالات هي: تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين، وكفالة الأمومة الآمنة، ومنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
For instance, during the International Conference on Population and Development, Family Care International recruited local non-governmental organizations in different countries to be a part of national delegations. | UN | فخلال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مثلا، عينت المنظمة الدولية لرعاية الأسرة منظمات غير حكومية محلية من بلدان شتى لتكون جزءا من الوفود الوطنية. |
Founded in 1987, Family Care International (FCI) was the first non-governmental organization (NGO) dedicated to making pregnancy and childbirth safer around the world. | UN | كانت المنظمة الدولية لرعاية الأسرة، التي أُسست عام 1987، أولى المنظمات غير الحكومية التي كرست عملها لجعل الحمل والولادة أكثر أمانا في جميع أنحاء العالم. |
11. Family Care International was established as an international nongovernmental organization in New York in 1986, in response to data collected from surveys in the early 1980s indicating that maternal mortality was one of the leading causes of death in women in their reproductive years in the developing world. | UN | 11 - وقد أنشئت المنظمة الدولية لرعاية الأسرة باعتبارها منظمة غير حكومية في نيويورك عام 1986، كرد فعل على بيانات نشرت في دراسات استقصائية أوائل الثمانينيات تشير إلى أن الوفيات النفاسية هي أحد الأسباب الرئيسية للوفاة لدى النساء أثناء سنوات الإنجاب في البلدان النامية. |
Family Care International | UN | المنظمة الدولية لرعاية اﻷسرة |
Family Care International | UN | المنظمة الدولية لرعاية اﻷسرة |
Family Care International (1997-2000) | UN | المنظمة الدولية لرعاية الأسرة (1997-2000) |
Family Care International (1997-2000) | UN | المنظمة الدولية لرعاية الأسرة (1997-2000) |
Family Care International | UN | المنظمة الدولية لرعاية اﻷسرة |
In Bolivia (Plurinational State of) and Ecuador, Family Care International partnered with two organizations for indigenous peoples to hold community group discussions in order to amplify the voices of indigenous women in expressing their cultural perspectives regarding laws against domestic violence. | UN | وقد قامت في كل من إكوادور ودولة بوليفيا المتعددة القوميات شراكة بين المنظمة الدولية لرعاية الأسرة واثنتين من منظمات الشعوب الأصلية من أجل إجراء مناقشات على مستوى المجتمعات المحلية بغية رفع صوت نساء الشعوب الأصلية في تعبيرهن عن تصوراتهن الثقافية للقوانين المناهضة للعنف المنزلي. |
Another important strategy developed in line with the recent reorganization of UNFPA is that of indigenous peoples and State partnering with regional and national organizations and institutions, such as Family Care International and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), for assisting the development of capacities and knowledge generation. | UN | وتمثلت استراتيجية مهمة أخرى تم تطويرها، تمشيا مع إعادة تنظيم الصندوق، شراكة الشعوب الأصلية والدولة مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية والوطنية، مثل المنظمة الدولية لرعاية الأسرة واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للمساعدة على تطوير القدرات وتوليد المعارف. |
In 2008, UNFPA Bolivia, in collaboration with Family Care International and the Vice-Ministry of Intercultural and Traditional Medicine, developed a study on sexual and reproductive health among the Aymara, Quechua, Esse Ejja and Cavineño indigenous peoples. | UN | وفي عام 2008، قام مكتب الصندوق في بوليفيا، بالتعاون مع المنظمة الدولية لرعاية الأسرة ونيابة وزارة الطب المتعدد الثقافات والطب التقليدي، بإعداد دراسة عن الصحة الجنسية والإنجابية لشعوب الأيمارا والكيشوا والإيسي إيجا والكافينينيو الأصلية. |
Family Care International | UN | ثانيا - المنظمة الدولية لرعاية الأسرة |