ويكيبيديا

    "المنظمة لتحقيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Organization to produce
        
    • the Organization for the achievement
        
    • the Organization to achieve
        
    • organization on
        
    • the Organization in order to achieve
        
    • organization's
        
    • Organization to bring
        
    (ii) Investments include securities acquired by the Organization to produce income. UN ' ٢` تشمل الاستثمارات السندات التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN ' 2` تشتمل الاستثمارات على أوراق مالية قابلة للتداول وصكوك أخرى قابلة للتداول تقتنيها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    (ii) Investments include securities acquired by the Organization to produce income. UN `2 ' تشمل الاستثمارات الأوراق المالية التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    Reaffirming the commitment of States Members of the United Nations, contained in Article 56 of the Charter, to take joint and separate action in cooperation with the Organization for the achievement of the purposes set forth in Article 55 of the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد التزام الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الوارد في المادة ٦٥ من الميثاق بأن تقوم، مجتمعة ومنفردة، باتخاذ تدابير بالتعاون مع المنظمة لتحقيق المقاصد المنصوص عليها في المادة ٥٥ من الميثاق،
    It also represents an example of strong collaboration across the Organization to achieve high use of high-quality evaluation. UN وهي تشكل أيضا مثالا للتعاون المتين على كامل نطاق المنظمة لتحقيق الاستخدام الأكبر للتقييم العالي النوعية.
    The Secretary-General should ensure that systematic communications and advocacy activities be carried out to inform the staff, as well as Member States and the public, of the progress made in the efforts of the organization on: UN ينبغي أن يضمن الأمين العام الاضطلاع بأنشطة اتصالات ودعوة منهجية لإحاطة الموظفين والدول الأعضاء والجمهور بالتقدم المحرز في الجهود التي تبذلها المنظمة لتحقيق ما يلي:
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN ' 2` تشتمل الاستثمارات على أوراق مالية قابلة للتداول وصكوك أخرى قابلة للتداول تقتنيها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN ' 2` تشتمل الاستثمارات على أوراق مالية قابلة للتداول وصكوك أخرى قابلة للتحويل تقتنيها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN ' 2` تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من السندات القابلة للتحويل التي تقتنيها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN ' 2` تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للبيع وغيرها من الصكوك المالية القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN ' 2` تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للبيع وغيرها من الصكوك المالية القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    53. Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN 53 - تشمل الاستثمارات الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN ' 2` الاستثمارات تشمل الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والصكوك الأخرى القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN ' 2` تشمل الاستثمارات الأوراق المالية المتداولة سوقيا وغيرها من السندات المالية القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN ' 2` تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للبيع وغيرها من الصكوك المالية القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    All Member States pledged themselves to take joint and separate action in cooperation with the Organization for the achievement of that purpose (Art. 56). UN وتعهدت جميع الدول الأعضاء بأن تعمل على نحو مشترك ومستقل بالتعاون مع المنظمة لتحقيق هذا الغرض (المادة 56).
    Reaffirming the commitment of States Members of the United Nations, contained in Article 56 of the Charter, to take joint and separate action in cooperation with the Organization for the achievement of the purposes set forth in Article 55 of the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد التزام الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الوارد في المادة السادسة والخمسين من الميثاق بأن تقوم، مجتمعة ومنفردة، باتخاذ تدابير بالتعاون مع المنظمة لتحقيق المقاصد المنصوص عليها في المادة الخامسة والخمسين من الميثاق،
    His country welcomed the efforts of the Organization to achieve greater synergy between its global forum role and its technical cooperation activities. UN وأعرب عن ترحيب بلده بجهود المنظمة لتحقيق تآزر أكبر بين دور محفلها العالمي وأنشطتها الخاصة بالتعاون التقني.
    You have also challenged the Member State to do their share so that together we can revitalize the Organization to achieve the purposes outlined in the Charter. UN كذلك طالبتم الدول اﻷعضاء بأن تقوم بدورها حتى يتسنى لنا سويا تنشيط المنظمة لتحقيق المقاصد المسطﱠرة في الميثاق.
    The Secretary-General should ensure that systematic communications and advocacy activities are carried out to inform the staff, as well as Member States and the public, of the progress made in the efforts of the organization on: UN ينبغي أن يضمن الأمين العام الاضطلاع بأنشطة اتصالات ودعوة منهجية لإحاطة الموظفين والدول الأعضاء والجمهور بالتقدم المحرز في الجهود التي تبذلها المنظمة لتحقيق ما يلي:
    As a member of the Donor Support Group of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), we have contributed to enhancing the humanitarian work of the Organization in order to achieve the greatest efficiency possible in that area. UN ومن خلال عضويتنا في مجموعة دعم المانحين لأوتشا نساهم في تنسيق عمل المنظمة لتحقيق أكبر قدر من الكفاءة في مجال الأنشطة الإنسانية.
    It should also give a clear picture of the organization's expected contribution to the achievement of the Millennium Development Goals. UN كما ينبغي له أن يقدّم صورة واضحة عن المساهمة المتوقعة من المنظمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The millions across our globe who stand expectant at the gates of hope look to this Organization to bring them peace, to bring them life, to bring them a life worth living. UN إن الملايين في عالمنا الذين يقفون متوقعين على أبواب اﻷمل يتطلعون الى هذه المنظمة لتحقيق السلام لهم، ولتحقيق الحياة لهم، حياة تستحق أن يحيوها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد