ويكيبيديا

    "المنظمة وأنشطتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Organization and its activities
        
    • and activities of the Organization
        
    • and activities of organized
        
    • and the activities of the Organization
        
    • and activities of OSCE
        
    Information on the role of the Organization and its activities is also disseminated through radio and television programmes. UN كما تنشر معلومات عن دور المنظمة وأنشطتها بواسطة البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية.
    More information was needed on the status of the Organization and its activities in order to decide whether the organization's activities furthered the purposes of the United Nations. UN وتلزم مزيد من المعلومات عن مركز المنظمة وأنشطتها للبت في ما ما إذا كانت أنشطة المنظمة تعزز مقاصد الأمم المتحدة.
    70. Through its system of depository libraries, the Dag Hammarskjöld Library disseminates information about the Organization and its activities. UN ٧٠ - تقوم مكتبة داغ همرشولد من خلال نظام المكتبات الوديعة لديها بنشر معلومات عن المنظمة وأنشطتها.
    Aims and activities of the Organization and intended contribution to the work of the Council UN أهداف المنظمة وأنشطتها وإسهامها المزمع في أعمال المجلس
    Aims and activities of the Organization and intended contribution to the work of the Council UN أهداف المنظمة وأنشطتها وما تعتزم تقديمه من إسهام في أعمال المجلس
    Participants to this Working Group will be expected to share their experiences on the composition and activities of organized trafficking groups in and through their territory, as well as discuss current and popular smuggling modus operandi and routes. UN ويُتوقّع من المشاركين في هذا الفريق العامل أن يتشاركوا في خبراتهم بشأن تكوّن جماعات الاتجار المنظمة وأنشطتها داخل أقاليمهم وعبرها، وكذلك أن يتباحثوا حول أساليب العمل والمسارات الخاصة بالتهريب المتّبعة حالياً والشائعة عموماً.
    g. Production in the six official and other languages of United Nations in Brief on the structure and the activities of the Organization (PPSD, UNICs); UN )ز( إصدار " لمحة عن اﻷمم المتحدة " باللغات الرسمية الست وغيرها من اللغات عن هيكل المنظمة وأنشطتها )شعبة الترويج والخدمات العامة، مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام(؛
    This well-known phrase from the Charter of the United Nations emphasized the linkage between the founding principles of the Organization and its activities in the areas of Holocaust remembrance and genocide prevention. UN وأكدت هذه العبارة المعروفة المقتبسة من ميثاق الأمم المتحدة على الصلة بين المبادئ التي تأسست عليها المنظمة وأنشطتها في مجالات إحياء ذكرى المحرقة ومنع الإبادة الجماعية.
    Information on the role of the Organization and its activities is also disseminated through radio and television programmes which are produced regularly by the Department in a variety of languages and are broadcast by national radio and television stations around the world. UN وتُنشر المعلومات بشأن دور المنظمة وأنشطتها أيضا عن طريق البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية، التي تنتجها اﻹدارة بشكل منتظم بلغات مختلفة وتبثها المحطات اﻹذاعية والتلفزيونية في جميع أنحاء العالم.
    43. The United Nations web site, which continues to be visited heavily by users from all over the world, remains the primary source of information about the Organization and its activities. UN 43 - لا يزال موقع الأمم المتحدة على الإنترنت الذي ما برح يتلقى زيارات مكثفة من المستعملين من جميع أنحاء العالم، يشكل المصدر الرئيسي للمعلومات عن المنظمة وأنشطتها.
    12. In order to improve its capacity to react quickly to media reports about the Organization and its activities, a Media Response Group has been assembled within the Department. UN ١٢ - تم تجميع فريق الاستجابة لوسائط اﻹعلام في إطار اﻹدارة، بغرض تحسين قدرة اﻹدارة على الاستجابة بسرعة لتقارير وسائط اﻹعلام عن المنظمة وأنشطتها.
    Like the reports of the Board of Auditors, the annual report of OIOS was an important tool which enabled the Committee to consider whether the Organization and its activities were managed appropriately and to gauge progress in the creation of a culture of efficiency, effectiveness and accountability. UN وقال إن التقرير السنوي للمكتب، مثل تقارير مجلس مراجعي الحسابات، أداة هامة تمكن اللجنة من النظر فيما إذا كانت المنظمة وأنشطتها تدار بشكل ملائم ولقياس التقدم المحرز في إيجاد ثقافة الكفاءة والفعالية والمساءلة.
    109. Knowledge of the role of the Organization and its activities is also disseminated through films, radio and television programmes produced on a regular basis by the Department in a variety of languages. UN ١٠٩ - وتم أيضا نشر المعرفة عن دور المنظمة وأنشطتها بواسطة اﻷفلام وبرامج اﻹذاعة والتلفزيون التي انتجتها اﻹدارة بطريقة منتظمة وبلغات متعددة.
    54. The Library disseminates information about the Organization and its activities by arranging for the timely distribution of documents and publications through its system of depository libraries. UN ٥٤ - وتوزع المكتبة معلومات عن المنظمة وأنشطتها بواسطة ترتيباتها في التوزيع الموقوت للوثائق والمنشورات من خلال شبكة المكتبات الوديعة المتعاملة معها.
    Aims and activities of the Organization and intended contribution to the work of the Council UN أهداف المنظمة وأنشطتها وإسهامها المزمع في أعمال المجلس
    Aims and activities of the Organization and intended contribution to the work of the Council UN أهداف المنظمة وأنشطتها وما تعتزم تقديمه من إسهام في أعمال المجلس
    Aims and activities of the Organization and intended contribution to the work of the Council UN أهداف المنظمة وأنشطتها وإسهامها المزمع في أعمال المجلس
    Taken to its logical conclusion, this position recognizes that policies and activities of the Organization that do not accord with such developmental obligations are against the objective and purpose of the Marrakesh Agreement. UN ففي هذا الموقف، إذا ما وصلنا به إلى محصلته المنطقية، اعتراف بأن سياسات المنظمة وأنشطتها التي لا تتفق مع هذه الالتزامات تجاه التنمية تتعارض مع الهدف والغرض من اتفاق مراكش.
    It believes that by the mere accession of a country to the Marrakesh Agreement, the policies and activities of the Organization have been fully endorsed. UN فهو يوحي بأن مجرد انضمام بلد إلى اتفاق مراكش يعنى تأييد جميع سياسات المنظمة وأنشطتها.
    Extrabudgetary resources should not be heavily relied upon to finance the mandated programmes and activities of the Organization. UN ولا ينبغي الاعتماد المفرط على الموارد الخارجة عن الميزانية في تمويل برامج المنظمة وأنشطتها المقررة.
    2. Urges, in particular, Member States to strengthen international law enforcement cooperation in the field of gathering, analysing and exchanging information on the organizational structure and activities of organized criminal groups, on their networks and connections at the national and transnational levels, as well as on the ways in which drug trafficking is combined on occasion with other types of illicit trafficking; UN 2- تحث، خصوصا، الدول الأعضاء على تعزيز التعاون الدولي في ميدان جمع وتحليل وتبادل المعلومات عن البنى التنظيمية للجماعات الإجرامية المنظمة وأنشطتها وعن شبكاتها وصِلاتها على الصعيدين الوطني وعبر الوطني، وكذلك عن الطرق التي يجري فيها الجمع أحيانا بين الاتجار بالمخدرات وأنواع أخرى من الاتجار غير المشروع؛
    g. Production in the six official and other languages of United Nations in Brief on the structure and the activities of the Organization (PPSD, UNICs); UN )ز( إصدار " لمحة عن اﻷمم المتحدة " باللغات الرسمية الست وغيرها من اللغات عن هيكل المنظمة وأنشطتها )شعبة الترويج والخدمات العامة، مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد