ويكيبيديا

    "المنظمة وزيادة فعاليتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Organization and enhancing its effectiveness
        
    • the Organization and enhancement of its efficiency
        
    • the Organization and enhance its effectiveness
        
    In particular, he drew attention to the recommendation set out in paragraph 134 concerning the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness. UN ولفت الانتباه بصورة خاصة إلى التوصية الواردة في الفقرة 134 المتعلقة بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها.
    On that point, Malaysia considered it important and timely to continue studying the working paper submitted by Cuba on strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness. UN وبخصوص هذا الموضوع تعتبر ماليزيا أنه من المهم وأنه قد حان الأوان مواصلة دراسة ورقة العمل المقدمة من كوبا والمتعلقة بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها.
    Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    26. He hoped that further consideration would be given to the Cuban working paper entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " and support given to the efforts of other organs to reform and revitalize the General Assembly. UN 26 - وأعرب عن أمله في إجراء مزيد من النظر في ورقة العمل الكوبية المعنونة " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " ، ودعم جهود الأجهزة الأخرى الرامية إلى إصلاح الجمعية العامة وتنشيطها.
    " STRENGTHENING OF THE ROLE OF the Organization and enhancement of its efficiency UN " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها
    31. Myanmar welcomed the fact that the Special Committee had devoted two meetings to consideration of ways to strengthen the role of the Organization and enhance its effectiveness. UN 31 - وأضاف إن ميانمار ترحب بتكريس اللجنة الخاصة جلستين للنظر في وسائل لتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها.
    He expressed support for the working papers submitted by Cuba entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " , which contained valuable elements, and said that the General Assembly's role in the maintenance of peace and security should be further strengthened. UN وأعرب عن تأييده لورقة العمل المقدمة من كوبا والمعنونة " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " والتي تتضمن عناصر قيمة، وذكر أنه ينبغي زيادة تعزيز دور الجمعية العامة في صون السلم والأمن.
    Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN دال - النظــر في ورقتي العمل المقــدمتين مــن كــوبا فــي دورتــي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة وعنوانهما " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    D. Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN دال - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة وعنوانهما " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    These encompassed the question of the implementation of Charter provisions related to the assistance to third States affected by sanctions, for which a new working paper was submitted; the proposed draft declaration on the basic principles and criteria for the work of United Nations peacekeeping missions; and the question of the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness. UN وشملت هذه المقترحات مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من فرض الجزاءات، وهو ما قُدمت بشأنه ورقة عمل، ومشروع اﻹعلان المقترح بشأن المبادئ والمعايير اﻷساسية لعمل بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، ومسألة تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها.
    Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    E. Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    The Russian Federation offered its full support to the new leadership in strengthening the Organization and enhancing its effectiveness. UN 34- وأنهى حديثه قائلا إنَّ الاتحاد الروسي على استعداد لتقديم دعمه الكامل للقيادة الجديدة من أجل تعزيز المنظمة وزيادة فعاليتها.
    The point was also made that the working paper had certain elements in common with the proposal by Cuba on the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness (see sect. E above). UN وأشير أيضا إلى أن ورقة العمل تشترك في عناصر معينة مع الاقتراح المقدم من كوبا لتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها (انظر الجزء هاء أعلاه).
    (b) As regards the question of the maintenance of international peace and security, in particular, the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness, the recommendations contained in paragraphs 166 and 167 below; UN (ب) فيما يتعلق بحفظ السلم والأمن الدوليين، لا سيما تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها بالتوصيات الواردة في الفقرتين 166 و 167 أدناه؛
    5. India had noted with interest the working papers entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " , which Cuba had submitted with a view to reforming the United Nations, inter alia, by making the Security Council more democratic and increasing the transparency of its working methods. UN 5 - ومضى قائلا إن الهند أحاطت علما مع الإهتمام بورقتي العمل المعنونتين " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " اللتين قدمتهما كوبا بهدف إصلاح الأمم المتحدة، وذلك بعدة طرق من بينها جعل مجلس الأمن أكثر ديمقراطية وزيادة شفافية طرق عمله.
    Cuba's working paper entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " sought to boost the General Assembly's role in safeguarding international peace and security, in the light of the fact that it was the Organization's main legislative and representative organ. UN وورقة العمل المقدمة من كوبا بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " ترمي إلى تعزيز دور الجمعية العامة في صون السلم والأمن الدوليين، على ضوء الحقيقة القائلة بأنها تمثل الجهاز التشريعي والتمثيلي الرئيسي للمنظمة.
    34. The Special Committee considered the item " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " during the general exchange of views held at its 249th meeting, on 3 April 2006, as well as during the 3rd and 5th meetings of the Working Group of the Whole, on 4 and 7 April 2006. UN 34 - نظرت اللجنة الخاصة في البند المعنون " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في جلستها 249 ، المعقودة في 3 نيسان/أبريل 2006، وكذلك خلال الجلستين الثالثة المعقودة في 4 نيسان/أبريل والخامسة المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2006 للفريق العامل الجامع.
    34. The Special Committee considered the item entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " during the general exchange of views held at the 253rd meeting, on 27 February 2008, as well as during the 2nd meeting of the Working Group of the Whole, on 28 February. UN 34 - نظرت اللجنة الخاصة في البند المعنون " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " خلال التبادل العام للآراء الذي أجري في الجلسة 253، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2008، وكذلك خلال الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع، المعقودة في 28 شباط/فبراير.
    22. It also applauded Cuba for its working paper on strengthening of the role of the Organization and enhancement of its efficiency (A/48/33, para. 90). UN ٢٢ - وأعلن أن وفده يحيي كذلك كوبا على ورقة العمل التي تقدمت بها بشأن تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها )A/48/33، الفقرة ٩٠(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد