ويكيبيديا

    "المنظمة وفقاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the organization in accordance with
        
    • Organisation as
        
    • the organization according
        
    These rules are defined there as meaning " in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization " . UN وقد عرفت هذه القواعد في تلك الفقرة بكونها تعني ' ' بشكل خاص: الصكوك المنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لهذه الصكوك؛ والممارسة التي تتبعها المنظمة``.
    15. His delegation would be considering the proposals put forward in the Secretary-General's current and forthcoming reports from the perspective of promoting the effectiveness of the organization in accordance with the decisions taken at the 2005 World Summit. UN 15 - وأضاف أن وفده سينظر في المقترحات التي تطرحها تقارير الأمين العام الحالية والمقبلة من منظور تعزيز فعالية المنظمة وفقاً للقرارات المتخذة في لقاء القمة العالمي لعام 2005.
    95. Assessed contributions include the amounts assessed to the Member States to finance the activities of the organization in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly. UN 95 - وتشمل الأنصبة المقررة المبالغ المقسمة على الدول الأعضاء لتمويل أنشطة المنظمة وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة.
    It further provides that the files (of Interpol) shall be subject to internal control exercised by the organization in accordance with the general rules established by Exchange of Letters with the Government of the French Republic (art. 8). UN وينص أيضا على " إن ملفات )انتربول( تخضع للمراقبة الداخلية التي تضعها المنظمة وفقاً للقواعد العامة المحددة في الرسائل المتبادلة مع حكومة الجمهورية الفرنسية " )المادة ٨(.
    They reaffirmed the obligation of Member States, under article 17 of the UN Charter, to bear their expenses to the Organisation as apportioned by the General Assembly, bearing in mind the special responsibility of the Permanent Members of the Security Council, as indicated in General Assembly resolution 1874 (S-IV) of 27 June 1963; UN وأكدوا مجدداً على التزام الدول الأعضاء في إطار المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة بتحمل مصروفاتهم لدى المنظمة وفقاً لتقسيم الجمعية العامة، مع وضع مسؤولية الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن في الاعتبار، وفقاً لما أشار إليه قرار الجمعية العامة 1874 (د إ-4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963؛
    Should the State be a member, the influence that may amount to aid or assistance could not simply consist in participation in the decision-making process of the organization according to the pertinent rules of the organization. UN فإذا كانت الدولة عضواً فإن التأثير الذي يمكن أن يرقى إلى مرتبة العون أو المساعدة لا يمكن أن يقتصر على المشاركة في عملية صنع القرار في المنظمة وفقاً للقواعد المعمول بها في المنظمة.
    4. For the purpose of the present draft article, " rules of the organization " means, in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization. UN 4- لأغراض مشروع المادة هذا، تعني عبارة " قواعد المنظمة " ، بشكل خاص، ما يلي: الصكوك المنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لهذه الصكوك؛ التي تتبعها المنظمة().
    4. For the purpose of the present draft article, " rules of the organization " means, in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization. UN 4 - لغرض مشروع هذه المادة، تعني عبارة ' ' قواعد المنظمة``، بشكل خاص: الصكوك المُنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لتلك الصكوك؛ والممارسة المتبعة في المنظمة().
    For the purpose of the present draft article, `rules of the organization'means, in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization. " UN لغرض مشروع هذه المادة، تعني عبارة ' ' قواعد المنظمة``، بشكل خاص: الصكوك المُنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لتلك الصكوك؛ والممارسة المتبعة في المنظمة " . ()
    4. For the purpose of the present draft article, " rules of the organization " means, in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization. UN 4- لغرض مشروع هذه المادة، تعني عبارة " قواعد المنظمة " ، بشكل خاص، ما يلي: الصكوك المنشئة؛ المقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لهذه الصكوك؛ والممارسة المتبعة في المنظمة().
    For the purposes of addressing this question, the International Law Commission states that " rules of the organization " means " in particular: the constituent instruments, decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization " . UN لأغراض تناول هذه المسألة، تقول لجنة القانون الدولي إن ' ' قواعد المنظمة`` تعني بصفة خاصة: الصكوك المُنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لتلك الصكوك؛ والممارسة المتبعة في المنظمة " .
    4. For the purpose of the present draft article, " rules of the organization " means, in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization. UN 4- لغرض مشروع هذه المادة، تعني عبارة " قواعد المنظمة " ، بشكل خاص، ما يلي: الصكوك المنشئة؛ المقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لتلك الصكوك؛ والممارسة المتبعة في المنظمة().
    4. For the purpose of the present draft article, " rules of the organization " means, in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization. UN 4- لأغراض مشروع المادة هذا، تعني عبارة " قواعد المنظمة " ، بشكل خاص، ما يلي: الصكوك المنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لهذه الصكوك؛ والممارسة التي تتبعها المنظمة().
    4. For the purpose of the present draft article, " rules of the organization " means, in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization. UN 4- لأغراض مشروع المادة هذا، تعني عبارة " قواعد المنظمة " ، بشكل خاص، ما يلي: الصكوك المنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لهذه الصكوك؛ والممارسة التي تتبعها المنظمة().
    (a) Relations between an international organization and its member States and between an international organization and its agents are mostly governed by the rules of the organization, which are defined in draft article 4, paragraph 4, as comprising " in particular: the constituent instruments, decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization " . UN (أ) إن العلاقات بين منظمة دولية والدول الأعضاء فيها وبين منظمة دولية وموظفيها هي علاقات تنظمها غالباً قواعد المنظمة، التي يرد تعريفها في الفقرة 4 من مشروع المادة 4 بأنها تشمل " بشكل خاص، ما يلي: الصكوك المُنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لتلك الصكوك؛ والممارسة المتبعة في المنظمة " .
    They reaffirmed the obligation of Member States, under article 17 of the UN Charter, to bear their expenses to the Organisation as apportioned by the General Assembly, bearing in mind the special responsibility of the Permanent Members of the Security Council, as indicated in General Assembly resolution 1874 (S-IV) of 27 June 1963; UN وأكدوا مجدداً على التزام الدول الأعضاء، في إطار المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، بتحمل مصروفاتهم لدى المنظمة وفقاً لتقسيم الجمعية العامة، مع الأخذ في الاعتبار مسؤولية الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن وفقاً لما تأكد في قرار الجمعية العامة 1874 (S/IV) بتاريخ 27 حزيران/يونيه 1963.
    Should the State be a member, the influence that may amount to aid or assistance could not simply consist in participation in the decision-making process of the organization according to the pertinent rules of the organization. UN فإذا كانت الدولة عضواً فإن النفوذ الذي يمكن أن يرقى إلى مرتبة العون أو المساعدة لا يمكن أن يقتصر على المشاركة في عملية صنع القرار في المنظمة وفقاً للقواعد المعمول بها في المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد